精華區beta BoardGame 關於我們 聯絡資訊
拿到了Twilight Struggle的中文版 很開心 一邊上牌套也就一邊對一下卡片文字內容 有看到2張卡片內容有點錯誤 編號87 改革家 誤: 在歐洲增加4點「美國」影響力…… 正: 在歐洲增加4點「蘇聯」影響力…… 編號98 奧德里奇 艾姆斯 誤: 在本回合的餘下時間,美方玩家向蘇方玩家顯示手牌, 然後蘇方從美方手牌選一張牌;棄掉該牌。 (坦白說 我不是很清楚這張牌怎麼會翻譯成這樣) 正: 美國方必須亮出他的手牌。蘇聯方為美國方的手牌排出順序。 美國方必須按照這個順序出牌。本回合內美國方不能再使用中國牌 Edited: 此為豪華版卡片所作的變更,並非翻譯錯誤 感謝love4celine提醒 分享給大家參考 並祝各位板友新年快樂! ^o^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.170.215 ※ 編輯: hcy1 來自: 140.112.170.215 (02/13 02:42)
love4celine:編號98並不是翻錯,而是配合豪華版所做的更動 02/13 03:15
love4celine:新舊版的差異 http://tinyurl.com/yk29b95 02/13 03:16
RogerLo:所以繁中版也有豪華版的那些新牌囉? 02/13 03:26
oktryit:有,那 87 號一定是錯的囉?! 02/13 04:34
hcy1:感謝指正 難怪想說怎麼可能意思會差這麼多 謝謝 02/13 05:25
※ 編輯: hcy1 來自: 59.117.114.89 (02/13 05:26)
denniscolin:可以請會TS的大大教一下這遊戲嗎?剛入手~ 02/13 08:59
denniscolin:但不知從何下手~ 順便一問,牌套要用的格式是多大呀 02/13 09:00
airfirewolf:樓上 入手以後 就可以用尺量了= =" 02/13 09:29
hsnubill:阿鬼 gj XD 02/13 11:01
BlackShieh:沒記錯的話,應該是6.5*9,下手嘛...如果單靠自己的話 02/13 12:25
BlackShieh:,建議先把中文規則書讀一遍,然後再配合版上cwl同學 02/13 12:27
BlackShieh:熱心提供的玩家幫助卡,應該就比較好上手...(沒有中文 02/13 12:27
BlackShieh:規則書?沒關係,我手邊有電子檔,雖然是舊版的但跟 02/13 12:28
BlackShieh:新版的也相去不遠...) 02/13 12:28
denniscolin:謝謝~我的是中文版,但是我覺得很大陸話~很囧 02/13 14:35
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: cwl (cchopman, 湯瑪士小火車) 看板: BoardGame 標題: Re: [情報] Twilight Struggle 中文版 卡片有誤處 時間: Sat Feb 13 15:23:13 2010 中文版圖上也出了點""大問題, 冷戰後期標到第七回合開始, 根據規則及原文版圖應該是第八回合開始的...>_<||| ※ 引述《hcy1 ()》之銘言: : 拿到了Twilight Struggle的中文版 很開心 : 一邊上牌套也就一邊對一下卡片文字內容 : 有看到2張卡片內容有點錯誤 : 編號87 改革家 : 誤: 在歐洲增加4點「美國」影響力…… : 正: 在歐洲增加4點「蘇聯」影響力…… : 並祝各位板友新年快樂! ^o^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.146.177.66
lightbob777:哇勒....看來也挺多錯誤@@ 02/13 17:50
BlackShieh:所以,中文版印錯的部分比較多囉?? 02/14 09:26
neohockey:豪華版英文版的版圖好像也是這樣耶!! 02/16 23:06
neohockey:原來是我看錯XD 補個推 02/17 00:30