推 cultom:推~ 不過我記得BGG有中文規則跟狀態卡翻譯~ 11/02 01:02
→ cultom:不過好像是簡體, 我覺得這款先翻任務/物品/狀態就不錯了 11/02 01:03
→ cultom:這些卡片是要每個人自己看的 11/02 01:03
→ cultom:至於故事書找個英文夠罩的人負責, 就會玩的很順 XD 11/02 01:04
推 IamCLOUD:加油...精神上支持你...還有其他遊戲要開暫時不會動到這 11/02 05:37
→ IamCLOUD:款 11/02 05:38
我翻完規則後才知道BGG有人翻譯了,不過裡面的用詞跟繁中的語意
多少有差,這種說故事的感覺差一點就會怪怪的......
另外要感謝yukinoba大大幫我偵錯,非常感謝!!m(_ _)m
許多部份已經在內文改進了,感恩.
※ 編輯: TarocciKa 來自: 125.224.16.29 (11/02 19:49)
※ 編輯: TarocciKa 來自: 118.170.69.59 (11/05 03:34)