精華區beta Brit-pop 關於我們 聯絡資訊
來寫篇關於 Woodpigeon "Knock Knock" 這首歌的討論, 順便看看能不能揪人入團 :) 我的耳力和對專有名詞的使用可能不準確, 還請各位指正 建議邊聽音樂邊看本文, 跟著歌詞慢慢走下去.... mp3: http://www.mediafire.com/download.php?awgz2thkzjvhttp://www.woodpigeon-songbook.com/audio/treasury/1.mp3 Knock Knock (選自 Treasury Library Canada) 這首歌一開始就是吉他的顫音, 常動地貫穿了全曲 經過echo處理, 彷彿飄浮了起來, 變成一條夢的河流 : And when I awoke from my sleeping 當我從睡夢中醒來 : You'd gone away again 你又已經離去 : So I ran from my bed to the water's edge 於是我從床奔到水邊 : But it's only a dream 但這也只是個夢 在如夢似幻的顫音中, 忽然鼓擊和人聲一起出現了 而且是像 "We Will Rock You" 那種進行曲的節奏 但是斯文許多, 兩下兩下的低音鼓音量毫不震撼 比較像是小心翼翼, 亦步亦趨地在"作什麼" 我們的主角醒來, 發現身邊的人不見了 於是他 "從床奔到水邊" 顯然他選擇的是....再度回到夢的河流裡 : Don't spend your life all alone 別一輩子一個人過 : Who cares who's around anyhow 誰又在乎身邊有誰 : I look behind and I know 回頭望望於是我知道 : I'm not getting up 我不要起來 前兩句像是某種對答 "別一個人過" "誰在乎?" 然而主角回首望望(現實中的孤獨狀態), 決定要繼續留在夢中 : So we jumped right on in from the riverbed 於是我們從河床跳了下去 : And we just swam away 於是我們游開 : When the winter came it froze us in 冬天一來把我們凍在裡頭 : I guess we'll stay for a bit 看來得暫留一會了 在夢裡, 在他的欲望中, 那人仍然存在 他們從夢的河"床"跳下, 在夢的河流中泅泳著 然而兩人心靈關係的冬天一來臨, 竟把他們凍在了裡頭 : Don't spend your life all alone 別一輩子一個人過 : Who cares who's around anyhow 誰又在乎身邊有誰 : I look behind and I know 回頭望望於是我知道 : I'm not getting up 我不要起來 重覆的歌詞, 但這回變成在結凍狀態中的自問 如果凍在那裡, 那人就不會消失吧? 如果破冰而出, 那人還會在嗎? 他想了想, 決定還是不要起來 : The spring's coming fast 而春天來得快 : To melt all the snow 一切冰雪都將消融 而冰消雪融的契機並不管他的遲疑, 就這麼來了! 絃樂和電吉他齊聲強奏(好吧,其實並不很強), 作出彷彿蘇格蘭風笛的行進效果 於是我們的主角在終於脫離夢幻顫音的(稍)強奏中唱道: : Knock knock, is anyone there? : Knock knock, is anyone there? 聽到這裡你才恍然大悟, 原來那兩下兩下的低音鼓是在 "叩叩, 有人在嗎" 我們的主角有點害羞, 有些遲疑, 但持續頑固地敲著擋在他面前那堵... 現實中的距離隔閡? (會打破嗎?) 凍結他夢想的寒冰? (會消融嗎?) 他能終於穿過現實與夢境, 找回那個人嗎? 行進的節奏逐漸消失在絃樂的延長線條, 和再度浮現且殘留到最後的顫音中 我們的主角走出了這首歌, 繼續他穿梭在現實和夢想間的尋人旅程 再聽下去你會發現, 這張專輯到處充滿了"我不要起來"這樣的否定 面對得不到應答的愛戀, 我們的主角有時滿懷溫柔, 有時傷感自憐, 有時激動掙扎 他的言語字字洞悉自己的處境, 他的歌聲輕輕托起自己無力的身軀 我想, 我能給這張專輯的最高讚譽就是: 本作在將年輕人纖細的心情記事化為文字音樂的結合這一點上, 可以說是我個人近年聽到的最高傑作 希望你也會有同樣的感覺. ※ 引述《currie (咖哩顆粒)》之銘言: : 樂團網站的試聽用mp3: http://www.woodpigeon-songbook.com/music/ : Myspace: http://www.myspace.com/woodpigeon : Last.fm: http://0rz.tw/OyIvi : 如果聽不夠, 這裡還有: : http://www.mediafire.com/download.php?mttm4tnjnhz : 這張專輯原本只有在演唱會, 或直接向主唱郵購才買得到, : 今年終於正式發行, 而且1CD變2CD, 加了2007年的Houndstooth EP以及一些單曲 : 實在是好聽又大碗, 我雖然已經買了單片版, 還是想為Houndstooth再買一次 : 但是目前看來只能向加拿大發行公司直接買 (日本, 歐洲都太貴) : 為了省運費, 希望至少能找到五個人合購, 最好可以在台北面交 : 目前已有三人, 有意合購的朋友請在下週一以前寫信給我 : 來信請順便告知所在地, 如果北,中,南可以各自開團那就更好了 : http://shop.boompa.ca/product/treasury-library-canada-c-w-houndstooth-europa : 價格 運費 平均(加幣) : 1張: 15 + 7 = 22 22 (約台幣630元) : 3張: 45 + 13 = 58 19.3 (約台幣557元) : 5張: 75 + 19 = 94 18.8 (約台幣540元) : 10張:150 + 34 = 184 18.4 (約台幣528元) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.50.36.133
MostAlone:好清爽阿! 05/09 22:46
DWoods:我台北的電腦喇叭太差,"蘇格蘭風笛"的部分我聽起來像嗩吶 05/09 23:19
DWoods:還想說他們的音樂還真多元,取材到台灣來XD 05/09 23:20
Tinderstick:報馬一下 郭采潔新歌也有用蘇格蘭風笛喔^^ 05/09 23:40
※ 編輯: currie 來自: 123.50.36.133 (05/11 10:29)
currie:應該是處理過的絃樂, 這團有好幾位大小提琴手 05/11 10:30