推 Samus:推 11/25 23:27
【流通版】: http://ppt.cc/Q0Jt
-------------------------------------
116 [八六] 第四 阿菟羅度1
一 如是我聞。爾時,世尊住毘舍離城大林重閣堂。
二 其時,具壽阿菟羅度,住離世尊不遠之林間小屋。
三 時,有眾多之外道出家眾,到具壽阿菟羅度之處,到而與具壽阿菟羅度,俱相
交談慶慰、可感銘、歡喜之言,而坐於一面。
四 坐於一而之彼諸外道出家眾,言具壽阿菟羅度曰:
「友阿菟羅度!彼如來是最上人、最勝人,已獲得最勝,彼如來有施設此四句,
第一 蘊相應 一六七
-----------------------------------------------------------------------
相應部經典三 一六八
[謂:]如來死後有耶?或如來死後無耶?或如來死後亦有亦無耶?或如來死後非
有非無耶?」
五 如是言已,具壽阿菟羅度,言彼諸外道出家眾曰:
「友等!彼如來是最上人、最勝人,已獲得最勝,彼如來不用施設此四句,[謂:
]如來死後有耶?或如來死後無耶?或如來死後亦有亦無耶?或如來死後非有非無
耶?」
六 如是言已。彼諸外道出家眾,言於具壽阿菟羅度曰:
「此比丘,乃新參而出家未久;或若長老,則愚癡不聰明。」
七 時,諸外道出家眾,言新參,言愚癡,以毀罵具壽阿菟羅度,即從座起而去。
117 八 時,彼諸外道出家眾離去未久,具壽阿菟羅度乃生思念:
「若彼諸外道出家眾,重來問我,我將如何作答?為彼諸外道出家眾,說世尊之
所說,不以非實讒誣世尊,以隨法說法、以順法之順正說2,不得令墮呵責處?」
九 時,具壽阿菟羅度來詣世尊之住處,詣而……乃至……
一0 於一而坐之具壽阿菟羅度,白世尊曰:
「大德!我住離世尊不遠之林間小屋。大德!時,有眾多外道出家眾,來到我處
……乃……言我曰:『友阿菟羅度!彼如來是最上人、最勝人,已獲得最勝,彼如
來有施設此四句,[謂:]如來死後有耶?……乃至……如來死後非有非無耶?』
一一 大德!如是言已,我言彼諸外道出家眾曰:『友等!彼如來是最上人、最勝
人已獲得最勝。彼如來不用施設此四句,[謂:]如來死後有耶?……乃至……如來
死後非有非無。』」
一二 大德!如是言已,彼諸外道出家眾言我曰:『此比丘乃新參而出家未久,或
若長老則愚癡不聰明。』
一三 大德!時,彼諸外道出家眾,言新參,言愚癡以毀罵我,即從座起而去!
118 一四 大德!時,彼諸外道眾出家離去未久,我乃生思念:『若彼諸外道出家眾,
重來問我,我將如何作答?為彼諸外道出家眾,說世尊之所說,不以非實讒誣世尊,
以隨法說法、以順法之順正說,不得墮呵責處。』」
一五 「阿菟羅度!汝意如何,色是常耶?是無常耶?」
「大德!是無常……乃至……」
第一 蘊相應 一六九
-----------------------------------------------------------------------
相應部經典三 一七0
一六 「是故於是處……乃至……
一七 如是觀之,知……乃至……不受後有。」
一八 「阿菟羅度!汝意如何!觀色是如來耶?」
「大德!不也。」
「觀受……想……行……識是如來耶?」
「大德!不也。」
一九 「阿菟羅度!汝意如何!觀色中有如來耶?」
「大德!不也。」
「觀離色有如來耶?」
「大德!不也。」
「觀受……想……行……識中有如來耶?」
「大德!不也。」
「觀離識有如來耶?」
「大德!不也。」
二0 「阿菟羅度!汝意如何,見此如來無色、無受、無想、無行、無識耶?」
「大德!不也。」
二一 「阿菟羅度!汝於是處,於現法不得真實之如來,汝得說:『友等!彼如來
119 乃最上人、最勝人、已獲得最勝,彼如來不用施設此四句,[謂:]如來死後有耶?
或如來死後無耶?或如來死後亦有亦無耶?或如來死後非有非無耶?』」
「大德!不也。」
二二 「善哉、善哉!阿菟羅度!阿菟羅度!以前及現在,我乃施設苦與苦之滅。」
註1 漢譯雜阿含經卷五(大正藏二、三二c)
2 「順正說」原本和暹羅本俱為vadanupato由異本讀為vadanuvado
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.255.229.24
漢譯南傳經典2.0