精華區beta Brit-pop 關於我們 聯絡資訊
翻譯錯誤。Placebo其實不是百憂解。 百憂解是Prozac。 而,Placebo是一種其實沒有療效的藥。 話說﹝此兩字的意思是,我是聽來的,不負責任﹞ 每上市一種新藥前, 都要經過人體實驗來證明療效。 通常會分為兩組, 一組是實際測試藥效的實驗組, 另一組則是對照組。 對照組的受試者會被告知, 他們服用的是即將上市的特效藥, 但實際上那些藥並不具療效, 只是一些對人體無害的維他命﹝之類﹞。 這麼做的用意在於, 在實驗新藥的療效時, 預先評估因心理作用而對病人產生的影響, 兩組互相比較, 以測試出真正的藥效。 Placebo就是Prozac的對照組用藥。 嘿,滿空虛的名字,不是嗎? ps:我不是醫學系/心理學系,說錯不負責任。 不過我是聽心理學準博士說的。 -- 玻璃門上響起風聲。 寧靜恬適的午後,日光像是逐漸熄去。 迴繞著shine on you crazy diamond,閉上眼睛吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: 211-23-220-4.HINET-IP.hinet.net