推 Thevenin: 推推 10/25 14:32
推 kib82330: 譯者是熱心的台灣人喔!XD 10/25 15:26
推 qqqooozzz: 幫推~ 10/25 16:49
※ 編輯: hikaruketsu (114.45.73.116), 10/25/2015 16:53:45
推 AlcoNic: ㄝ...看來很多人不知道Translation of Boardgame Rules 10/25 22:09
→ AlcoNic: 的存在,去FB搜尋一下吧 10/25 22:09
推 cantreadmind: 這個是台灣人啦 最近他有翻Fresco大盒版 10/25 22:11
→ cantreadmind: 莎士比亞!!! 超強滴 10/25 22:12
推 y4271115: 不好意思,我是譯者,正統台灣人唷!(羞)呵呵XD 10/25 22:15
→ hikaruketsu: 樓上,失敬失敬,抱歉抱歉XD 10/25 22:17
推 y4271115: 不會啦,請別在意,因為我的名字有緣故的,所以被誤會, 10/25 22:18
→ y4271115: 是很正常的!是我不好意思啦! 10/25 22:18
→ hikaruketsu: 謝謝大大無私的分享,有下有推XD 10/25 22:22
推 y4271115: 感謝支持!有錯還望不吝指正!謝謝 10/25 22:29
推 ShadowKou: 好棒喔! 10/25 22:37
推 ebv: 一定要推的! 10/25 23:37
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: Thevenin (戴維寧) 看板: BoardGame
標題: Re: [規則] 托斯卡尼 Tuscany 官方中規、簡表與卡表
時間: Sun Nov 1 18:43:11 2015
先感謝中文化
提出幾個感覺不太一樣的地方討論看看, 有錯還請不吝指正, 謝謝大家
新訪客
1.Volunteer crew (志工)
All players may plant 1(葡萄樹卡), Gain 2(lira) for each opponent who does
this.
所有玩家都可以種植一張(綠),每位玩家這麼做的話, 可以讓你獲得兩元
→所有玩家都可以種植一張(綠),每位這麼做的對手讓你獲得兩元?
2.Supervisor (監督員)
Make up to 2 (wine). Gain 1VP for each sparkling wine token you make.
釀造最多兩桶酒, 你釀造的每一個葡萄酒指示物可以讓你獲得1VP
→釀造最多兩桶酒, 你釀造的每一個氣泡酒指示物可以讓你獲得1VP?
Advanced
1.Merchant (商人)
Pay 3(lira) to place 1-value red and white grapes on your crush pad
OR fill 1 (訂單) and gain 1VP extra.
付三元來放置一個價值為1的紅或白葡萄指示物到壓榨桶中,或...(略)
→付三元來放置一個價值為1的紅和白葡萄指示物到壓榨桶中,或...(略)?
反烏托邦設施
Center for reduced literacy
...6th...
...第二順位...
→...第六順位...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.176.220.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1446374593.A.56B.html
→ lyharthur: 你應該都改對了. 11/01 19:23
推 y4271115: 以上為正解,我有修正,不過沒有釋出。請自行修正,謝謝 11/01 19:30
推 hikaruketsu: 推修正~ 11/01 22:46
→ joelll: 剛開啟看了一下,第一張種植者「假如你經種植…」,是已經 11/02 16:12
→ joelll: 的意思嗎?那可能要改「已」。 然後志工是哪張啊?沒看到 11/02 16:13
→ joelll: 然後問一下這文作者,你和愛德華「諾頓」熟嗎?XD 11/02 16:14
→ Thevenin: 阿阿 志工是果園擴充的~ 完全不熟了QQ 11/02 17:04
推 y4271115: 這兩天會放出這些需要修正的卡表,有錯請再說一下,謝謝 11/02 19:04
→ joelll: 可以改字體和配色嗎?有些配色看起來不是很清楚舒服。 11/03 10:50
→ joelll: 雖然我買很久,但只玩過別人的一次,所以我的意見參考就好 11/03 10:50
推 y4271115: 配色無法調整,是卡片原本的。字體有推薦的嗎? 11/03 11:24
→ hikaruketsu: 我猜是紅字書法體辨識度較低,改用黑字黑體加上1~2pt 11/03 12:19
→ hikaruketsu: 的同卡牌色框線(黃色和橘色),可以試試看~ 11/03 12:20
→ hikaruketsu: 或用黑體白字+同卡牌框線色(深藍和棕)的1~2pt框線 11/03 12:23
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: y4271115 (Roger) 看板: BoardGame
標題: [規則] Tuscany托斯卡尼 卡表部分修正
時間: Tue Nov 3 19:46:55 2015
各位好,
小弟是托斯卡尼中文化的翻譯者。
前面有一篇關於托斯卡尼卡表的部分錯誤指正,
小弟先表示感謝。
本來這些錯誤,小弟沒有打算再釋出修正檔。
不過基於版友的熱心,所以小弟用了一點時間,把錯誤的部分另外做了一個檔案,
連結如下(亦同步發表於FB Translation of Borad Game Rules):
https://www.dropbox.com/s/gwg05ka13r5ngu1/Tuscany_card_Mod_1.pdf?dl=0
這個檔案包含了七張手卡的錯誤以及語意不順的修正。
(PS.再次建議:請使用彩雷輸出,以減少色差)
修正檔的原則,是基於『讓使用者以最少的時間調整錯誤』。
因此,曾有跟版友討論的『語意正確但不順暢』以及『字體顏色』,
就沒有放入修正了。(改顏色會需要全部卡表都處理,不符合我所說的原則問題。
但是,
若有網友能給我具體的想法。如:字型意見、顏色(煩請給我RGB編號)、放置位置等。
在『不需要花費很多時間』的情況下,我是願意幫忙製作一個新的全部卡表貼條的檔案。
有想這麼做的版友,請站內信討論,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.103.78
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1446551221.A.F7B.html
推 nonon0610: 推翻譯!! 11/03 19:55
推 ShadowKou: 熱心熱血! 11/03 20:02
推 genius6j843: 推熱心^O^ 11/03 20:12
推 hikaruketsu: 推用心⊙_⊙b 11/03 20:19
推 Thevenin: 推推 11/03 20:36
推 kib82330: 推熱心!!!! 11/03 20:58
推 martian001: 推熱心! 11/03 21:04
推 TWUYW: 推! 11/03 21:28
推 solidus: 大推Roger 11/03 21:36
推 Xersei5566: 發你好人卡 11/03 21:45
推 hunklin: 推!! 11/03 22:32
推 nhltc1975: 推 就等你 11/03 23:54
推 tm0987: 大大想做個好人ˊ_>ˋ 11/04 01:33