精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
心得: 對一個生病的人來說 分為 1. 身病且心病 2. 身病而心不病 就1 來說 若有人 觀受 想 行 識(除了身以外)是我,我以受(想行識以下省略)有,我中有受, 受中有我,住纏於我是受,受是我所。 彼人住纏於我是受,受是我所,彼受變易、變異。 彼人於受之變易、變異,而生愁、悲、苦、憂、惱。 這就是心生病而不斷的升起煩惱 就2 來說 若有人 不觀受 想 行 識(除了身以外)是我,我以受(想行識以下省略)有,我中有受, 受中有我,不住於我是受,受是我所。 彼人不住纏於受是我,受是我所,而彼受變易、變異。彼人於受之變易、變異而不 生愁、悲、苦、憂、惱。 這就是心不生病 就算身 生病 亦不起煩惱 ============================================== 相 應 部 經 典 歸命彼世尊 應供等覺者 犍 度 篇 第一 蘊相應 第一 根本五十經 第一 那拘羅父品 [一]第一那拘羅父 第一蘊相應 相應部經典 一 如是我聞。爾時,世尊住婆祇國設首婆羅山之恐怖林鹿園。 二 彼時有那拘羅父居士,來詣世尊之住處。詣已,坐於一面。 三 坐於一面之那拘羅父居士白世尊曰: 「大德!我乃瘦衰、老羸、老年、高齡、病身、多病者。大德!我不得常見世尊 與意修習之諸比丘。請大德世尊教導我,請大德世尊教誡我,使我於長夜得利益、 安樂。」 四 「如是居士!如是居士!居士!汝身為病污所覆。居士!持如是之身,如何不須 臾自言無病耶?但除愚癡。是故居士!汝於此處應如是學,[謂:]我身雖病而得心 無病。居士!汝應如是學。」 五 時,那拘羅父居士,隨喜、歡喜世尊之所說,從座而起,敬禮右繞世尊,而往 具壽舍利弗之處。住已,敬禮具壽舍利弗,坐於一面。 六 具壽舍利弗,謂坐於一面之那拘羅父居士曰: 「居士!汝諸根和悅,而貌清清潔白。無非今日於世尊之處,得聞說法耶?」 「大德!何其不然!大德!今世尊以說法之甘露灌潤於我。 七 大德!於此我來詣世尊住處。詣已,敬禮世尊,坐於一而,我坐於一面,而白 世尊:「大德!我乃瘦衰、老羸、老衰、晚年、高齡、病身、多病者。大德!我不 得常見世尊與意修習之諸比丘。請大德世尊教導我,請大德世尊教誡我,使我長夜 得利益、安樂。」 大德!敬白如是,而世尊言我曰:「如是居士!如是居士!居士!汝身為病污 所覆。居士!持如是之身,如何不須臾自言無病耶?但除愚癡。是故居士!汝於此 處應如是學, [謂:]我身雖病而得心無病。居士!汝應如是學。」 大德!世尊以如是說法之甘露灌潤於我。」 八 「居士!汝無再問世尊耶?「大德!如何身病而為心病?如何身病為心無病 耶」」? 九 「大德!我等從遠方而來至具壽舍利弗處,為欲知此所說之義。具壽舍利弗!願 為分別此所說之義。」 一O 「居士!然則諦聽,當善思念,我當說。」 「唯唯大德!」那拘羅父居士以應諾具壽舍利弗。 一一 具壽舍利弗如是說曰. 「居士!如何身病而為心病耶?」 一二 居士!於此有無聞之凡夫,不見聖人,不知聖人之法,不順聖人之法,不見 善知識、不知善知識之法,不順善知識之法,觀色是我,我以色有,我中有色,色 中有我,住纏於色是我,色是我所。彼人,住纏於我是色,色是我所,彼色變易、 變異。彼人於色之變易、變異,而生愁、悲、苦、憂、惱。 一三 觀受是我,我以受有,我中有受,受中有我,住纏於我是受,受是我所。彼 人住纏於我是受,受是我所,彼受變易、變異。彼人於受之變易、變異,而生愁、 悲、苦、憂、惱。 一四 觀想是我,我以想有,我中有想,想中有我,住纏於我是想,想是我所。彼 人住纏於我是想,想是我所,彼想變易、變異。彼人於想之變易、變異,而生愁、 悲、苦、憂、惱。 一五 觀行是我,我以行有,我中有行,行中有我,住纏於我是行,行是我所。彼 人住纏於我是行,行是我所,彼行變易、變異。彼人於行之變易、變異,而生愁、 悲、苦、憂、惱。 一六 觀識是我,我以識有,我中有識,識中有我,纏住於我是識,識是我所。彼 人住纏於我是識,識是我所,彼識變易、變異。彼人於識之變易、變異,而生愁、 悲、苦、憂、惱。 一七 居士!如是為身病而心病。 一八 居士!何者為身病而心無病耶? 一九 居士!此處有有聞之聖弟子,見聖人,知聖人之法,善順聖人之法,見善知 識,知善知識之法,善順善知識之法。不觀色是我,我以色有,我中有色,色中有 我,不住纏於我是色,色是我所。彼人不住纏於我是色,色是我所,而彼色變易、 變異。彼人於色之變易、變異,不生愁、悲、苦、憂、惱。 二O 不觀受是我,我以受有,我中有受,受中有我,不住於我是受,受是我所。 彼人不住纏於受是我,受是我所,而彼受變易、變異。彼人於受之變易、變異而不 生愁、悲、苦、憂、惱。 二一 不觀想是我,我以想為有,我中有想,想中有我。不住纏於我是想,想是我 所。彼人不住纏於我是想,想是我所,而彼想變易、變異。彼人於想之變易、變異 而不生愁、悲、苦、憂、惱。 二二 不觀行是我,我以行有,我中有行,行中有我。不住纏於我是行,行是我所。 彼人不住纏於我是行,行是我所,而彼行變易、變異。彼人於行之變易、變異而不 生愁、悲、苦、憂、惱。 二三 不觀識是我,我以識有,我中有識,識中有我。不住纏於我是識,識是我所。 彼人不住纏於我是識,識是我所,而彼識變易、變異。彼人於識之變易、變異而不 生愁、悲、苦、憂、惱。 二四 居士!如是為身病而心無病。 二五 具壽舍利弗如是說已,那拘羅父居士喜悅,而喜歡於具壽舍利弗之所說。 註1 漢譯雜阿含經卷五(大正藏二、二三a),增一阿含經卷六(大正藏二、五七三a),增支 部原典六、一六參照。 2 意修習之諸比丘。若見其比丘時心增長故名之。言舍利弗、目犍連等大長老。 3 變易。pari依暹本vipari改之。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.137.131
bobju:白話文版: z-5-6-6-1 115.43.15.29 04/18 15:41
bobju:32. ◇ [轉錄] 身苦心不苦 115.43.15.29 04/18 15:41
eugenehsu:樓上厲害 很熟精華區 61.57.137.131 04/19 19:28
bobju:沒啦..精華區很大. 我只是常看 z-5-6-6-1. 115.43.15.29 04/19 21:15