推 yinself:推一個人承受,永遠少了一個人的祝福 04/08 23:14
不知道....有多少人聽過這少歌
The Blower's Daughter...樂師的女兒
電影偷情的主題曲...
一個愛爾蘭歌手很簡單很簡單的歌曲
有一天, 我聽見了這首歌, 找到了mv...
我趴在電腦前面大哭
歌詞...很簡單很簡單, 不過就是無法忘懷的句子不斷重複
直到女合聲唱出她的部分....
我終於領悟到什麼叫做 "Burst into tears"...
.........................................................
And so it is
就這樣了
Just like you said it would be
一切, 就如妳所言
Life goes easy one
我的生活並不困頓
Most of the time….
大部分的時光吧
And so it is
就這樣了
The shorter story
那短暫的故事
No love, no glory
失去愛情, 失去光澤
No hero in her skies
妳的天空, 失去了欽慕的輪廓 (亂翻)
I can't take my eyes off you
但我…無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes...
我做不到..
And so it is
而就這樣了
Just like you said it should be
一切如同妳所言那般
We'll both forget the breeze
我們, 都會忘記了爭執
Most of the time…
大部分的時候吧
And so it is
而就這樣了
The colder water
如泫落沁冷的冰水呀
The blower's daughter
樂師的女兒
The pupil in denial
拒絕我的妳呀!
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes off you
無法將視線從妳身上抽離
I can't take my eyes...
Did I say that I loathe you?
曾幾何時, 我說恨惡你?
Did I say that I want to
曾幾何時, 我告訴你
Leave it all behind?
我想將一切, 拋諸腦後?
I can't take my mind off you
但是腦海裡, 無法不思念妳
I can't take my mind off you
...無法不思念妳
I can't take my mind off you
無法不思念妳
I can't take my mind off you
無法不思念妳
I can't take my mind off you
無法不思念妳
I can't take my mind
妳在我心靈深處…
My mind...my mind...
我的腦海….腦海裡…
'Til I find somebody neww
直到…下一個人的出現….
......................................
隔天, 我寫了留言給她
告訴她, 這首歌很美麗
或許會因此而感動,
或許會因為旋律而想起什麼
什麼都沒有, 換得的, 還是一陣謾罵
"為什麼要再來留言? 為什麼要騷擾我?
為什麼要留著我的相片? 為什麼要記得我?
我得到了報應, 還不夠嗎?"
什麼時候....祝福的另外一面, 可以用 "報應" 來解讀...
原來....情歌的感動, 只是單方面的
一個人的感動
從此以後, 我想我不會再聽這種令人感動的歌曲了...
考試前, 只希望一點點小小的慰藉, 小小的支持與鼓勵
沒想到換來的, 還是一陣不解風情
考試後, 不管結果如何.....
壞的話, 我也是一個人承受
好的話....也永遠少了一個人的祝福...
就這樣了...
一年五個月的想念,
眼睜睜看著她走在同樣的路上, 她裝著不認識, 我裝作不在意
只能笑說, 這首情歌, 是自己一個人傻傻的感動
就像那一段戀情一樣...自己的傻勁
--
Life's but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon stage
And then is heard no more.This is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,Signifying nothing.
from Macbeth 馬克白
http://www.wretch.cc/blog/crimsonking
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.41.65