推 ShadowKou: 想請教中文版有勘誤卡片嗎?對岸上市時後來有附的樣子? 08/13 12:32
有
噓 sdf88523: 我是看不太懂你的問題啦?五個瘋子怎麼了嗎 你找不到他 08/13 13:18
→ sdf88523: 們嗎? 08/13 13:18
找不到
※ 編輯: tony332976 (61.231.98.138), 08/14/2017 07:56:32
推 GP03D: 五個瘋子不是被改造成怪物了嗎?還是我記錯了 08/14 08:59
→ GP03D: 有條支線一大堆怪要打。 08/14 08:59
支線是跑到一個村莊然後說走錯路那邊嗎?
我不記得他有說怪物是瘋子改造的
※ 編輯: tony332976 (36.226.101.46), 08/14/2017 12:37:29
※ 編輯: tony332976 (36.226.101.46), 08/14/2017 22:39:06
推 GP03D: 把卡片全部看一次吧,我認為它故事沒有很嚴謹就是了 08/14 22:40
今天重看了一次中文 似乎沒有提到被改造成怪物這回事
英文有寫到嗎?
※ 編輯: tony332976 (36.224.57.230), 08/27/2017 23:20:50
推 asphalt724: 我覺得中文版謎題被簡化很多有點可惜,不過那部分本 09/03 19:58
→ asphalt724: 身翻譯有困難 09/03 19:58
補充一下 我回頭看了一下 中文跟英文版的最終謎題表現形式不太一樣
然後我覺得中文這樣可能比較難
※ 編輯: tony332976 (36.226.107.143), 09/04/2017 22:44:24
推 sdf88523: 過了一個月才回頭想到這篇 五個瘋子 一個是最後的女人 10/09 03:06
→ sdf88523: 剩下四個就是你們(玩家) 這遊戲常常有玩家出戲忘記自己 10/09 03:06
→ sdf88523: 的容器是瘋子 10/09 03:06
→ sdf88523: 忘記自己在瘋人院 這種玩家通常會去拿吸把 10/09 03:07
推 sdf88523: 我每次玩都把自己的角色帶入 幾乎都不會走到不該走的地 10/09 03:10
→ sdf88523: 方 所以這遊戲要融入角色跟故事 不要太自我了 10/09 03:10