推 JusuisDeVil:沒下照推 02/19 23:32
※ 編輯: GeniusF 來自: 125.233.251.5 (02/19 23:35)
推 l3929417:感謝你的用心 02/19 23:44
推 Kampfer18E:整套說明書都中文化也算強者了 02/19 23:48
推 Kampfer18E:地形部分我是有做 但是每個陣營特殊能力就還要補了orz 02/20 00:17
→ GeniusF:我的專有名詞是罩門,像是Desert Rats一下第8軍隊、一下第 02/20 00:31
→ GeniusF:7裝甲旅...我要去讀歷史了.. 02/20 00:32
推 ntnurod:在軍用術語中Army一般翻譯成「軍團」 Division是「師」 02/20 00:45
推 Kampfer18E:沙漠之鼠的稱號最早是由澳洲第九師擁有 在堅守托布爾克 02/20 00:45
→ Kampfer18E:後又成功地撤出 頑強地讓德軍無法殲滅他們 所以從德軍 02/20 00:46
→ ntnurod:「沙漠之鼠」是第七裝甲師的別稱,它屬於第八軍團的一部。 02/20 00:46
→ Kampfer18E:那裡獲得這樣的稱號 後來也被廣泛用在英軍第八集團軍所 02/20 00:46
→ Kampfer18E:轄第七裝甲師等部隊上 02/20 00:48