作者keane1982 (Keane)
看板Brit-pop
標題[好雷] 愛情不用翻譯 Lost In Translation
時間Sat Dec 6 13:31:52 2008
※ [本文轉錄自 movie 看板]
作者: keane1982 (Keane) 看板: movie
標題: [好雷] 愛情不用翻譯 Lost In Translation
時間: Sat Dec 6 13:18:00 2008
「昨天,我想逃離這座城市
今天,我盼他能在這裡出現」
本部電影合適的觀賞者:
電影愛好者、異國旅遊愛好者、史卡莉喬韓森愛好者
電影配樂愛好者、英式搖滾愛好者、自認為多愁善感的文藝青年
熱戀中的男女、失戀中的男女、寂寞的男女
本部電影合適的觀賞時間:
西洋情人節、七夕情人節、聖誕與新年假期
---------------------------------------------------------
如果你曾仰慕日本的進步、流行文化與明星們的光鮮亮麗
那麼你一定要看這部電影
如果你對東京的繁華街頭印象深刻
那麼你一定要看這部電影
如果你崇尚日本的傳統文化、追求心中平靜的內在精神
你也一定要看這部電影
當你看著澀谷的電視牆巨大的恐龍走過
你會好奇街道上的人群的心裡在想什麼
當你倚靠車窗,注視著在黑暗中由燈泡點綴而成的彩虹大橋
你的耳邊會響起 My Bloody Valentine 的白色噪音 Sometimes
當你在六本木的旅館大廳
感受到同是異地旅客的身影同時
你是否在心中浮現出京都寧靜的金閣寺
抑或是找她(或他)攀談,來舒緩自己的寂寞感?
導演蘇菲亞柯波拉走出與他父親不同的電影路
選用的卡司堅強:
比爾墨瑞,史卡莉喬韓森,Death In Vegas,Air,
Kevin Shields 與「東京」 --
如果你要看這部以寂寞男女為主題的城市電影
千萬記得要配上一組高品質的音響
也千萬不要忘記
片尾的歌曲是由Jesus and Mary Chain所演唱的
叫做 "Just Like Honey"
----------------------------------------------
延伸閱讀;
愛情不用翻譯電影介紹
http://tinyurl.com/6ghd2y
電影裡的寂寞之歌 - Lost in Translation
http://tinyurl.com/5e3emt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.96.157
推 Sixfeetdeep:推我的血腥情人的sometimes XD 12/06 13:23
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.96.157
推 cooldanny:sometimes大推~~~ 12/07 04:14