作者savvyguy (最愛Anthony)
站內Brand
標題[新聞] 拉格斐不想和H&M再度攜手
時間Tue Nov 30 21:47:02 2004
【楊慧娟/輯譯】
德國設計師拉格斐為瑞典零售業者H&M設計的「Lagerfeld for H&M」系列服裝,在歐洲
20家店上市,幾個小時便銷售一空。雖然銷路暢旺,但拉格斐認為,他所設計的服飾H&M
只生產最低數量,與他原先想讓眾多買不起香奈兒、凡迪、Lagerfeld Gallery服裝的消
費者滿足的意圖不符。因此,他今後將不再和H&M合作。
拉格斐指出,和H&M工作人員共事、互相協助,感覺美好,但該公司管理階層令人無法理
解的決策,使他心灰意冷,喪失再度攜手的欲念。他說,H&M生產的服飾數量不足,讓許
多人失望。「我覺得,這種作法並不仁慈,對小鎮和東歐國家人民尤然。」
H&M決定將拉格斐所設計的尺寸放大,也令他不悅。曾在兩年前減重42公斤的拉格斐說:
「我的本意是為身材高窕、瘦長的人設計時裝。」
【2004/11/30 民生報】
Lagerfeld offended by H&M
German designer Karl Lagerfeld's collaboration with mass retailer H&M has left
behind a bitter aftertaste. Lagerfeld has expressed his disappointment in the
Swedish retailer's limited sales policy of the collection he designed for the
chain.
Accusing H&M of snobbery, he expressed his distaste for the manner in which
limited number of his designs were produced. By limiting the amount of
creations, H&M were going against Lagerfeld's principle for designing for the
chain retailer. His aim had been to make his designs available to the masses,
but instead H&M had tried to create an exclusive line within their operation.
Lagerfeld was infuriated by the fact that many people had missed out on the
opportunity to purchase his creations. "I don't think it is very kind,
especially for people in small towns and countries in eastern Europe. It is
snobbery created by anti-snobbery," Lagerfeld told Stern magazine.
Lagerfeld was also angered by the retailer's decision to produce the designs
in larger sizes. He said that he had created the clothes for slim people.
Lagerfeld himself lost 42 kilograms two years ago and revels in finally being
able to wear Hedi Slimane designs. The Lagerfeld for H&M designs are already
being sold for higher prices on internet, much to the amusement of the
designer.
22 November 2004
http://www.fashionunited.co.uk/news/lagerfeld.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.184.90.191
→ savvyguy:此牌不屬本版討論範圍,12點後會自d 218.184.90.191 11/30
推 HolyStaff:喔喔喔喔喔....orz 202.159.172.4 11/30