推 rivers369:佛陀罵人 XD 可見一句話可以是惡口,也 123.204.56.160 05/10 01:08
→ rivers369:可以解釋為講話直接~ 123.204.56.160 05/10 01:09
※ 編輯: SkyElder 來自: 61.57.137.131 (05/10 09:36)
→ SkyElder:小弟我只是轉貼 建議參考原本的文言文 61.57.137.131 05/10 09:36
→ SkyElder:原本已經把"愚痴"兩個字拿掉 想不到後面 61.57.137.131 05/10 09:36
→ SkyElder:漏了一句沒拿掉 我覺得這白話翻的不是很 61.57.137.131 05/10 09:37
→ SkyElder:好 翻譯佛經這種事真的要非常小心謹慎 61.57.137.131 05/10 09:40
推 visorkk:個人的翻譯是 念有利牲畜生養的咒語 以 140.120.225.5 05/10 10:23
→ visorkk:求供養 不過大家都沒有梵文原本 140.120.225.5 05/10 10:23
→ visorkk:末學也不敢自專 140.120.225.5 05/10 10:23
→ pds1:相對應之漢譯南傳大四十經,並無畜生之用語。 218.169.75.42 05/10 13:35
→ pds1:其對邪命的記載是:「如何為邪命? 218.169.75.42 05/10 13:36
→ pds1:以欺騙、饒說、占相、騙詐、利之熱求, 218.169.75.42 05/10 13:37
→ pds1:,諸比丘!此等為邪命。」 218.169.75.42 05/10 13:37
→ SkyElder:感謝P大幫忙協尋資料 敝人 和十122.125.200.246 05/11 11:34