「法、次法向」
「anudhamma」一詞前面的anu- 在梵文之中有「次要」、「跟隨在後」的意思,所以這個
「次法」一詞也有人翻譯成「隨法」,且比對經文可 發現「隨法」的譯法比較合乎經文的
原意。在「法次法向」中是將「次法」這一個動名詞名詞化,意思是指「跟隨著世尊宣說
的教法」這樣的行為。
比對經典可發現「法、次法向」也被翻譯成「行法、次法」、「法、隨法行」等等,其中
的「向」與「行」正是導引「法、次法」的動詞。在〈相應部〉之中,有幾篇簡短的經文
甚至命名為《隨法經(Anudhamma Sutta)》(SN XXII.39~41),在經典的一開頭世尊就
這麼說:
「向法、隨法比丘,得此隨法。
(Dhammanudhammapanipannassa bhikkhave, bhikkhuno ayamanudhammo hoti.)」
在該段經文之中,世尊一再教導比丘們對於五蘊應當要向厭、離欲、滅盡,這才是世尊所
宣說的「法、隨法行」,這樣的教法也可在《雜阿含》之中找到相應。
另外在〈長部〉《大般涅槃經》(DN 16)之中,世尊在取用他的「最後的晚餐」之前對弟
子們做了最後一次的勸誡:
「諸比丘!我所知及為汝等宣說之法,汝等應善理解、實踐、修習、宣佈,令此梵行長續
久住,此則為眾生之利益、幸福,慈愍此世間及為人天之利益、幸福。
「然,諸比丘!我所知及為汝等宣說之法,汝等應善理解、實踐、修習、宣佈、令此梵行
,長續久住,此則為眾生之利益、幸福,慈愍此世間及為人天之利益、幸福者何耶?」
「此即:四念處、四精進、四神足、五根、五力、七菩提分、八聖道分。諸比丘!此是我
所知及為汝等宣說之法。汝等應善理解、實踐、修習、宣佈。令此梵行,長續久住,即為
眾生之利益、幸福,慈愍此世間及為人天之利益、幸福。」
經文之中的「善理解、實踐、修習」,對應巴利文原典分別為「bahussuta」、
「dhamma-dhara」,與「dhammanudhamma-patipanna」,再往下閱讀更可發現世尊所教導
的法,不脫離三十七菩提分,這也正是一位正信佛子所該追隨的法(anudhamma)!
-------------------------------------------------------------------------------
〈雜阿含〉《法次法向經》:
佛告諸比丘:「若比丘於老.病.死。生厭.離欲.滅盡向。
是名法次法向。如是生。乃至行。生厭.離欲.滅盡向。
是名法次法向。諸比丘。是名如來施設法次法向。」
在《阿毗達磨法蘊足論》在卷二中提出了解析式的說明:
法隨法行者,謂涅槃名『法』,八支聖道名『隨法』,
佛弟子於此中行,名『法隨法行』。
同時在《阿毗達磨大毗婆沙論》181卷對此問題有更詳盡的說明:
問:何故涅槃獨名為『法』、八支聖道名『隨法』耶?
答:於諸法中,涅槃勝故,生老病死,不能侵故,獨得『法』名。
八支聖道,次彼、順彼,如王大臣,故名『隨法』。
故契經說:『一切法中,涅槃最勝;有為法中,聖道最勝。』
在《攝大乘論.無性釋》卷二的解釋更活潑、更具啟發性,
有助於對此問題的進一步理解:
法隨法行者,『所證』名『法』,『道』名『隨法』,隨順彼故。
又,『出世道』名『法』,『世間道』名『隨法』。
『行』者,行彼自心相續,樹增彼故;令彼現前,得自在故。
此則說其修所成智。
亦即把「法」釋為「所證」和「出世道」,
把「隨法」釋為「道」或「入世道」,
此種說法不但更為活潑、容易親近,且同時也點出了出世八支正道的殊勝性。
此外,也點明「法隨法行」是「修所成智」,
這樣對《雜阿含經》所謂「四預流支:
「親近善男子、聽正法、內正思惟、法次法向。」的意義就更明確了。
--
不論你到哪裡學習佛法,實際上,它就在心中。執著的是心,思索的是心,超越的
是心,放下的也是心,外在的學習,實際上都是關係著心的。無論你研究經藏、論藏等
等,別忘了它是從何而來的。---阿姜查《流水》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.72.18
※ 編輯: yggdrasils 來自: 123.192.72.18 (10/11 11:16)