可試聽的圖文版在這裡:http://blog.yam.com/jacobtang/article/13276424
-----------------------------
We ain't goin' to the town
我們可不是要到鎮裡去
We're going to the city
我們是要進城
Gonna trek this shit around
拖著這堆爛帳跟著跑
And make this place a heart to be a part of
並且把這個地方埋進心裡變成回憶
Again
一次又一次地。
(以上repeat)
We're, going, going
And we're gone
Going, we're going, going
And we're gone
去了又走,走了又去,老是這樣來來去去的。
So baby make it with me in preparation for tonight
So,親愛的,跟著我做了吧,為今晚作準備
We've got so much to leave
我們有一堆東西得遺棄了
But that's not what makes this right
不過我會覺得這樣是對的倒不是因為這個
We've been building up steam ignited by this fight
我們的火氣被這場爭吵給煽動起來了
So do this thing with me
所以跟我這樣做吧
Instead of tying on a tight one tonight
總比今晚就這麼僵在這兒要好。
We're going, going
And we're gone
我們就這樣來來去去的
(回到repeat)
----------------------------------------------------------
這首歌來自Interpol的第二張專輯「Antics」,其實我對這張的好感遠低
於前一張「Turn on the bright light」,幾支專輯裡抽出來獨發的單曲印
象也都不是很深刻,但這首收錄在專輯理得開場曲「Next Exit」卻是深得
我心。
歌詞內容大概是講 述一對戀人在遷徙時的片段小事,乍看之下僅是單純敘
事的歌詞其實蘊含了很多隱晦的雙關語意,描寫著已經走到末路的情人間那種
計較著得失卻又不想把事情鬧 大、說著明知出口成傷卻又忍不住偷偷酸上兩
句的矛盾心情。好像曬棉被一樣把難題攤到陽光底下來,心裡卻明白一切只是
徒勞。旋律也巧妙地營造出如歌詞所描述 的「We’re going, we’re going,
we were gone…」 那樣的輪迴感,充滿了對人生的洞察與無能為力的感傷。
新年介紹這樣消極的歌好像有點煞風景,不過因為最近常常聽所以還是忍不
住想推薦一下,翻譯的部分我是憑感覺隨意翻的,單純照字面翻的話怕會有點
詞不達意,不夠嚴謹之處歡迎勘誤。
--
" The future is unwritten. " ~ Joe Strummer (1952~2002)
http://blog.yam.com/jacobtang
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.27.37