精華區beta Brit-pop 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《hanslee (Back 4 good)》之銘言: : ※ 引述《tanzawa (sort toddyman out)》之銘言: : : 這裡我翻的踏板車隊英文是scooter : : 就是那種 下面是一個踏板,然後一根直直上來前面有一橫幹手把 : : 右腳划兩下然後在踏板上蹬阿蹬就有動力的那種 : : 英國八零年代的mod族喜歡以此為社交工具 : : 以前John Lennon比較不疼的那個孩子出專輯拍的那支諷刺Beatles的mv有出現過.. : : 現在英國也會賣 上次看到一個電動的要五六近七百英鎊...咳咳..真是貴族的玩意.. : 這是否就是滑板車? 這應該是說偉士牌那種車吧. 台灣有代理一部香港漫畫(偏日本畫風,不像古惑仔那種), 叫小綿羊. 內容就是描述mod族跟rock族的對抗. rock族可是反派哩, 穿著皮衣騎重型摩托車~ -- 我的小說《Voyage》、《一個人的捉迷藏》、《瞳》 瘋狂、大膽、諷刺、偏激,一種捉摸不著的溫暖。 在淡江蛋捲(ID:smashing)、成大貓咪樂園、台大椰 林、文化計中、各小說連線板,均有收錄連載。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org) ◆ From: h46.s44.ts30.hinet.net