推 godofmoon:這是說未發現真實如來才沒講的,並非是世尊都不講... 03/26 14:46
http://agama.buddhason.org/SA/SA0106.htm
北傳:雜阿含106經 南傳:相應部22相應86經 關涉主題:觀念/如來死後有無
(02/15/2011 11:14:18 更新)
雜阿含106經[正聞本174經/佛光本108經](陰相應/五陰誦/修多羅)(莊春江標點)
如是我聞:
一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。
爾時,有比丘名阿[少/兔]羅度,住耆闍崛山。
時,有眾多外道出家往詣阿[少/兔]羅度所,共相問訊。
共相問訊已,於一面住,白阿[少/兔]羅度言:
「欲有所問,寧有閑暇為解釋不?」
阿[少/兔]羅度語諸外道言:
「隨所欲問,知者當答。」
諸外道復問:
「云何,尊者!如來死後為有耶?」
阿[少/兔]羅度言:
「如世尊說,此是無記。」
又問:
「如來死後為無耶?」
阿[少/兔]羅度言:
「如世尊說,此亦無記。」
又問:
「如來死後有無耶?非有非無耶?」
阿[少/兔]羅度言:
「如世尊說,此亦無記。」
復問阿[少/兔]羅度言:
「云何,尊者!如來死後有耶?說言無記,死後無耶?說言無記,死後有無耶?
非有非無耶?說言無記,云何,尊者!沙門瞿曇為不知不見耶?」
阿[少/兔]羅度言:
「世尊非不知,非不見。」
時,諸外道於阿[少/兔]羅度所說,心不喜悅,呵罵已,從座起去。
時,阿[少/兔]羅度知諸外道去已,往詣佛所,稽首佛足,於一面住,以諸
外道所問向佛廣說,白佛言:
「世尊!彼如是問,我如是答,為順諸法說耶?得無謗世尊耶?為順法耶?
為違法耶?無令他來難詰、墮訶責處耶?」
佛告阿[少/兔]羅度言:「我今問汝,隨所問答。阿[少/兔]羅度!色為常耶?
為無常耶?」
答言:「無常。」
「受……想……行……識為常、無常耶?」
答言:「無常,世尊!」
如《焰摩迦契經》廣說,……乃至「識是如來耶?」
答曰:「不也。」
佛告阿[少/兔]羅度:
「作如是說者,隨順諸{記}[說],不謗如來,非為越次,如如來說,諸次法說,
無有能來難詰、訶責者,所以者何?我於色如實知,色集、色滅、色滅道跡
如實知,阿[少/兔]羅度!若捨如來所作,無知、無見說者,此非等說。」
佛說此經已,阿[少/兔]羅度聞佛所說,歡喜奉行。
相應部22相應86經/阿奴羅度經(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)
我聽到這樣:
有一次,世尊住在毘舍離林重閣講堂。
當時,尊者阿奴羅度住在離世尊不遠處的林野小屋中。
那時,眾多其他外道遊行者去見尊者阿奴羅度。抵達後,與尊者阿奴羅度互
相歡迎。歡迎與寒暄後,在一旁坐下。在一旁坐好後,那些其他外道遊行者對尊
者阿奴羅度這麼說:
「阿奴羅度道友!當安立最高的人、無上的人、已證得無上成就的如來時,
在這四個地方安立:『死後如來存在』,或『死後如來不存在』,或『死後如來
存在且不存在』,或『死後如來既非存在也非不存在』。」
當這麼說時,尊者阿奴羅度對那些其他外道遊行者這麼說:
「道友!當安立最高的人、無上的人、已證得無上成就的如來時,在這四個
以外的地方安立:『死後如來存在』,或『死後如來不存在』,或『死後如來存
在且不存在』,或『死後如來既非存在也非不存在』。」
當這麼說時,其他外道遊行者們對尊者阿奴羅度這麼說:
「這位一定是新比丘,出家不久,或者是愚笨的、無能的上座。」
那時,其他外道遊行者們以「新的、愚笨的」之語貶抑尊者阿奴羅後,起座離開。
那時,當那些其他外道遊行者離開不久,尊者阿奴羅這麼想:
「如果那些其他外道遊行者進一步問我,那麼,我怎樣對那些其他外道遊行者
解說,才會是世尊的所說之說,而且不會以不實而毀謗世尊,能法、隨法的解
說,而不讓任何如法的種種說來到應該被呵責處呢?」
那時,尊者阿奴羅度去見世尊。抵達後,……(中略)在一旁坐好後,尊者
阿奴羅度對世尊這麼說:
「大德!這裡,我住在離世尊不遠處的林野小屋中,大德!那時,眾多其他
外道遊行者來見我……(中略)對我這麼說:『阿奴羅度道友!當安立最高的人
、無上的人、已證得無上成就的如來時,在這四個地方安立:「死後如來存在」
,或「死後如來不存在」,或「死後如來存在且不存在」,或「死後如來既非存
在也非不存在」。』
大德!當這麼說時,我對那些其他外道遊行者這麼說:『道友!當安立最高
的人、無上的人、已證得無上成就的如來時,在這四個以外的地方安立:「死後
如來存在」,或「死後如來不存在」,或「死後如來存在且不存在」,或「死後
如來既非存在也非不存在」。』
當這麼說時,那些其他外道遊行者對我這麼說:『這位一定是新比丘,出家
不久,或者是愚笨的、無能的上座。』大德!那時,那些其他外道遊行者以『新
的、愚笨的』之語貶抑我後,起座離開。
大德!當那些其他外道遊行者離開不久,我這麼想:『如果那些其他外道遊
行者進一步問我,那麼,我怎樣對那些其他外道遊行者解說,才會是世尊的所說
之說,而且不會以不實而毀謗世尊,能法、隨法的解說,而不讓任何如法的種種
說來到應該被呵責處呢?』」
「阿奴羅度!你怎麼想:色是常的,或是無常的呢?」
「無常的,大德!」
「而凡為無常的,是苦的,或是樂的呢?」
「苦的,大德!」
「而凡為無常的、苦的、變易法,你適合認為:『這是我的,我是這個,這是
我的真我』嗎?」
「不,大德!」
「受……想……行……識是常的,或是無常的呢?」
「無常的,大德!」
……(中略)
「比丘們!因此,在這裡,當這麼看時……(中略)不再有這樣[輪迴]的狀態了。」
「阿奴羅度!你怎麼想:你認為『色是如來』嗎?」
「不,大德!」
「受……想……行……『識是如來』嗎?」
「不,大德!」
「阿奴羅度!你怎麼想:你認為『如來在色中』嗎?」
「不,大德!」
「你認為『如來在色以外的其它處』嗎?」
「不,大德。」
「你認為在受中……(中略)在受以外的其它處……(中略)在想中……在
想以外的其它處……在行中……在行以外的其它處……在識中……在識以外的
其它處嗎?」
「不,大德!」
「阿奴羅度!你怎麼想:你認為『色、受、想、行、識[合起來]是如來』嗎?」
「不,大德!」
「阿奴羅度!你怎麼想:你認為『那無色、無受、無想、無行、無識者是如來』
嗎?」
「不,大德!」
「這裡,阿奴羅度!就在此生中,當真實的、實際的如來未被你發現時,你
適合對他們宣稱:『道友!當安立最高的人、無上的人、已證得無上成就的如來
時,在這四個以外的地方安立:「死後如來存在」,或「死後如來不存在」,或
「死後如來存在且不存在」,或「死後如來既非存在也非不存在」。』嗎?」
「不,大德!」
「阿奴羅度!好!好!阿奴羅度!從以前到現在,我只安立苦以及苦之滅。」
感想:
南傳經文感覺非常受用
不管有無生死主體 清淨 不清淨等
世尊只安立苦以及苦之滅 要常常思考的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.11.159
原址