精華區beta Britney 關於我們 聯絡資訊
http://tw.news.yahoo.com/article/url/d/a/091111/19/1ur5m.html (法新社雪梨11日電) 美國流行樂偶像小甜甜布蘭妮(Britney Spears)澳洲首場巡迴演唱會因對嘴「爭議」四 起。布蘭妮打破沉默表示,她來這裡演唱純粹是為歌迷而來。 布蘭妮得知一些關於她在Circus演唱會中部分對嘴的負面批評,包括有歌迷在伯斯( Perth)演唱會中,只聽完3首歌就憤而離場的報導。 布蘭妮昨天晚間發表聲明指出:「我聽說演唱會備受媒體爭議。部分記者表示喜歡我的表 演、有的記者則不喜歡。但我來澳洲是為了我的歌迷。」 演唱會宣傳負責人丹堤(Paul Dainty)先前表示,布蘭妮因為歌迷中途退場的消息而「 傷心透頂」,丹堤說這類報導是「我聽過最大的謊言」。 在經歷一連串私人問題後,這是布蘭妮5年來首次舉行大型巡演。(譯者:中央社林亭儀) -- 原文報導: http://www.news.com.au/perthnow/story/0,21598,26331711-5005361,00.html Britney: "I came to Australia for my fans!" BRITNEY Spears has hit back at critical media reports of her Circus tour, saying she came to Australia for her fans. The pop star arrived in the country last week amid controversy over her lip-synching stage performance, and soon faced reports that disappointed fans walked out of her opening show in Perth. Spears has been keeping a low profile since arriving in Melbourne earlier this week, but she responded to the criticism. "I hear there is a lot of controversy in the media about my show," Spears said in a statement. "Some reporters have said they love it and some don't. I came to Australia for my fans!" Spears is due to play the first of three sold-out shows in Melbourne on Wednesday night, and has been indulging in some retail therapy. "Went shopping on Collins Street yesterday and got a lot of my Christmas presents. Melbourne is beautiful. Can't wait to see more. -Britney," she wrote on Twitter. Aussie DJ Havana Brown, who is touring with Spears, said she is surprised by the savaging the pop princess has received here. Brown said there was no negative reaction from fans and the media about lip-synching and lacklustre performances in Europe, where they toured before Australia. "I think it's quite well known that she has lip-synched in the past. I don't think it's any surprise to anybody," Brown said. "There was nothing like that in Europe. I think everyone knew what they were in for, and I think everyone should know here as well. "I'm not quite sure what the fuss is about." Brown was personally chosen by Spears' father and manager to open the Circus tour in Europe and Australia. The Melbourne native gets the crowds warmed up for Spears each night and then sits back to enjoy the spectacle. She said there was an "incredible response" at the first two shows in Perth, and she hoped Aussie fans would make up their own minds about the concert. "It's sad. I want people to be positive about her - she's doing so well, and she's looking so good, and the show is amazing," she said. "I want everyone to make their own opinion, rather than be persuaded by what's been in the media." -- "I am not here to please." - Britney Spears -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.13.230 ※ 編輯: cosmmo 來自: 61.230.13.230 (11/12 16:19)
gn02173267:台灣也有好多歌迷~ 這樣就會來嗎??:D 11/16 02:37