作者budalearning (認真過每一秒就隨時清醒)
看板Buddhism
標題Re: [問題] 對於造口業的另一番解讀
時間Tue Dec 9 12:14:18 2008
※ 引述《pork (清夢繚亂憶孤獨)》之銘言:
: : → pork:"漏"者煩惱,"無漏"才是該追求的吧XD 163.21.235.230 12/08 11:45
: : → pork:要是佛教只需要漏得一點不剩,那可輕鬆多了XD 163.21.235.230 12/08 11:45
能迅速的"漏掉"情緒 佛經常用漏盡這個詞來形容斷貪嗔癡 是蠻貼切的
情緒就像一盆水 若你不能用理解來漏盡他 只是像蓋一層布看不到水 其實水還在
更有甚者 水越來越多 有天像山洪般爆發 都不是漏盡
P是指我上面之文將漏解釋為動詞並不正確嗎?嗯嗯 謝謝指正
我當初看此推文 當下感覺是嘲諷譏笑 何不開門見山指出那邊有誤?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.60.90
推 peter308: 師兄不要動怒啦 他應該沒有嘲諷的意思 140.115.30.214 12/09 13:36
→ phoneme:標準兩樣,說法自是兩種.140.128.214.138 12/09 15:26
→ pork:境隨心轉,我沒有干涉別人解讀的自由(聳肩) 163.21.235.230 12/09 18:23
→ pork:這不是對錯問題,而是解釋歧異的問題 163.21.235.230 12/09 18:24
→ pork:當然啦,我還是要問一下這個說法的來源 163.21.235.230 12/09 18:25
→ pork:沒有得到解答就是覺得哪裡怪怪的XDDD 163.21.235.230 12/09 18:25
→ budalearning:恩恩 218.160.50.124 12/11 14:04