精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
※ [本文轉錄自 Learn_Buddha 看板 #1G2IGxh9 ] 作者: AHJKL (hi) 看板: Learn_Buddha 標題: [讀經] 中阿含經讀經班(業相應品波羅牢經第十) 時間: Fri Jul 20 17:26:17 2012 ()僅為個人註解 字義不懂,可自行查。學貴自得,不以他求。 http://140.111.34.46/jdict/main/cover/main.htm 教育部國語辭典簡編本 http://cbs.ntu.edu.tw/dict/ 一行佛學辭典搜尋) ---------------------------------------------- http://www.cbeta.org/result/normal/T01/0026_004.htm (二○)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦) 我聞如是: 一時,佛遊拘麗瘦,與大比丘眾俱,往至北村,住北村北尸攝和林中。 爾時,波羅牢伽彌尼聞沙門瞿曇釋種子,捨釋宗族,出家學道,遊拘麗瘦,與大比丘眾俱 ,至此北村,住北村北尸攝和林中。彼沙門瞿曇有大名稱,周聞十方,沙門瞿曇如來.無 所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛、眾祐。彼於 此世,天及魔、梵、沙門、梵志,從人至天,自知自覺,自作證成就遊,彼若說法,初善 、中善、竟亦善,有義有文,具足清淨,顯現梵行。若見如來.無所著.等正覺,尊重禮 拜,供養承事者,快得善利。彼作是念:「我應往見沙門瞿曇!禮事供養。」 波羅牢伽彌尼聞已,從北村出,北行至尸攝和林,欲見世尊禮事供養。波羅牢伽彌尼遙見 世尊在林樹間,端正姝好,猶星中月,光曜暐曄,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根 寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。 波羅牢伽彌尼遙見佛已,前至佛所,共相問訊,卻坐一面,白世尊曰:「我聞沙門瞿曇知 幻是幻,瞿曇!若如是說,沙門瞿曇知幻是幻,彼不謗毀沙門瞿曇耶?彼說真實耶?彼說 是法耶?彼說法如法耶?於如法無過、無難詰耶?」 (因為本篇有部分名詞、文意 一行佛學辭典搜尋 http://cbs.ntu.edu.tw/dict/index.php 尚無法查詢解釋,故以下"()"皆引用 持戒法師 釋宗恆編譯 中阿含經白話) (波羅牢村長來到佛陀的前面,問訊作禮之後,坐在一旁,對佛陀說:「我聽說佛陀 清楚地知道各種不同的邪見及不善的行為。佛陀!這樣的說法:『佛陀清楚地知道 各種不同的邪見及不善的行為。』這句話沒有毀謗佛陀嗎?這句話是真實的嗎?這 句話是如法的嗎?這句話是完全正確的嗎?這句話沒有錯誤嗎?這句話沒有指責你 嗎?」) 世尊答曰:「伽彌尼!若如是說,沙門瞿曇知幻是幻,彼不謗毀沙門瞿曇!彼說真實,彼 說是法,彼說法如法,於法無過,亦無難詰。所以者何?伽彌尼!我知彼幻,我自非幻。 (佛陀回答說:「村長!如果有人說:『佛陀清楚地知道各種不同的邪見及不善的行 為。』這句話沒有毀謗我,這句話是真實的,這句話是如法的,這句話是完全正確 的,這句話沒有錯誤,這句話沒有指責我。為什麼呢?村長!因為我知道各種不同 的邪見及不善的行為,但是我本身並無邪見及不善的行為。」) 波羅牢說曰:「彼沙門、梵志所說真實,而我不信彼說沙門瞿曇知幻是幻。 (波羅牢村長說:「雖然我不相信他們所說:『佛陀清楚地知道各種不同的邪見及不 善的行為。』不過照你這麼說那些修行人、婆羅門所說的話的確是真實的。」) 世尊告曰:「伽彌尼!若知幻者,即是幻耶?」 波羅牢白曰:「如是。世尊!如是。善逝!」 (佛陀便問:「村長!如果有人清楚地知道各種不同的邪見及不善的行為,那麼這個 人就一定會具足邪見及不善的行為嗎?」波羅牢村長回答說:「是的,世尊!是的 ,善逝。」) 世尊告曰:「伽彌尼!汝莫自誤,謗毀於我,若謗毀我者,則便自損。有諍有犯,聖賢所 惡,而得大罪。所以者何?此實不如汝之所說。伽彌尼!汝聞拘麗瘦有卒耶?」 答曰:「聞有。」 (佛陀便說:「村長!你不要自己誤了自己,並且毀謗我!如果你毀謗我,將會使自 已受到損失,引起諍論?冒犯聖人,受到一切賢聖者的厭惡,終將遭受苦報。為什 麼呢?因為你所說的並非事實。村長!你知道拘利國有髮髻下垂的傭人嗎?」村長 回答說:「知道。」) 「伽彌尼!於意云何?拘麗瘦用是卒為?」 答曰:「瞿曇!通使、殺賊,為此事故,拘麗瘦畜是卒也。」 (佛陀又問:「村長!為什麼拘利國要僱用髮髻下垂的人呢?」村長回答說:「佛陀 !為了防止拘利國中的盜賊及為了在拘利國中傳達消息。因此,拘利國要僱用髮髻 下垂的人。」) 「伽彌尼!於意云何?拘麗瘦卒為有戒,為無戒耶?」 答曰:「瞿曇!若世間有無戒德者,無過拘麗瘦卒。所以者何?拘麗瘦卒極犯禁戒,唯行 惡法。」 (佛陀又問:「村長!你認為如何?拘利國所僱用的這些髮髻下垂的人是有戒德者? 還是無戒德者呢?」村長回答說:「佛陀!如果說世界上有不守戒律的人,那麼這 些人就是拘利國所僱用的這些髮髻下垂的人。為什麼呢?因為他們違犯戒律,造作 邪惡不善的行為。」) 復問:「伽彌尼!汝如是見、如是知,我不問汝,若他問汝:『波羅牢伽彌尼知拘麗瘦卒 極犯禁戒,唯行惡法,因此事故,波羅牢伽彌尼極犯禁戒,唯行惡法。』若如是說,為真 說耶?」 答曰:「非也。瞿曇。所以者何?拘麗瘦卒見異、欲異,所願亦異,拘麗瘦卒極犯禁戒, 唯行惡法;我極持戒,不行惡法。」 (佛陀又問:「村長!雖然你有如此的見解〔即知幻者,即是幻〕,也知道這樣的事 情〔即拘麗瘦卒極犯禁戒,唯行惡法〕,我不會說你違犯戒律,造作邪惡不善的行 為。可是如果有其他人說你:『波羅牢村長知道拘利國所僱用髮髻下垂的人,違犯 戒律,造作邪惡不善的行為。因此,波羅牢村長違犯戒律,造作邪惡不善的行為。 』這樣的說法,你認為是真實的說法嗎?」村長回答說:「這樣的說法並非真實的 說法。為什麼呢?佛陀!因為拘利國所僱用髮髻下垂的人有不同的見解、不同的欲 望,願望也不同。他們違犯戒律,造作邪惡不善的行為;可是我遵守戒律,不造作 邪惡不善的行為。」) 復問:「伽彌尼!汝知拘麗瘦卒極犯禁戒,唯行惡法,然不以此為犯禁戒,唯行惡法;如 來何以不得知幻而自非幻?所以者何?我知幻,知幻人,知幻報,知斷幻。伽彌尼!我亦 知殺生,知殺生人,知殺生報,知斷殺生。伽彌尼!我知不與取,知不與取人,知不與取 報,知斷不與取。伽彌尼!我知妄言,知妄言人,知妄言報,知斷妄言。伽彌尼!我如是 知、如是見。若有作是說,沙門瞿曇知幻即是幻者,彼未斷此語,聞彼心、彼欲、彼願、 彼聞、彼念、彼觀,如屈伸臂頃,命終生地獄中。 (佛陀又問:「村長!既然你不會因為知道『拘利國所僱用髮髻下垂的人違犯戒律, 造作邪惡不善的行為』,而使自己也違犯戒律,造作邪惡不善的行為,那麼為什麼 我不可以是清楚地知道『各種不同的邪見及不善的行為』,但是我本身並無邪見及不 善的行為呢?為什麼我可以清楚地知道各種不同的邪見及不善的行為,但是我本身並 無邪見及不善的行為呢?因為我知道各種不同的邪見及不善的行為,知道具足各種 不同邪見及造作不善行為的人,知道具足各種不同邪見及造作不善行為者的報應, 知道應該斷除各種不同的邪見及不善的行為。村長!我也知道殺生的行為,知道殺 生的人,知道殺生者的報應,知道應該斷除殺生的行為。村長!我知道偷盜的行為 ,知道偷盜的人,知道偷盜者的報應,知道應該斷除偷盜的行為。村長!我知道妄 語的行為,知道妄語的人,知道妄語者的報應,知道應該斷除妄語的行為。村長! 我知道上述的這些事情。如果有人說:『佛陀清楚地知道各種不同的邪見及不善的 行為,所以佛陀也具足各種不同的邪見及不善的行為。』並且不捨棄這種說法,堅 持這樣的心念、欲望、願望、聽聞、念頭、觀念,那麼此人在死後將會很快受到地 獄的報應。」) 波羅牢伽彌尼聞已,怖懼戰慄,身毛皆豎,即從坐起,頭面禮足,長跪叉手,白世尊曰: 「悔過,瞿曇!自昔,善逝!如愚、如癡、如不定、如不善。所以者何?我以妄說沙門瞿 曇是幻,唯願瞿曇受我悔過,見罪發露,我悔過已,護不更作。」 世尊告曰:「如是,伽彌尼!汝實如愚、如癡、如不定、如不善。所以者何?謂汝於如來 .無所著.等正覺妄說是幻。然汝能悔過,見罪發露,護不更作。如是,伽彌尼!若有悔 過,見罪發露,護不更作者,則長養聖法而無有失。」 (佛陀回答說:「的確!村長!你實在是個愚癡者、心不安定者、不善者。為什麼呢 ?因為你錯誤地說『如來、無所著、等正覺者具足各種不同的邪見及不善的行為。 』不過你能懺悔、表白、防護自己不再犯過,如此,村長!能夠懺悔、表白、防護 自己不再犯過者,必定能在賢聖之法有所增長,不會退失。」) 於是,波羅牢伽彌尼叉手向佛,白世尊曰:「瞿曇!有一沙門梵志如是見、如是說:『若 有殺生者,彼一切即於現法受報,因彼生憂苦;若有不與取、妄言,彼一切即於現法受報 ,因彼生憂苦。』沙門瞿曇!於意云何?」 (於是,波羅牢村長合掌告訴佛陀:「佛陀!有一類修行人、婆羅門有如此的見解、 如此的說法:『造作殺生的人,他所做的一切都將在現世遭受報應,並因此而生憂 愁苦惱;造作偷盜、妄語的人,他所做的一切都將在現世遭受報應,並因此而生憂 愁苦惱。』佛陀!對於這樣的說法,你認為如何?」) 世尊告曰:「伽彌尼!我今問汝,隨所解答。伽彌尼!於意云何?若村邑中,或有一人, 頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。若有問者:『此人本 作何等,今頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王?』或有答 者:『此人為王殺害怨家,王歡喜已,即與賞賜,是以此人頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡 樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。』伽彌尼!汝如是見、如是聞不?」 答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」 (佛陀便問:「村長!我現在問你,你可以依據你認為是對的來回答。村長!你認為 如何?或許在你的村中,有人頭戴花鬘,身塗香水,猶如國王般地享受歌舞唱妓的 娛樂。有人間說:『他為什麼能夠頭戴花鬘,身塗香水,猶如國王般地享受歌舞唱 妓的娛樂呢?』有人回答說:『他為國王殺害怨仇,因為國王高興,所以給他賞賜 ,讓他頭戴花鬘,身塗香水,猶如國王般地享受歌舞唱妓的娛樂。』村長!你看見 過、聽說過這樣的事情嗎?」村長回答說:「我看見過,佛陀!我聽說過,將來也 還會有這樣的事情。」) 「伽彌尼!又復見王收捕罪人,反縛兩手,打鼓唱令,出南城門,坐高標下而梟其首。若 有問者:『此人何罪,為王所戮?』或有答者:『此人枉殺王家無過之人,是以王教如是 行刑。』伽彌尼!汝如是見、如是聞不?」 (佛陀又問:「村長!國王拘補罪人,將他的雙手反綁,鳴鼓,帶到街上遊行,出了 南城門以後,將他砍頭,懸在木頭上。有人問說:『他是犯了什麼罪,才被國王砍 頭?』有人回答說:『他錯殺與國王無怨仇之人,所以才會被國王下令砍頭。』村 長!你看見過、聽說過這樣的事情嗎?」村長回答說:「我看見過,佛陀!我聽說 過,將來也還會有這樣的事情。」) 答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」 「伽彌尼!若有沙門、梵志如是見、如是說:『若有殺生,彼一切即於現法受報,因彼生 憂苦。』彼為真說,為虛妄言?」 答曰:「妄言。瞿曇!」 「若彼說妄言,汝意信不?」 答曰:「不信也。瞿曇!」 世尊歎曰:「善哉!善哉!伽彌尼!」 (佛陀又問︰ 「村長!如果有修行人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:『造作殺 生的人,他所做的一切都將在現世遭受報應,並因此而生憂愁苦惱。』這樣的說法 是真實的?還是虛妄不實的呢?」村長回答:「這樣的說法是虛妄不實的,佛陀! 」佛陀又問:「對於虛妄不實的說法,你會生起信心嗎?」村長回答說:「對於虛 妄不實的說法,我不會生起信心,佛陀!已佛陀讚歎說:「很好!很好!村長!」) 復問:「伽彌尼!於意云何?若村邑中,或有一人,頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌 舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。若有問者:『此人本作何等,今頭冠華鬘,雜香塗身,而 作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王?』或有答者:『此人於他國中而不與取,是以 (我按:可能如同間諜般,為國王盜取重要資料或財寶等) 此人頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。』伽彌尼!汝如 是見、如是聞不?」 答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」 「伽彌尼!又復見王收捕罪人,反縛兩手,打鼓唱令,出南城門,坐高標下而梟其首。若 有問者:『此人何罪,為王所戮?』或有答者:『此人於王國而不與取,是以王教如是行 刑。』伽彌尼!汝如是見、如是聞不?」 答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」 「伽彌尼!若有沙門、梵志如是見、如是說:『若有不與取,彼一切即於現法受報,因彼 生憂苦。』彼為真說,為虛妄言?」 答曰:「妄言。瞿曇!」 「若彼說妄言,汝意信不?」 答曰:「不信也。瞿曇!」 世尊歎曰:「善哉!善哉!伽彌尼!」復問:「伽彌尼!於意云何?若村邑中,或有一人 ,頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。若有問者:『此人 本作何等,今頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王?』或有 答者:『此人作妓,能戲調笑,彼以妄言令王歡喜,王歡喜已,即與賞賜,是以此人頭冠 華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。』伽彌尼!汝如是見、如 是聞不?」 答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」 「伽彌尼!又復見王收捕罪人,用棒打殺,盛以木檻,露車載之,出北城門,棄著塹中。 若有問者:『此人何罪,為王所殺?』或有答者:『此人在王前妄有所證,彼以妄言欺誑 於王,是以王教取作如是。』伽彌尼!汝如是見、如是聞不?」 答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」 「伽彌尼!於意云何?若有沙門、梵志如是見、如是說:『若有妄言,彼一切即於現法受 報,因彼生憂苦。』彼為真說,為虛妄言?」 答曰:「妄言。瞿曇!」 「若彼說妄言,汝意信不?」 答曰:「不信也。瞿曇!」 世尊歎曰:「善哉!善哉!伽彌尼!」 於是,波羅牢伽彌尼即從坐起,偏袒著衣,叉手向佛,白世尊曰:「甚奇!瞿曇所說極妙 ,善喻善證。瞿曇!我於北村中造作高堂,敷設床褥,安立水器,然大明燈,若有精進沙 門、梵志來宿高堂,我隨其力,供給所須。有四論士,所見各異,更相違反,來集高堂。 於中論士如是見、如是說,無施無齋,無有咒說,無善惡業,無善惡業報,無此世彼世, 無父無母,世無真人往至善處,善去善向,此世彼世,自知自覺,自作證成就遊。 (於是,波羅牢村長從座起身,偏袒右肩,合掌向佛,告訴佛陀:「佛陀的說法真是 稀有罕見,能夠引用譬喻加以說明。佛陀!我在北村中有一幢房舍,並且備妥了床 舖、飲食、明燈。如果有努力修習的修行人、婆羅門前來住宿,我都盡力供給他們 的一切需要。曾經有四位主張不同,互相對立的宗教導師,住宿在此房舍中。其中 ,第一位宗教導師有如此的見解、如此的說法:『布施無用、供養無用、施捨無用 (我按:原白話翻譯沒把"無有咒說"翻譯出來,今補上。),行為沒有善惡之分,沒有善惡 行為的果報,沒有此世、沒有後世,沒有母、沒有父、沒有化生的眾生,世間沒有 正行、正向的修行人或婆羅門,能夠在此世或後世,以自己的智慧親自體證〔解脫 〕,具足而生活。』」) (成就遊:[獅子吼站阿含經簡註]:進入(達成)並保持著。又譯為「具足住」。 「第二論士而有正見,反第一論士所見、所知,如是見、如是說,有施有齋,亦有咒說, 有善惡業,有善惡業報,有此世彼世,有父有母,世有真人往至善處,善去善向,此世彼 世,自知自覺,自作證成就遊。 (「第二位宗教導師主張與第一位宗教導相反的見解、相反的說法:『布施有用、供 養有用、施捨有用,(我按:原白話翻譯沒把"無有咒說"翻譯出來,今補上。) 行為有善惡之分,有善惡行為的果報,有此世、有後世,有母、有父、有化生的眾 生,世間有正行、正向的修行人或婆羅門,能夠在此世或後世,以自己的智慧親自 體證〔解脫〕,具足而生活。』」) 「第三論士如是見、如是說,自作、教作,自斷、教斷,自煮、教煮,愁煩憂慼,搥胸懊 惱,啼哭愚癡,殺生、不與取、邪婬、妄言、飲酒,穿牆開藏,至他巷劫,害村壞邑,破 城滅國;作如是者,為不作惡。又以鐵輪利如剃刀,彼於此地一切眾生,於一日中斫截斬 剉,剝裂剬割,作一肉段,一分一積,因是無惡業,因是無惡業報。恒水南岸殺、斷、煮 去,恒水北岸施與、作齋、咒說而來,因是無罪無福,因是無罪福報。施與、調御、守護 、攝持、稱譽、饒益,惠施、愛言、利及等利,因是無福,因是無福報。 (「第三位宗教導師有如此的見解、如此的說法︰ 『自己做、教唆別人做,自己切斷 〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,自己憂愁、使別人憂愁 、自己痛苦、使別人痛苦,自己顫抖、使別人顫抖、殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲 酒,充當夜賊,潛行埋伏,侵入他宅,掠奪財物,破壞村莊、城市,乃至國家,如 此種種的行為不是邪惡的行為。甚至以銳利如剃刀的鐵輪,斬殺、截斷、撕裂一切 眾生成為一堆碎肉,如此的行為不是邪惡的行為,也沒有邪惡行為的報應。在恒河 南岸殺生、傷害,自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別 人,或者在恒河北岸布施、使他人布施,供養、使他人供養,施捨、使他人施捨, (我按:原白話翻譯沒把"咒說"翻譯出來,今補上。) 如此種種的行為沒有罪惡或福德,更沒有罪惡或福德的報應。布施、調伏、守護、 奉行、讚歎、利益、供養、讚賞、自他兩利,如此種種的行為沒有福德,也沒有福 德的報應。』」) 「第四論士而有正見,反第三論士所知、所見,如是見、如是說,自作、教作,自斷、教 斷,自煮、教煮,愁煩憂慼,搥胸懊惱,啼哭愚癡,殺生、不與取、邪婬、妄言、飲酒, 穿墻開藏,至他巷劫,害村壞邑,破城滅國;作如是者,實為作惡。又以鐵輪利如剃刀, 彼於此地一切眾生,於一日中斫截斬剉,剝裂剬割,作一肉段,一分一積,因是有惡業, 因是有惡業報。恒水南岸殺、斷、煮去,恒水北岸施與、作齋、咒說而來,因是有罪有福 ,因是有罪福報。施與、調御、守護、攝持、稱譽、饒益,惠施、愛言、利及等利,因是 有福,因是有福報。瞿曇!我聞是已,便生疑惑:此沙門、梵志,誰說真實,誰說虛妄? 」 (「第四位宗教導師主張與第三位宗教導師相反的見解、相反的說法:『自己做、教 唆別人做,自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,自 已憂愁、使別人憂愁、自己痛苦、使別人痛苦,自己顫抖、使別人顫抖、殺生、偷 盜、邪淫、妄語、飲酒,充當夜賊,潛行埋伏,侵入他宅,掠奪財物,破壞村莊、 城市,乃至國家,如此種種的行為是邪惡的行為。以銳利如剃刀的鐵輪,斬殺、截 斷、撕裂一切眾生成為一堆碎肉,如此的行為是邪惡的行為,也有邪惡行為的報應 。在恒河南岸殺生、傷害,自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待 、虐待別人,或者在恒河北岸布施、使他人布施,供養、使他人供養,施捨、使他 人施捨,(我按:原白話翻譯沒把"咒說"翻譯出來,今補上。) 如此種種的行為有罪惡或福德,更有罪惡或福德的報應。布施、調伏、守 護、奉行、讚歎、利益、供養、讚賞、自他兩利,如此種種的行為有福德,也有福 德的報應。』佛陀!我聽了他們的說法後,心中產生疑惑與猶豫,不知哪一位修行 人、婆羅門的說法是真實的?哪一位是虛妄的?」) 世尊告曰:「伽彌尼!汝莫生疑惑。所以者何?因有疑惑便生猶豫。伽彌尼!汝自無淨智 ,為有後世,為無後世?伽彌尼!汝又無淨智,所作為惡,所作為善?伽彌尼!有法之定 ,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心。如是,汝於現法便斷疑惑,而得昇進。 (佛陀說:「村長!的確!你可能會疑惑,你可能會猶豫,你會在疑惑處產生猶豫。 村長!你不知道是有後世?還是沒有後世?你不知道自己的行為是邪惡的行為?還 是善的行為?村長!經由十種善的行為可得到內心的安定,如果你能得到內心的安 定,便能去除內心疑惑的狀態。」) 於是,波羅牢伽彌尼復從坐起,偏袒著衣,叉手向佛,白世尊曰:「瞿曇!云何法定,名 曰遠離,令我因此可得正念,可得一心,如是我於現法便斷疑惑,而得昇進?」 世尊告曰:「伽彌尼!多聞聖弟子離殺斷殺,斷不與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見 ,彼於晝日教田作耕稼,至暮放息,入室坐定,過夜曉時而作是念:『我離殺斷殺,斷不 與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見。』彼便自見,我斷十惡業道,念十善業道彼自 見斷十惡業道,念十善業道已,便生歡悅,生歡悅已,便生於喜,生於喜已,便止息身, 止息身已,便身覺樂,身覺樂已,便得一心。伽彌尼!多聞聖弟子得一心已,則心與慈俱 ,遍滿一方成就遊。如是,二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚 無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼作是念:『若有沙門、梵志如是見 、如是說,無施無齋,無有咒說,無善惡業,無善惡業報,無此世彼世,無父無母,世無 真人往至善處,善去善向,此世彼世,自知自覺,自作證成就遊。若彼沙門、梵志所說真 實者,我不犯世怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅。我今得無 上人上之法,昇進得安樂居,謂遠離法定。彼沙門、梵志所說,不是不非。』不是不非已 ,得內心止。伽彌尼!是謂法定,名曰遠離汝因此定,可得正念,可得一心,如是汝於 現法便斷疑惑,而得昇進。 (佛陀說:「廣泛學習的聖弟子遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄 語、斷除挑撥離間、斷除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪 見,具足正見。白天到田中耕作,日落時則回家休息,夜過天亮時,心裡想:『我 已經遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄語、斷除挑撥離間、斷除 惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪見,具足正見。』自己知 道:『我已經斷除十種邪惡的行為,成就十種善的行為。』因為如此,他便心生欣 悅;因為欣悅,便得內心的喜悅;因為內心的喜悅,便得鎮靜;因為鎮靜,便得身 體的輕安;因為身體的輕安,心便能專注。村長!廣泛學習的聖弟子得到心的專注 後,內心充滿慈,遍滿一方,具足〔慈心〕而生活。同理,二三四方乃至四維上下 十方,遍滿一切,內心充滿慈,沒有煩惱與怨恨,沒有瞋恚與諍論,心量甚廣甚大 ,無量地修習,遍滿一切世間具足〔慈心〕而生活。然後他心裡想:『如果有修行 人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:布施無用、供養無用、施捨無用, (我按:原白話翻譯沒把"無有咒說"翻譯出來,今補上。) ,行為沒 有善惡之分,沒有善惡行為的果報,沒有此世、沒有後世,沒有母、沒有父、沒有 化生的眾生,世間沒有正行、正向的修行人或婆羅門,能夠在此世或後世,以自己 的智慧親自體證〔解脫〕,具足而生活。即使這些修行人、婆羅門所說是真實的, 我也不會傷害任何弱者、強者或兩者,並且悲愍世間一切眾生,內心清淨沒有染濁 ,不會與眾生諍論。我現在得到了上昇〔梵天界〕之法,可以得到內心的安定,這 是從遠離十種邪惡的行為所得到的安定。』他不會受到那些修行人、婆羅門說法的 影響;因為不受影響,所以他可以得到內心的平靜。村長!這就是經由十種善的行 為可得到內心的安定,如果你能得到內心的安定,便能去除內心疑惑的狀態。」) 「復次,伽彌尼!多聞聖弟子離殺斷殺,斷不與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見,彼 於晝日教田作耕稼,至暮放息,入室坐定,過夜曉時而作是念:『我離殺斷殺,斷不與取 、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見。』彼便自見,我斷十惡業道,念十善業道。彼自見斷 十惡業道,念十善業道已,便生歡悅,生歡悅已,便生於喜,生於喜已,便止息身,止息 身已,便身覺樂,身覺樂已,便得一心。伽彌尼!多聞聖弟子得一心已,則心與悲俱,遍 滿一方成就遊。如是,二三四方、四維上下,普周一切,心與悲俱,無結無怨,無恚無諍 ,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼作是念:『若沙門、梵志如是見、如是 說,有施有齋,亦有咒說,有善惡業,有善惡業報,有此世彼世,有父有母,世有真人往 至善處,善去善向,此世彼世,自知自覺,自作證成就遊。若彼沙門、梵志所說真實者, 我不犯世怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅。我得無上人上之 法,昇進得安樂居,謂遠離法定。彼沙門、梵志所說不是不非。』不是不非已,得內心止 。伽彌尼!是謂法定,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心,如是於現法便斷疑惑 ,而得昇進。 (佛陀又說:「廣泛學習的聖弟子遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除 妄語、斷除挑撥離間、斷除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除 邪見,具足正見。白天到田中耕作,日落時則回家休息,夜過天亮時,心裡想:『 我已經遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄語、斷除挑撥離問、斷 除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪見,具足正見。』自己 知道:『我已經斷除十種邪惡的行為,成就十種善的行為。』因為如此,他便心生 欣悅;因為欣悅,便得內心的喜悅;因為內心的喜悅,便得鎮靜;因為鎮靜,便得 身體的輕安;因為身體的輕安,心便能專注。村長!廣泛學習的聖弟子得到心的專 注後,內心充滿悲,遍滿一方,具足〔悲心〕而生活。同理,二三四方乃至四維上 下十方,遍滿一切,內心充滿悲,沒有煩惱與怨恨,沒有瞋恚與諍論,心量甚廣甚 大,無量地修習,遍滿一切世間具足〔悲心〕而生活。然後他心裡想:『如果有修 行人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:布施有用、供養有用、施捨有用, (我按:原白話翻譯沒把"亦有咒說"翻譯出來,今補上。),行為 有善惡之分,有善惡行為的果報,有此世、有後世,有母、有父、有化生的眾生, 世間有正行、正向的修行人或婆羅門,能夠在此世或後世,以自己的智慧親自體證 〔解脫〕,具足而生活。即使這些修行人、婆羅門所說是真實的,我也不會傷害任 何弱者、強者或兩者,並且悲愍世間一切眾生,內心清淨沒有染濁,不會與眾生諍 論。我現在得到了上昇〔梵天界〕之法,可以得到內心的安定,這是從遠離十種邪 惡的行為所得到的安定。』他不會受到那些修行人、婆羅門說法的影響;因為不受 影響,所以他可以得到內心的平靜。村長!這就是經由十種善的行為可得到內心的 安定,如果你能得到內心的安定,便能去除內心疑惑的狀態。」) 「復次,伽彌尼!多聞聖弟子離殺斷殺,斷不與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見,彼 於晝日教田作耕稼,至暮放息,入室坐定,過夜曉時而作是念:『我離殺斷殺,斷不與取 、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見。』彼便自見,我斷十惡業道,念十善業道。彼自見斷 十惡業道,念十善業道已,便生歡悅,生歡悅已,便生於喜,生於喜已,便止息身,止息 身已,便身覺樂,身覺樂已,便得一心。伽彌尼!多聞聖弟子得一心已,則心與喜俱,遍 滿一方成就遊。如是,二三四方、四維上下,普周一切,心與喜俱,無結無怨,無恚無諍 ,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼作是念:『若有沙門、梵志如是見、如 是說,自作、教作,自斷、教斷,自煮、教煮,愁煩憂慼,搥胸懊惱,啼哭愚癡,殺生、 不與取、邪婬、妄言、飲酒,穿墻開藏,至他巷劫,害村壞邑,破城滅國;作如是者,實 為不作惡。又以鐵輪利如剃刀,彼於此地一切眾生,於一日中斫截斬剉,剝裂剬割,作一 肉段,一分一積,因是無惡業,因是無惡業報。恒水南岸殺、斷、煮去,恒水北岸施與、 作齋、咒說而來,因是無罪無福,因是無罪福報。施與、調御、守護、攝持、稱譽、饒益 ,惠施、愛言、利及等利,因是無福,因是無福報。若沙門、梵志所說真實者,我不犯世 怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅。我今得無上人上之法,昇 進得安樂居,謂遠離法定。』彼於沙門、梵志所說不是不非,不是不非已,內得心止。伽 彌尼!是謂法定,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心,如是汝於現法便斷疑惑, 而得昇進。 (佛陀又說:「廣泛學習的聖弟子遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除 妄語、斷除挑撥離間、斷除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除 邪見,具足正見。白天到田中耕作,日落時則回家休息,夜過天亮時,心裡想:『 我已經遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄語、斷除挑撥離間、斷 除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪見,具足正見。』自己 知道:『我已經斷除十種邪惡的行為,成就十種善的行為。』因為如此,他便心生 欣悅;因為欣悅,便得內心的喜悅;因為內心的喜悅,便得鎮靜;因為鎮靜,便得 身體的輕安;因為身體的輕安,心便能專注。村長!廣泛學習的聖弟子得到心的專 注後,內心充滿喜,遍滿一方,具足〔喜心〕而生活。同理,二三四方乃至四維上 下十方,遍滿一切,內心充滿喜,沒有煩惱與怨恨,沒有瞋恚與諍論,心量甚廣甚 大,無量地修習,遍滿一切世間具足〔喜心〕而生活。然後他心裡想:『如果有修 行人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:自己做、教唆別人做,自己切斷〔肢體 〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,自己憂愁、使別人憂愁、自己 痛苦、使別人痛苦,自己顫抖、使別人顫抖、殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,充 當夜賊,潛行埋伏,侵入他宅,掠奪財物,破壞村莊、城市,乃至國家,如此種種 的行為不是邪惡的行為。甚至以銳利如剃刀的鐵輪,斬殺、截斷、撕裂一切眾生成 為一堆碎肉,如此的行為不是邪惡的行為,也沒有邪惡行為的報應。在恒河南岸殺 生、傷害,自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,或 者在恒河北岸布施、使他人布施,供養、使他人供養,施捨、使他人施捨, (我按:原白話翻譯沒把"咒說"翻譯出來,今補上。)如此種 種的行為沒有罪惡或福德,更沒有罪惡或福德的報應。布施、調伏、守護、奉行、 讚歎、利益、供養、讚賞、自他兩利,如此種種的行為沒有福德,也沒有福德的報 應。即使這些修行人、婆羅門所說是真實的,我也不會傷害任何弱者、強者或兩者 ,並且悲愍世間一切眾生,內心清淨沒有染濁,不會與眾生諍論。我現在得到了上 昇〔梵天界〕之法,可以得到內心的安定,這是從遠離十種邪惡的行為所得到的安 定。』他不會受到那些修行人、婆羅門說法的影響。因為不受影響,所以他可以得 到內心的平靜。村長!這就是經由十種善的行為可得到內心的安定,如果你能得到 內心的安定,便能去除內心疑惑的狀態。」) 「復次,伽彌尼!多聞聖弟子離殺斷殺,斷不與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見,彼 於晝日教田作耕稼,至暮放息,入室坐定,過夜曉時而作是念:『我離殺斷殺,斷不與取 、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見。』彼便自見,我斷十惡業道,念十善業道。彼自見斷 十惡業道,念十善業道已,便生歡悅,生歡悅已,便生於喜,生於喜已,便止息身,止息 身已,便身覺樂,身覺樂已,便得一心。伽彌尼!多聞聖弟子得一心已,則心與捨俱,遍 滿一方成就遊。如是,二三四方、四維上下,普周一切,心與捨俱,無結無怨,無恚無諍 ,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼作是念:『若有沙門、梵志如是見、如 是說,自作、教作,自斷、教斷,自煮、教煮,愁煩憂慼,搥胸懊惱,啼哭愚癡,殺生、 不與取、邪婬、妄言、飲酒,穿墻開藏,至他巷劫,害村壞邑,破城滅國;作如是者,實 為作惡。又以鐵輪利如剃刀,彼於此地一切眾生,於一日中斫截斬剉,剝裂剬割,作一肉 段,一分一積,因是有惡業,因是有惡業報,恒水南岸殺、斷、煮去,恒水北岸施與、作 齋、咒說而求,因是有罪有福,因是有罪福報。施與、調御、守護、攝持、稱譽、饒益, 惠施、愛言、利及等利,因是有福,因是有福報。若沙門、梵志所說真實者,我不犯世怖 與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅,我得無上人上之法,昇進得 樂居,謂遠離法定。』彼於沙門、梵志所說不是不非,不是不非已,得內心止。伽彌尼! 是謂法定,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心,如是於現法便斷疑惑,而得昇進 。」 (佛陀又說:「廣泛學習的聖弟子遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除 妄語、斷除挑撥離間、斷除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除 邪見,具足正見。白天到田中耕作,日落時則回家休息,夜過天亮時,心裡想:『 我已經遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄語、斷除挑撥離間、斷 除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪見,具足正見。』自己 知道:『我已經斷除十種邪惡的行為,成就十種善的行為。』因為如此,他便心生 欣悅;因為欣悅,便得內心的喜悅;因為內心的喜悅,便得鎮靜;因為鎮靜,便得 身體的輕安;因為身體的輕安,心便能專注。村長!廣泛學習的聖弟子得到心的專 注後,內心充滿捨,遍滿一方,具足〔捨心〕而生活。同理,二三四方乃至四維上 下十方,遍滿一切,內心充滿捨,沒有煩惱與怨恨,沒有瞋恚與諍論,心量甚廣甚 大,無量地修習,遍滿一切世間具足〔捨心〕而生活。然後他心裡想:『如果有修 行人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:自己做、教唆別人做,自己切斷〔肢體 〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,自己憂愁、使別人憂愁、自己 痛苦、使別人痛苦,自己顫抖、使別人顫抖、殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,充 當夜賊,潛行埋伏,侵入他宅,掠奪財物,破壞村莊、城市,乃至國家,如此種種 的行為是邪惡的行為。以銳利如剃刀的鐵輪,斬殺、截斷、撕裂一切眾生成為一堆 碎肉,如此的行為是邪惡的行為,也有邪惡行為的報應。在恒河南岸殺生、傷害, 自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,或者在恒河北 岸布施、使他人布施,供養、使他人供養,施捨、使他人施捨, (我按:原白話翻譯沒把"咒說"翻譯出來,今補上。)如此種種的行為有 罪惡或福德,更有罪惡或福德的報應。布施、調伏、守護、奉行、讚歎、利益、供 養、讚賞、自他兩利,如此種種的行為有福德,也有福德的報應。即使這些修行人 、婆羅門所說是真實的,我也不會傷害任何弱者、強者或兩者,並且悲愍世間一切 眾生,內心清淨沒有染濁,不會與眾生諍論。我現在得到了上昇〔梵天界〕之法, 可以得到內心的安定,這就是從遠離十種邪惡的行為所得到的安定。』他不會受到 那些修行人、婆羅門說法的影響;因為不受影響,所以他可以得到內心的安定。村 長!這就是經由十種善的行為可得到內心的安定,如果你能得到內心的安定,便能 去除內心疑惑的狀態。」) 說此法時,波羅牢伽彌尼遠塵離垢,諸法淨眼生。於是,波羅牢伽彌尼見法、得法,覺白 淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏。即從 坐起,稽首佛足,白曰:「世尊!我今自歸佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從 (我按:波羅牢伽彌尼一開始稱呼"沙門瞿曇",後來就改口稱呼"世尊") 今日始,終身自歸,乃至命盡。」 (當佛陀在說這個法的時候,波羅牢村長遠離煩惱污穢,生起清淨的智慧,能夠了知 緣起法。於是,波羅牢村長親自體證佛陀所說的法,斷除一切的疑惑,不會再接受 其他的宗教導師及其說法,不再有猶豫,證得初果,對於佛陀的教法有堅定的信心 ,沒有絲毫的疑惑猶豫。他從座起身,頂禮佛足,告訴佛陀:「佛陀!請接受我成 為你的在家弟子,從現在開始一直到生命結束,都能夠以佛陀、佛陀的教法、比丘 僧團做為我歸依的對象。」) 佛說如是。波羅牢伽彌尼及諸比丘,聞佛所說,歡喜奉行。 波羅牢經第十竟(四千八百) 中阿含經卷第四(一萬八百十三字) 中阿含業相應品第二竟(二萬一千六十字)(初一日誦) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.226.101 ※ 編輯: AHJKL 來自: 111.255.226.101 (07/20 17:27) ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: AHJKL (1.172.64.234), 時間: 08/11/2012 18:00:04
AHJKL:不要因為本篇長或文言就不讀,有白話補充。 08/11 18:00