精華區beta Brit-pop 關於我們 聯絡資訊
Suede §The Living Dead Where's all the money gone? - I'm talking to you, All up the whole in your arm, is the needle a much better screw? But oh, what will you do alone? Cos I have to go. 抽屜裡僅存的一些錢怎麼不見了? 抬起頭看著我,我在跟你說話,你知道嗎? 我想那些錢已經化做在你手臂血管中流通的海洛因了吧。 針頭刺起來比較不痛了嗎? 但你要怎麼一個人支撐下去? 因為我該走了。 Where is this life of fun that you promised me? Nothing here works but your works and I mean it, I have to leave. But oh, what will you do alone? Cos I have to go. 你忘記了曾答應過我的承諾嗎? 午後的漫步、山坡上的日出, 難道這都只是隨口說說? 這裡的一切都不再有任何意義, 而我告訴你,說真的,我不得不離去。 但你要怎麼一個人支撐下去? 因為我該走了。 If I was the wife of an acrobat would I look like the living dead, boy? You're on the wire and can't get back, Let's talk about the living dead Could have had a car, could have had it all, Could have walked in the sky but we stare at the wall. 如果我嫁給了馬戲團的小丑, 也許我看起來會更加的行屍走肉? 你已經走上了鋼索,再也無法回頭, 看看你臉上的表情,仍是相同的麻木不仁。 或許我們會有一輛破破爛爛的二手車, 或許我們會開著它到超市買今天晚餐的材料, 排氣管仍不停冒著黑煙,座椅吱吱作響。 或許.......或許能擁有一切, 但最終我們只能對著剝落的磚牆發呆。 I know where the money's gone - I know what you do Cos I've seen the hole in your arm and the needle's a much better screw but oh, what will you do alone? Cos I have to go. 我知道那筆錢怎麼用掉的, 我很清楚你做了什麼。 因為我看到了你手臂上的針孔, 而你的確換了一個不錯的注射針筒。 但你要怎麼一個人支撐下去? 因為我該走了。 § 這首歌描述了一個情境。一段對話。非常的有戲劇張力。 我們甚至能夠在腦中描繪出那幅景象。 歌曲中有兩個角色, 為了方便起見,我們給他們一個名字, 假定第一人稱「我」是a,第二人稱「你」是b。 § 可能是剛下班回家, a一進門就看到b眼神渙散地癱倒在床上, 抽屜裡僅有的積蓄已經不翼而飛。 看看b手臂上新添的針孔, 看看b白眼上翻微微抽蓄的模樣, 應該不難猜出那筆錢又是進哪個藥頭的荷包裡了。 「不是說好要把毒癮戒了,過嶄新的生活嗎?」 「也許買一輛二手車,下完班後我們可以一起開車兜兜風,或者看場電影?」 a把b從床上扶起,來回地搖動他的肩頭。眼淚滑落。 「看著我呀。我在跟你說話,你知道嗎?」 b沒有反應,眼皮輕輕抖動。 失去了生活費, 明天的晚餐就沒有著落。 電費、水費、房租呢? 餓肚子事小, 被房東掃地出門也無所謂。 a不是因為錢的關係而氣得全身不停顫抖, 而是因為b背叛了兩個人的約定,背叛了承諾,背叛了a的信任。 收拾好簡單的行囊, a來到床畔, 在b的耳邊微帶不捨地道別。 「我不得不走了。希望你一個人能活得好好的。」 門「啪」的一聲在a的身後關上。而b呢? 他唇角泛起笑容, 海洛因的快感仍在他體內流竄。 他還處在不醒人事的狀態, 絲毫沒有察覺a的腳步聲已經逐漸隱去。 § 簡單的來說,The Living Dead就是這樣的故事。 在Suede的歌詞中一向帶著頹美的味道, 以城市的人、事、物做為背景, 主要是描寫二十來歲都市中下階層的荒唐生活。 虛無的未來,沉溺毒品與性愛的糾纏而無法自拔。 自毀自傷的沉淪情感搭配上Bernard Butler獨樹一格的吉他, 每每讓人無法自已。 這首歌裡面對海洛因使用者的描寫十分傳神。 如第一句“I'm talking to you”跟“but we stare at the wall”, 這幾句歌詞都是在間接描述吸毒者stoned後失去知覺的模樣。 而“You're on the wire and can't get back”, 則是暗喻海洛因上癮後無法自拔的情形。 看看標題吧!The Living Dead說的是什麼呢? 我想應該很明顯了。 ps:該歌曲收錄在EP《Stay Together》跟B-side精選《Sci-fi Lullaby》中。 -- 玻璃門上響起風聲。 寧靜恬適的午後,日光像是逐漸熄去。 迴繞著shine on you crazy diamond,閉上眼睛吧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-216-27-133.HINET-IP.hinet.ne -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-216-27-133.HINET-IP.hinet.ne -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61-216-27-133.HINET-IP.hinet.ne뼊