精華區beta Bon_Jovi 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《littleroxy (天才小潤重出江湖:))》之銘言: : ㄟ... : 我高中的時候有翻過一遍, : 讓我試試吧:) : This Romeo is bleeding... : 這一段是個引子, : 暗喻自己的心情雖稍有撫平但卻痛苦依然 : It's been raining since you left me... : 明顯的用雨不停的下來突顯自己的孤寂, : 因為失去了你也失去的奮鬥的力量 : *看到rain讓我想到Keep The Faith裡說的, : "Sometimes I wait forever to stand out in a rain, : so no one sees me crying trying to wash away the pain." : Now I can't sing a love song... : 如今的我唱不出情歌, : 因為無法表達歌中的意境, : 並用but baby that's just me透露出自己已經盡力了 : Yeah, I will love you, baby, always... : 表達自己的情意未變, : 中段是很Bon Jovi味的romantic式文字作為強調 : *forever and a day = forever and ever = forever再強調 : Now the pictures that you left behind... : 開始回憶過去了, : 承接第二主調的內容 : What I give to run my fingers through your hair... : 寫出一些曾經溫存的感覺, : 但I've made mistakes. I'm just a man.作為轉折接下段的感情生變 : When he hold you close... : 大概是敘述目睹女友及其新伴的往事吧! : 用...those word are mine to say to you 'til the end of time說了自己的不甘心 : *以上兩段在MTV中有以戲劇方式表示, : 只是演男主角的那個我實在覺得不好看:P : Yeah, I will love you, baby, always... : chorus的重複, : 不過中間的If you told me to cry for you, I could. : If you told me to die for you, I would.被視為經典 : *there's no price I won't pay = 我會不計一切代價 : Well, there ain't no luck in these loaded dice... : 求女友能再給一次機會, : 一定可以找回往日的美好時光, : 重新開始 : *ain't = 所有beV.的否定 : there ain't no luck in these loaded dice = 滾動的骰子是不能靠運氣的 : = 我知道我不能投機取巧 : ㄟ... : 大概是醬吧! : 希望對你能有幫助喔:) : 有疑問的人都歡迎來到版上討論! 哇..... 我覺得妳解釋得好棒喔 讓我對這首歌更有感覺了~~~ 更喜歡它了~~~ -- ● ~呴呴呴~ ╰|╮ ╭ \ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: Lyingchen.g2.nt