→ AHJKL:不要因為本篇長或文言就不讀,有白話補充。 08/11 18:00
※ [本文轉錄自 Learn_Buddha 看板 #1G2IGxh9 ]
作者: AHJKL (hi) 看板: Learn_Buddha
標題: [讀經] 中阿含經讀經班(業相應品波羅牢經第十)
時間: Fri Jul 20 17:26:17 2012
()僅為個人註解
字義不懂,可自行查。學貴自得,不以他求。
http://140.111.34.46/jdict/main/cover/main.htm 教育部國語辭典簡編本
http://cbs.ntu.edu.tw/dict/ 一行佛學辭典搜尋)
----------------------------------------------
http://www.cbeta.org/result/normal/T01/0026_004.htm
(二○)中阿含業相應品波羅牢經第十(初一日誦)
我聞如是:
一時,佛遊拘麗瘦,與大比丘眾俱,往至北村,住北村北尸攝和林中。
爾時,波羅牢伽彌尼聞沙門瞿曇釋種子,捨釋宗族,出家學道,遊拘麗瘦,與大比丘眾俱
,至此北村,住北村北尸攝和林中。彼沙門瞿曇有大名稱,周聞十方,沙門瞿曇如來.無
所著.等正覺.明行成為.善逝.世間解.無上士.道法御.天人師,號佛、眾祐。彼於
此世,天及魔、梵、沙門、梵志,從人至天,自知自覺,自作證成就遊,彼若說法,初善
、中善、竟亦善,有義有文,具足清淨,顯現梵行。若見如來.無所著.等正覺,尊重禮
拜,供養承事者,快得善利。彼作是念:「我應往見沙門瞿曇!禮事供養。」
波羅牢伽彌尼聞已,從北村出,北行至尸攝和林,欲見世尊禮事供養。波羅牢伽彌尼遙見
世尊在林樹間,端正姝好,猶星中月,光曜暐曄,晃若金山,相好具足,威神巍巍,諸根
寂定,無有蔽礙,成就調御,息心靜默。
波羅牢伽彌尼遙見佛已,前至佛所,共相問訊,卻坐一面,白世尊曰:「我聞沙門瞿曇知
幻是幻,瞿曇!若如是說,沙門瞿曇知幻是幻,彼不謗毀沙門瞿曇耶?彼說真實耶?彼說
是法耶?彼說法如法耶?於如法無過、無難詰耶?」
(因為本篇有部分名詞、文意 一行佛學辭典搜尋 http://cbs.ntu.edu.tw/dict/index.php
尚無法查詢解釋,故以下"()"皆引用 持戒法師 釋宗恆編譯 中阿含經白話)
(波羅牢村長來到佛陀的前面,問訊作禮之後,坐在一旁,對佛陀說:「我聽說佛陀
清楚地知道各種不同的邪見及不善的行為。佛陀!這樣的說法:『佛陀清楚地知道
各種不同的邪見及不善的行為。』這句話沒有毀謗佛陀嗎?這句話是真實的嗎?這
句話是如法的嗎?這句話是完全正確的嗎?這句話沒有錯誤嗎?這句話沒有指責你
嗎?」)
世尊答曰:「伽彌尼!若如是說,沙門瞿曇知幻是幻,彼不謗毀沙門瞿曇!彼說真實,彼
說是法,彼說法如法,於法無過,亦無難詰。所以者何?伽彌尼!我知彼幻,我自非幻。
」
(佛陀回答說:「村長!如果有人說:『佛陀清楚地知道各種不同的邪見及不善的行
為。』這句話沒有毀謗我,這句話是真實的,這句話是如法的,這句話是完全正確
的,這句話沒有錯誤,這句話沒有指責我。為什麼呢?村長!因為我知道各種不同
的邪見及不善的行為,但是我本身並無邪見及不善的行為。」)
波羅牢說曰:「彼沙門、梵志所說真實,而我不信彼說沙門瞿曇知幻是幻。」
(波羅牢村長說:「雖然我不相信他們所說:『佛陀清楚地知道各種不同的邪見及不
善的行為。』不過照你這麼說那些修行人、婆羅門所說的話的確是真實的。」)
世尊告曰:「伽彌尼!若知幻者,即是幻耶?」
波羅牢白曰:「如是。世尊!如是。善逝!」
(佛陀便問:「村長!如果有人清楚地知道各種不同的邪見及不善的行為,那麼這個
人就一定會具足邪見及不善的行為嗎?」波羅牢村長回答說:「是的,世尊!是的
,善逝。」)
世尊告曰:「伽彌尼!汝莫自誤,謗毀於我,若謗毀我者,則便自損。有諍有犯,聖賢所
惡,而得大罪。所以者何?此實不如汝之所說。伽彌尼!汝聞拘麗瘦有卒耶?」
答曰:「聞有。」
(佛陀便說:「村長!你不要自己誤了自己,並且毀謗我!如果你毀謗我,將會使自
已受到損失,引起諍論?冒犯聖人,受到一切賢聖者的厭惡,終將遭受苦報。為什
麼呢?因為你所說的並非事實。村長!你知道拘利國有髮髻下垂的傭人嗎?」村長
回答說:「知道。」)
「伽彌尼!於意云何?拘麗瘦用是卒為?」
答曰:「瞿曇!通使、殺賊,為此事故,拘麗瘦畜是卒也。」
(佛陀又問:「村長!為什麼拘利國要僱用髮髻下垂的人呢?」村長回答說:「佛陀
!為了防止拘利國中的盜賊及為了在拘利國中傳達消息。因此,拘利國要僱用髮髻
下垂的人。」)
「伽彌尼!於意云何?拘麗瘦卒為有戒,為無戒耶?」
答曰:「瞿曇!若世間有無戒德者,無過拘麗瘦卒。所以者何?拘麗瘦卒極犯禁戒,唯行
惡法。」
(佛陀又問:「村長!你認為如何?拘利國所僱用的這些髮髻下垂的人是有戒德者?
還是無戒德者呢?」村長回答說:「佛陀!如果說世界上有不守戒律的人,那麼這
些人就是拘利國所僱用的這些髮髻下垂的人。為什麼呢?因為他們違犯戒律,造作
邪惡不善的行為。」)
復問:「伽彌尼!汝如是見、如是知,我不問汝,若他問汝:『波羅牢伽彌尼知拘麗瘦卒
極犯禁戒,唯行惡法,因此事故,波羅牢伽彌尼極犯禁戒,唯行惡法。』若如是說,為真
說耶?」
答曰:「非也。瞿曇。所以者何?拘麗瘦卒見異、欲異,所願亦異,拘麗瘦卒極犯禁戒,
唯行惡法;我極持戒,不行惡法。」
(佛陀又問:「村長!雖然你有如此的見解〔即知幻者,即是幻〕,也知道這樣的事
情〔即拘麗瘦卒極犯禁戒,唯行惡法〕,我不會說你違犯戒律,造作邪惡不善的行
為。可是如果有其他人說你:『波羅牢村長知道拘利國所僱用髮髻下垂的人,違犯
戒律,造作邪惡不善的行為。因此,波羅牢村長違犯戒律,造作邪惡不善的行為。
』這樣的說法,你認為是真實的說法嗎?」村長回答說:「這樣的說法並非真實的
說法。為什麼呢?佛陀!因為拘利國所僱用髮髻下垂的人有不同的見解、不同的欲
望,願望也不同。他們違犯戒律,造作邪惡不善的行為;可是我遵守戒律,不造作
邪惡不善的行為。」)
復問:「伽彌尼!汝知拘麗瘦卒極犯禁戒,唯行惡法,然不以此為犯禁戒,唯行惡法;如
來何以不得知幻而自非幻?所以者何?我知幻,知幻人,知幻報,知斷幻。伽彌尼!我亦
知殺生,知殺生人,知殺生報,知斷殺生。伽彌尼!我知不與取,知不與取人,知不與取
報,知斷不與取。伽彌尼!我知妄言,知妄言人,知妄言報,知斷妄言。伽彌尼!我如是
知、如是見。若有作是說,沙門瞿曇知幻即是幻者,彼未斷此語,聞彼心、彼欲、彼願、
彼聞、彼念、彼觀,如屈伸臂頃,命終生地獄中。」
(佛陀又問:「村長!既然你不會因為知道『拘利國所僱用髮髻下垂的人違犯戒律,
造作邪惡不善的行為』,而使自己也違犯戒律,造作邪惡不善的行為,那麼為什麼
我不可以是清楚地知道『各種不同的邪見及不善的行為』,但是我本身並無邪見及不
善的行為呢?為什麼我可以清楚地知道各種不同的邪見及不善的行為,但是我本身並
無邪見及不善的行為呢?因為我知道各種不同的邪見及不善的行為,知道具足各種
不同邪見及造作不善行為的人,知道具足各種不同邪見及造作不善行為者的報應,
知道應該斷除各種不同的邪見及不善的行為。村長!我也知道殺生的行為,知道殺
生的人,知道殺生者的報應,知道應該斷除殺生的行為。村長!我知道偷盜的行為
,知道偷盜的人,知道偷盜者的報應,知道應該斷除偷盜的行為。村長!我知道妄
語的行為,知道妄語的人,知道妄語者的報應,知道應該斷除妄語的行為。村長!
我知道上述的這些事情。如果有人說:『佛陀清楚地知道各種不同的邪見及不善的
行為,所以佛陀也具足各種不同的邪見及不善的行為。』並且不捨棄這種說法,堅
持這樣的心念、欲望、願望、聽聞、念頭、觀念,那麼此人在死後將會很快受到地
獄的報應。」)
波羅牢伽彌尼聞已,怖懼戰慄,身毛皆豎,即從坐起,頭面禮足,長跪叉手,白世尊曰:
「悔過,瞿曇!自昔,善逝!如愚、如癡、如不定、如不善。所以者何?我以妄說沙門瞿
曇是幻,唯願瞿曇受我悔過,見罪發露,我悔過已,護不更作。」
世尊告曰:「如是,伽彌尼!汝實如愚、如癡、如不定、如不善。所以者何?謂汝於如來
.無所著.等正覺妄說是幻。然汝能悔過,見罪發露,護不更作。如是,伽彌尼!若有悔
過,見罪發露,護不更作者,則長養聖法而無有失。」
(佛陀回答說:「的確!村長!你實在是個愚癡者、心不安定者、不善者。為什麼呢
?因為你錯誤地說『如來、無所著、等正覺者具足各種不同的邪見及不善的行為。
』不過你能懺悔、表白、防護自己不再犯過,如此,村長!能夠懺悔、表白、防護
自己不再犯過者,必定能在賢聖之法有所增長,不會退失。」)
於是,波羅牢伽彌尼叉手向佛,白世尊曰:「瞿曇!有一沙門梵志如是見、如是說:『若
有殺生者,彼一切即於現法受報,因彼生憂苦;若有不與取、妄言,彼一切即於現法受報
,因彼生憂苦。』沙門瞿曇!於意云何?」
(於是,波羅牢村長合掌告訴佛陀:「佛陀!有一類修行人、婆羅門有如此的見解、
如此的說法:『造作殺生的人,他所做的一切都將在現世遭受報應,並因此而生憂
愁苦惱;造作偷盜、妄語的人,他所做的一切都將在現世遭受報應,並因此而生憂
愁苦惱。』佛陀!對於這樣的說法,你認為如何?」)
世尊告曰:「伽彌尼!我今問汝,隨所解答。伽彌尼!於意云何?若村邑中,或有一人,
頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。若有問者:『此人本
作何等,今頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王?』或有答
者:『此人為王殺害怨家,王歡喜已,即與賞賜,是以此人頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡
樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。』伽彌尼!汝如是見、如是聞不?」
答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」
(佛陀便問:「村長!我現在問你,你可以依據你認為是對的來回答。村長!你認為
如何?或許在你的村中,有人頭戴花鬘,身塗香水,猶如國王般地享受歌舞唱妓的
娛樂。有人間說:『他為什麼能夠頭戴花鬘,身塗香水,猶如國王般地享受歌舞唱
妓的娛樂呢?』有人回答說:『他為國王殺害怨仇,因為國王高興,所以給他賞賜
,讓他頭戴花鬘,身塗香水,猶如國王般地享受歌舞唱妓的娛樂。』村長!你看見
過、聽說過這樣的事情嗎?」村長回答說:「我看見過,佛陀!我聽說過,將來也
還會有這樣的事情。」)
「伽彌尼!又復見王收捕罪人,反縛兩手,打鼓唱令,出南城門,坐高標下而梟其首。若
有問者:『此人何罪,為王所戮?』或有答者:『此人枉殺王家無過之人,是以王教如是
行刑。』伽彌尼!汝如是見、如是聞不?」
(佛陀又問:「村長!國王拘補罪人,將他的雙手反綁,鳴鼓,帶到街上遊行,出了
南城門以後,將他砍頭,懸在木頭上。有人問說:『他是犯了什麼罪,才被國王砍
頭?』有人回答說:『他錯殺與國王無怨仇之人,所以才會被國王下令砍頭。』村
長!你看見過、聽說過這樣的事情嗎?」村長回答說:「我看見過,佛陀!我聽說
過,將來也還會有這樣的事情。」)
答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」
「伽彌尼!若有沙門、梵志如是見、如是說:『若有殺生,彼一切即於現法受報,因彼生
憂苦。』彼為真說,為虛妄言?」
答曰:「妄言。瞿曇!」
「若彼說妄言,汝意信不?」
答曰:「不信也。瞿曇!」
世尊歎曰:「善哉!善哉!伽彌尼!」
(佛陀又問︰ 「村長!如果有修行人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:『造作殺
生的人,他所做的一切都將在現世遭受報應,並因此而生憂愁苦惱。』這樣的說法
是真實的?還是虛妄不實的呢?」村長回答:「這樣的說法是虛妄不實的,佛陀!
」佛陀又問:「對於虛妄不實的說法,你會生起信心嗎?」村長回答說:「對於虛
妄不實的說法,我不會生起信心,佛陀!已佛陀讚歎說:「很好!很好!村長!」)
復問:「伽彌尼!於意云何?若村邑中,或有一人,頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌
舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。若有問者:『此人本作何等,今頭冠華鬘,雜香塗身,而
作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王?』或有答者:『此人於他國中而不與取,是以
(我按:可能如同間諜般,為國王盜取重要資料或財寶等)
此人頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。』伽彌尼!汝如
是見、如是聞不?」
答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」
「伽彌尼!又復見王收捕罪人,反縛兩手,打鼓唱令,出南城門,坐高標下而梟其首。若
有問者:『此人何罪,為王所戮?』或有答者:『此人於王國而不與取,是以王教如是行
刑。』伽彌尼!汝如是見、如是聞不?」
答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」
「伽彌尼!若有沙門、梵志如是見、如是說:『若有不與取,彼一切即於現法受報,因彼
生憂苦。』彼為真說,為虛妄言?」
答曰:「妄言。瞿曇!」
「若彼說妄言,汝意信不?」
答曰:「不信也。瞿曇!」
世尊歎曰:「善哉!善哉!伽彌尼!」復問:「伽彌尼!於意云何?若村邑中,或有一人
,頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。若有問者:『此人
本作何等,今頭冠華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王?』或有
答者:『此人作妓,能戲調笑,彼以妄言令王歡喜,王歡喜已,即與賞賜,是以此人頭冠
華鬘,雜香塗身,而作倡樂,歌舞自娛,唯作女妓,歡樂如王。』伽彌尼!汝如是見、如
是聞不?」
答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」
「伽彌尼!又復見王收捕罪人,用棒打殺,盛以木檻,露車載之,出北城門,棄著塹中。
若有問者:『此人何罪,為王所殺?』或有答者:『此人在王前妄有所證,彼以妄言欺誑
於王,是以王教取作如是。』伽彌尼!汝如是見、如是聞不?」
答曰:「見也。瞿曇!已聞、當聞。」
「伽彌尼!於意云何?若有沙門、梵志如是見、如是說:『若有妄言,彼一切即於現法受
報,因彼生憂苦。』彼為真說,為虛妄言?」
答曰:「妄言。瞿曇!」
「若彼說妄言,汝意信不?」
答曰:「不信也。瞿曇!」
世尊歎曰:「善哉!善哉!伽彌尼!」
於是,波羅牢伽彌尼即從坐起,偏袒著衣,叉手向佛,白世尊曰:「甚奇!瞿曇所說極妙
,善喻善證。瞿曇!我於北村中造作高堂,敷設床褥,安立水器,然大明燈,若有精進沙
門、梵志來宿高堂,我隨其力,供給所須。有四論士,所見各異,更相違反,來集高堂。
於中論士如是見、如是說,無施無齋,無有咒說,無善惡業,無善惡業報,無此世彼世,
無父無母,世無真人往至善處,善去善向,此世彼世,自知自覺,自作證成就遊。
(於是,波羅牢村長從座起身,偏袒右肩,合掌向佛,告訴佛陀:「佛陀的說法真是
稀有罕見,能夠引用譬喻加以說明。佛陀!我在北村中有一幢房舍,並且備妥了床
舖、飲食、明燈。如果有努力修習的修行人、婆羅門前來住宿,我都盡力供給他們
的一切需要。曾經有四位主張不同,互相對立的宗教導師,住宿在此房舍中。其中
,第一位宗教導師有如此的見解、如此的說法:『布施無用、供養無用、施捨無用
(我按:原白話翻譯沒把"無有咒說"翻譯出來,今補上。),行為沒有善惡之分,沒有善惡
行為的果報,沒有此世、沒有後世,沒有母、沒有父、沒有化生的眾生,世間沒有
正行、正向的修行人或婆羅門,能夠在此世或後世,以自己的智慧親自體證〔解脫
〕,具足而生活。』」)
(成就遊:[獅子吼站阿含經簡註]:進入(達成)並保持著。又譯為「具足住」。
「第二論士而有正見,反第一論士所見、所知,如是見、如是說,有施有齋,亦有咒說,
有善惡業,有善惡業報,有此世彼世,有父有母,世有真人往至善處,善去善向,此世彼
世,自知自覺,自作證成就遊。
(「第二位宗教導師主張與第一位宗教導相反的見解、相反的說法:『布施有用、供
養有用、施捨有用,(我按:原白話翻譯沒把"無有咒說"翻譯出來,今補上。)
行為有善惡之分,有善惡行為的果報,有此世、有後世,有母、有父、有化生的眾
生,世間有正行、正向的修行人或婆羅門,能夠在此世或後世,以自己的智慧親自
體證〔解脫〕,具足而生活。』」)
「第三論士如是見、如是說,自作、教作,自斷、教斷,自煮、教煮,愁煩憂慼,搥胸懊
惱,啼哭愚癡,殺生、不與取、邪婬、妄言、飲酒,穿牆開藏,至他巷劫,害村壞邑,破
城滅國;作如是者,為不作惡。又以鐵輪利如剃刀,彼於此地一切眾生,於一日中斫截斬
剉,剝裂剬割,作一肉段,一分一積,因是無惡業,因是無惡業報。恒水南岸殺、斷、煮
去,恒水北岸施與、作齋、咒說而來,因是無罪無福,因是無罪福報。施與、調御、守護
、攝持、稱譽、饒益,惠施、愛言、利及等利,因是無福,因是無福報。
(「第三位宗教導師有如此的見解、如此的說法︰ 『自己做、教唆別人做,自己切斷
〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,自己憂愁、使別人憂愁
、自己痛苦、使別人痛苦,自己顫抖、使別人顫抖、殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲
酒,充當夜賊,潛行埋伏,侵入他宅,掠奪財物,破壞村莊、城市,乃至國家,如
此種種的行為不是邪惡的行為。甚至以銳利如剃刀的鐵輪,斬殺、截斷、撕裂一切
眾生成為一堆碎肉,如此的行為不是邪惡的行為,也沒有邪惡行為的報應。在恒河
南岸殺生、傷害,自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別
人,或者在恒河北岸布施、使他人布施,供養、使他人供養,施捨、使他人施捨,
(我按:原白話翻譯沒把"咒說"翻譯出來,今補上。)
如此種種的行為沒有罪惡或福德,更沒有罪惡或福德的報應。布施、調伏、守護、
奉行、讚歎、利益、供養、讚賞、自他兩利,如此種種的行為沒有福德,也沒有福
德的報應。』」)
「第四論士而有正見,反第三論士所知、所見,如是見、如是說,自作、教作,自斷、教
斷,自煮、教煮,愁煩憂慼,搥胸懊惱,啼哭愚癡,殺生、不與取、邪婬、妄言、飲酒,
穿墻開藏,至他巷劫,害村壞邑,破城滅國;作如是者,實為作惡。又以鐵輪利如剃刀,
彼於此地一切眾生,於一日中斫截斬剉,剝裂剬割,作一肉段,一分一積,因是有惡業,
因是有惡業報。恒水南岸殺、斷、煮去,恒水北岸施與、作齋、咒說而來,因是有罪有福
,因是有罪福報。施與、調御、守護、攝持、稱譽、饒益,惠施、愛言、利及等利,因是
有福,因是有福報。瞿曇!我聞是已,便生疑惑:此沙門、梵志,誰說真實,誰說虛妄?
」
(「第四位宗教導師主張與第三位宗教導師相反的見解、相反的說法:『自己做、教
唆別人做,自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,自
已憂愁、使別人憂愁、自己痛苦、使別人痛苦,自己顫抖、使別人顫抖、殺生、偷
盜、邪淫、妄語、飲酒,充當夜賊,潛行埋伏,侵入他宅,掠奪財物,破壞村莊、
城市,乃至國家,如此種種的行為是邪惡的行為。以銳利如剃刀的鐵輪,斬殺、截
斷、撕裂一切眾生成為一堆碎肉,如此的行為是邪惡的行為,也有邪惡行為的報應
。在恒河南岸殺生、傷害,自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待
、虐待別人,或者在恒河北岸布施、使他人布施,供養、使他人供養,施捨、使他
人施捨,(我按:原白話翻譯沒把"咒說"翻譯出來,今補上。)
如此種種的行為有罪惡或福德,更有罪惡或福德的報應。布施、調伏、守
護、奉行、讚歎、利益、供養、讚賞、自他兩利,如此種種的行為有福德,也有福
德的報應。』佛陀!我聽了他們的說法後,心中產生疑惑與猶豫,不知哪一位修行
人、婆羅門的說法是真實的?哪一位是虛妄的?」)
世尊告曰:「伽彌尼!汝莫生疑惑。所以者何?因有疑惑便生猶豫。伽彌尼!汝自無淨智
,為有後世,為無後世?伽彌尼!汝又無淨智,所作為惡,所作為善?伽彌尼!有法之定
,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心。如是,汝於現法便斷疑惑,而得昇進。」
(佛陀說:「村長!的確!你可能會疑惑,你可能會猶豫,你會在疑惑處產生猶豫。
村長!你不知道是有後世?還是沒有後世?你不知道自己的行為是邪惡的行為?還
是善的行為?村長!經由十種善的行為可得到內心的安定,如果你能得到內心的安
定,便能去除內心疑惑的狀態。」)
於是,波羅牢伽彌尼復從坐起,偏袒著衣,叉手向佛,白世尊曰:「瞿曇!云何法定,名
曰遠離,令我因此可得正念,可得一心,如是我於現法便斷疑惑,而得昇進?」
世尊告曰:「伽彌尼!多聞聖弟子離殺斷殺,斷不與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見
,彼於晝日教田作耕稼,至暮放息,入室坐定,過夜曉時而作是念:『我離殺斷殺,斷不
與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見。』彼便自見,我斷十惡業道,念十善業道。彼自
見斷十惡業道,念十善業道已,便生歡悅,生歡悅已,便生於喜,生於喜已,便止息身,
止息身已,便身覺樂,身覺樂已,便得一心。伽彌尼!多聞聖弟子得一心已,則心與慈俱
,遍滿一方成就遊。如是,二三四方、四維上下,普周一切,心與慈俱,無結無怨,無恚
無諍,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼作是念:『若有沙門、梵志如是見
、如是說,無施無齋,無有咒說,無善惡業,無善惡業報,無此世彼世,無父無母,世無
真人往至善處,善去善向,此世彼世,自知自覺,自作證成就遊。若彼沙門、梵志所說真
實者,我不犯世怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅。我今得無
上人上之法,昇進得安樂居,謂遠離法定。彼沙門、梵志所說,不是不非。』不是不非已
,得內心止。伽彌尼!是謂法定,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心,如是汝於
現法便斷疑惑,而得昇進。
(佛陀說:「廣泛學習的聖弟子遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄
語、斷除挑撥離間、斷除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪
見,具足正見。白天到田中耕作,日落時則回家休息,夜過天亮時,心裡想:『我
已經遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄語、斷除挑撥離間、斷除
惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪見,具足正見。』自己知
道:『我已經斷除十種邪惡的行為,成就十種善的行為。』因為如此,他便心生欣
悅;因為欣悅,便得內心的喜悅;因為內心的喜悅,便得鎮靜;因為鎮靜,便得身
體的輕安;因為身體的輕安,心便能專注。村長!廣泛學習的聖弟子得到心的專注
後,內心充滿慈,遍滿一方,具足〔慈心〕而生活。同理,二三四方乃至四維上下
十方,遍滿一切,內心充滿慈,沒有煩惱與怨恨,沒有瞋恚與諍論,心量甚廣甚大
,無量地修習,遍滿一切世間具足〔慈心〕而生活。然後他心裡想:『如果有修行
人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:布施無用、供養無用、施捨無用,
(我按:原白話翻譯沒把"無有咒說"翻譯出來,今補上。) ,行為沒
有善惡之分,沒有善惡行為的果報,沒有此世、沒有後世,沒有母、沒有父、沒有
化生的眾生,世間沒有正行、正向的修行人或婆羅門,能夠在此世或後世,以自己
的智慧親自體證〔解脫〕,具足而生活。即使這些修行人、婆羅門所說是真實的,
我也不會傷害任何弱者、強者或兩者,並且悲愍世間一切眾生,內心清淨沒有染濁
,不會與眾生諍論。我現在得到了上昇〔梵天界〕之法,可以得到內心的安定,這
是從遠離十種邪惡的行為所得到的安定。』他不會受到那些修行人、婆羅門說法的
影響;因為不受影響,所以他可以得到內心的平靜。村長!這就是經由十種善的行
為可得到內心的安定,如果你能得到內心的安定,便能去除內心疑惑的狀態。」)
「復次,伽彌尼!多聞聖弟子離殺斷殺,斷不與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見,彼
於晝日教田作耕稼,至暮放息,入室坐定,過夜曉時而作是念:『我離殺斷殺,斷不與取
、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見。』彼便自見,我斷十惡業道,念十善業道。彼自見斷
十惡業道,念十善業道已,便生歡悅,生歡悅已,便生於喜,生於喜已,便止息身,止息
身已,便身覺樂,身覺樂已,便得一心。伽彌尼!多聞聖弟子得一心已,則心與悲俱,遍
滿一方成就遊。如是,二三四方、四維上下,普周一切,心與悲俱,無結無怨,無恚無諍
,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼作是念:『若沙門、梵志如是見、如是
說,有施有齋,亦有咒說,有善惡業,有善惡業報,有此世彼世,有父有母,世有真人往
至善處,善去善向,此世彼世,自知自覺,自作證成就遊。若彼沙門、梵志所說真實者,
我不犯世怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅。我得無上人上之
法,昇進得安樂居,謂遠離法定。彼沙門、梵志所說不是不非。』不是不非已,得內心止
。伽彌尼!是謂法定,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心,如是於現法便斷疑惑
,而得昇進。
(佛陀又說:「廣泛學習的聖弟子遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除
妄語、斷除挑撥離間、斷除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除
邪見,具足正見。白天到田中耕作,日落時則回家休息,夜過天亮時,心裡想:『
我已經遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄語、斷除挑撥離問、斷
除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪見,具足正見。』自己
知道:『我已經斷除十種邪惡的行為,成就十種善的行為。』因為如此,他便心生
欣悅;因為欣悅,便得內心的喜悅;因為內心的喜悅,便得鎮靜;因為鎮靜,便得
身體的輕安;因為身體的輕安,心便能專注。村長!廣泛學習的聖弟子得到心的專
注後,內心充滿悲,遍滿一方,具足〔悲心〕而生活。同理,二三四方乃至四維上
下十方,遍滿一切,內心充滿悲,沒有煩惱與怨恨,沒有瞋恚與諍論,心量甚廣甚
大,無量地修習,遍滿一切世間具足〔悲心〕而生活。然後他心裡想:『如果有修
行人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:布施有用、供養有用、施捨有用,
(我按:原白話翻譯沒把"亦有咒說"翻譯出來,今補上。),行為
有善惡之分,有善惡行為的果報,有此世、有後世,有母、有父、有化生的眾生,
世間有正行、正向的修行人或婆羅門,能夠在此世或後世,以自己的智慧親自體證
〔解脫〕,具足而生活。即使這些修行人、婆羅門所說是真實的,我也不會傷害任
何弱者、強者或兩者,並且悲愍世間一切眾生,內心清淨沒有染濁,不會與眾生諍
論。我現在得到了上昇〔梵天界〕之法,可以得到內心的安定,這是從遠離十種邪
惡的行為所得到的安定。』他不會受到那些修行人、婆羅門說法的影響;因為不受
影響,所以他可以得到內心的平靜。村長!這就是經由十種善的行為可得到內心的
安定,如果你能得到內心的安定,便能去除內心疑惑的狀態。」)
「復次,伽彌尼!多聞聖弟子離殺斷殺,斷不與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見,彼
於晝日教田作耕稼,至暮放息,入室坐定,過夜曉時而作是念:『我離殺斷殺,斷不與取
、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見。』彼便自見,我斷十惡業道,念十善業道。彼自見斷
十惡業道,念十善業道已,便生歡悅,生歡悅已,便生於喜,生於喜已,便止息身,止息
身已,便身覺樂,身覺樂已,便得一心。伽彌尼!多聞聖弟子得一心已,則心與喜俱,遍
滿一方成就遊。如是,二三四方、四維上下,普周一切,心與喜俱,無結無怨,無恚無諍
,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼作是念:『若有沙門、梵志如是見、如
是說,自作、教作,自斷、教斷,自煮、教煮,愁煩憂慼,搥胸懊惱,啼哭愚癡,殺生、
不與取、邪婬、妄言、飲酒,穿墻開藏,至他巷劫,害村壞邑,破城滅國;作如是者,實
為不作惡。又以鐵輪利如剃刀,彼於此地一切眾生,於一日中斫截斬剉,剝裂剬割,作一
肉段,一分一積,因是無惡業,因是無惡業報。恒水南岸殺、斷、煮去,恒水北岸施與、
作齋、咒說而來,因是無罪無福,因是無罪福報。施與、調御、守護、攝持、稱譽、饒益
,惠施、愛言、利及等利,因是無福,因是無福報。若沙門、梵志所說真實者,我不犯世
怖與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅。我今得無上人上之法,昇
進得安樂居,謂遠離法定。』彼於沙門、梵志所說不是不非,不是不非已,內得心止。伽
彌尼!是謂法定,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心,如是汝於現法便斷疑惑,
而得昇進。
(佛陀又說:「廣泛學習的聖弟子遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除
妄語、斷除挑撥離間、斷除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除
邪見,具足正見。白天到田中耕作,日落時則回家休息,夜過天亮時,心裡想:『
我已經遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄語、斷除挑撥離間、斷
除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪見,具足正見。』自己
知道:『我已經斷除十種邪惡的行為,成就十種善的行為。』因為如此,他便心生
欣悅;因為欣悅,便得內心的喜悅;因為內心的喜悅,便得鎮靜;因為鎮靜,便得
身體的輕安;因為身體的輕安,心便能專注。村長!廣泛學習的聖弟子得到心的專
注後,內心充滿喜,遍滿一方,具足〔喜心〕而生活。同理,二三四方乃至四維上
下十方,遍滿一切,內心充滿喜,沒有煩惱與怨恨,沒有瞋恚與諍論,心量甚廣甚
大,無量地修習,遍滿一切世間具足〔喜心〕而生活。然後他心裡想:『如果有修
行人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:自己做、教唆別人做,自己切斷〔肢體
〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,自己憂愁、使別人憂愁、自己
痛苦、使別人痛苦,自己顫抖、使別人顫抖、殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,充
當夜賊,潛行埋伏,侵入他宅,掠奪財物,破壞村莊、城市,乃至國家,如此種種
的行為不是邪惡的行為。甚至以銳利如剃刀的鐵輪,斬殺、截斷、撕裂一切眾生成
為一堆碎肉,如此的行為不是邪惡的行為,也沒有邪惡行為的報應。在恒河南岸殺
生、傷害,自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,或
者在恒河北岸布施、使他人布施,供養、使他人供養,施捨、使他人施捨,
(我按:原白話翻譯沒把"咒說"翻譯出來,今補上。)如此種
種的行為沒有罪惡或福德,更沒有罪惡或福德的報應。布施、調伏、守護、奉行、
讚歎、利益、供養、讚賞、自他兩利,如此種種的行為沒有福德,也沒有福德的報
應。即使這些修行人、婆羅門所說是真實的,我也不會傷害任何弱者、強者或兩者
,並且悲愍世間一切眾生,內心清淨沒有染濁,不會與眾生諍論。我現在得到了上
昇〔梵天界〕之法,可以得到內心的安定,這是從遠離十種邪惡的行為所得到的安
定。』他不會受到那些修行人、婆羅門說法的影響。因為不受影響,所以他可以得
到內心的平靜。村長!這就是經由十種善的行為可得到內心的安定,如果你能得到
內心的安定,便能去除內心疑惑的狀態。」)
「復次,伽彌尼!多聞聖弟子離殺斷殺,斷不與取、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見,彼
於晝日教田作耕稼,至暮放息,入室坐定,過夜曉時而作是念:『我離殺斷殺,斷不與取
、邪婬、妄言,至斷邪見,得正見。』彼便自見,我斷十惡業道,念十善業道。彼自見斷
十惡業道,念十善業道已,便生歡悅,生歡悅已,便生於喜,生於喜已,便止息身,止息
身已,便身覺樂,身覺樂已,便得一心。伽彌尼!多聞聖弟子得一心已,則心與捨俱,遍
滿一方成就遊。如是,二三四方、四維上下,普周一切,心與捨俱,無結無怨,無恚無諍
,極廣甚大,無量善修,遍滿一切世間成就遊。彼作是念:『若有沙門、梵志如是見、如
是說,自作、教作,自斷、教斷,自煮、教煮,愁煩憂慼,搥胸懊惱,啼哭愚癡,殺生、
不與取、邪婬、妄言、飲酒,穿墻開藏,至他巷劫,害村壞邑,破城滅國;作如是者,實
為作惡。又以鐵輪利如剃刀,彼於此地一切眾生,於一日中斫截斬剉,剝裂剬割,作一肉
段,一分一積,因是有惡業,因是有惡業報,恒水南岸殺、斷、煮去,恒水北岸施與、作
齋、咒說而求,因是有罪有福,因是有罪福報。施與、調御、守護、攝持、稱譽、饒益,
惠施、愛言、利及等利,因是有福,因是有福報。若沙門、梵志所說真實者,我不犯世怖
與不怖,常當慈愍一切世間,我心不與眾生共諍,無濁歡悅,我得無上人上之法,昇進得
樂居,謂遠離法定。』彼於沙門、梵志所說不是不非,不是不非已,得內心止。伽彌尼!
是謂法定,名曰遠離,汝因此定,可得正念,可得一心,如是於現法便斷疑惑,而得昇進
。」
(佛陀又說:「廣泛學習的聖弟子遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除
妄語、斷除挑撥離間、斷除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除
邪見,具足正見。白天到田中耕作,日落時則回家休息,夜過天亮時,心裡想:『
我已經遠離殺生、斷除殺生、斷除偷盜、斷除邪淫、斷除妄語、斷除挑撥離間、斷
除惡口、斷除無意義的言語、斷除貪欲、斷除瞋恨、斷除邪見,具足正見。』自己
知道:『我已經斷除十種邪惡的行為,成就十種善的行為。』因為如此,他便心生
欣悅;因為欣悅,便得內心的喜悅;因為內心的喜悅,便得鎮靜;因為鎮靜,便得
身體的輕安;因為身體的輕安,心便能專注。村長!廣泛學習的聖弟子得到心的專
注後,內心充滿捨,遍滿一方,具足〔捨心〕而生活。同理,二三四方乃至四維上
下十方,遍滿一切,內心充滿捨,沒有煩惱與怨恨,沒有瞋恚與諍論,心量甚廣甚
大,無量地修習,遍滿一切世間具足〔捨心〕而生活。然後他心裡想:『如果有修
行人、婆羅門有如此的見解、如此的說法:自己做、教唆別人做,自己切斷〔肢體
〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,自己憂愁、使別人憂愁、自己
痛苦、使別人痛苦,自己顫抖、使別人顫抖、殺生、偷盜、邪淫、妄語、飲酒,充
當夜賊,潛行埋伏,侵入他宅,掠奪財物,破壞村莊、城市,乃至國家,如此種種
的行為是邪惡的行為。以銳利如剃刀的鐵輪,斬殺、截斷、撕裂一切眾生成為一堆
碎肉,如此的行為是邪惡的行為,也有邪惡行為的報應。在恒河南岸殺生、傷害,
自己切斷〔肢體〕、教唆別人切斷〔肢體〕,自我虐待、虐待別人,或者在恒河北
岸布施、使他人布施,供養、使他人供養,施捨、使他人施捨,
(我按:原白話翻譯沒把"咒說"翻譯出來,今補上。)如此種種的行為有
罪惡或福德,更有罪惡或福德的報應。布施、調伏、守護、奉行、讚歎、利益、供
養、讚賞、自他兩利,如此種種的行為有福德,也有福德的報應。即使這些修行人
、婆羅門所說是真實的,我也不會傷害任何弱者、強者或兩者,並且悲愍世間一切
眾生,內心清淨沒有染濁,不會與眾生諍論。我現在得到了上昇〔梵天界〕之法,
可以得到內心的安定,這就是從遠離十種邪惡的行為所得到的安定。』他不會受到
那些修行人、婆羅門說法的影響;因為不受影響,所以他可以得到內心的安定。村
長!這就是經由十種善的行為可得到內心的安定,如果你能得到內心的安定,便能
去除內心疑惑的狀態。」)
說此法時,波羅牢伽彌尼遠塵離垢,諸法淨眼生。於是,波羅牢伽彌尼見法、得法,覺白
淨法,斷疑度惑,更無餘尊,不復從他,無有猶豫,已住果證,於世尊法得無所畏。即從
坐起,稽首佛足,白曰:「世尊!我今自歸佛、法及比丘眾,唯願世尊受我為優婆塞,從
(我按:波羅牢伽彌尼一開始稱呼"沙門瞿曇",後來就改口稱呼"世尊")
今日始,終身自歸,乃至命盡。」
(當佛陀在說這個法的時候,波羅牢村長遠離煩惱污穢,生起清淨的智慧,能夠了知
緣起法。於是,波羅牢村長親自體證佛陀所說的法,斷除一切的疑惑,不會再接受
其他的宗教導師及其說法,不再有猶豫,證得初果,對於佛陀的教法有堅定的信心
,沒有絲毫的疑惑猶豫。他從座起身,頂禮佛足,告訴佛陀:「佛陀!請接受我成
為你的在家弟子,從現在開始一直到生命結束,都能夠以佛陀、佛陀的教法、比丘
僧團做為我歸依的對象。」)
佛說如是。波羅牢伽彌尼及諸比丘,聞佛所說,歡喜奉行。
波羅牢經第十竟(四千八百)
中阿含經卷第四(一萬八百十三字)
中阿含業相應品第二竟(二萬一千六十字)(初一日誦)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.226.101
※ 編輯: AHJKL 來自: 111.255.226.101 (07/20 17:27)
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: AHJKL (1.172.64.234), 時間: 08/11/2012 18:00:04