精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0156.htm 北傳:雜阿含156經 南傳:相應部24相應5經 關涉主題:其它/阿耆多的斷滅論 (06/12/2011 08:26:44 更新) 雜阿含156經[正聞本1830-1832經/佛光本158經](見相應/五陰誦/弟子記說)(莊 春江標點)   如是我聞:   一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。   爾時,世尊告諸比丘:   「何所有故,何所起,何所繫著,何所見我,令諸眾生作如是見、如是說: 『諸眾生此世活,死後斷壞無所有;四大和合士夫身命終時,地歸地,水歸水, 火歸火,風歸風,根隨空轉,輿床第五,四人持死人往塚間,乃至未燒可知。 燒然已,骨白鴿色,立高慢者知施,黠慧者知受,若說有者,彼一切虛誑妄說,若 愚、若智,死後他世俱斷壞無所有。』?」    諸比丘白佛:「世尊是法根、法眼、法依,……。」   如是廣說,次第如上三經。 相應部24相應5經/無布施經(見相應/蘊篇/弟子記說)(莊春江譯)   起源於舍衛城。   「比丘們!當有什麼時,執取什麼後,對什麼執著,則生起這樣的見:『無布施, 無供養,無供物,無善作的、惡作的業之果與報,無此世,無他世,無母 ,無父,無化生眾生,在世間中無正行的、正行道的沙門、婆羅門以證智自作證 後而宣說此世、他世;當四大所成的人死時,地歸於並沒入地身,水歸於並沒入 水身,火歸於並沒入火身,風歸於並沒入風身,諸根轉入虛空,[四]人與長椅為 第五抬走死者,念詞一直伴隨到火葬場,骨頭成為灰白色,祭品落下,布施即是 愚者的教說,凡任何說有[布施之類]的教說者,全都是虛偽的、虛妄戲論,愚者 與賢智者以身體的崩解而被斷滅、消失;死後就不存在了。』呢?」   「大德!我們的法以世尊為根本……(中略)。」   「比丘們!當有色時,執取色後,對色執著,則生起這樣的見:『無布施, 無供養,……(中略)以身體的崩解而被斷滅、消失;死後就不存在了。』   當有受時……(中略)當有想時……當有行時……當有識時,執取識後,對識執著, 則生起這樣的見:『無布施,無供養,……(中略)以身體的崩解而被斷滅、 消失;死後就不存在了。』   比丘們!你們怎麼想:色是常的,或是無常的呢?」   「無常的,大德!」……   「……(中略)不執取它後,會生起這樣的見:『無布施,無供養,……( 中略)以身體的崩解而被斷滅、消失;死後就不存在了。』嗎?」   「不,大德!」   「受……想……行……識是常的,或是無常的呢?」   「無常的,大德!」……   「……(中略)不執取它後,會生起這樣的見:『無布施,無供養,……( 中略)以身體的崩解而被斷滅、消失;死後就不存在了。』嗎?」   「不,大德!」   「這裡,凡所見、所聞、所覺、所識、所得、所求、被意所隨行都是常的, 或是無常的呢?」   「無常的,大德!」……   「……(中略)不執取它後,會生起這樣的見:『無布施,無供養,……( 中略)凡任何教說有[布施之類]的教說,全都是虛偽的、虛妄戲論,愚者與賢智 者以身體的崩解而被斷滅、消失;死後就不存在了。』嗎?」   「不,大德!」   「比丘們!當聖弟子在這些地方捨斷困惑,捨斷苦的困惑,……(中略)捨 斷導向苦滅道跡的困惑,比丘們!這被稱為不墮惡趣法、決定、以正覺為彼岸的 入流者聖弟子。」 經文比對(莊春江做): 4.北傳經文的「地歸地」等,南傳經文作「地歸於並沒入地身」等,「地身」 (pathavīkāyaṃ),菩提比丘長老英譯為「地之身」(earth-body,或the body of earth)。按:這是唯物論者阿夷多‧翅舍欽婆羅(ajita Kesakambalin) 教派的教義,「地身」應是指大自然的「地界」。   5.北傳經文的「根隨空轉」,南傳經文作「諸根轉入虛空」(ākāsaṃ indriyāni saaṃ),菩提比丘長老英譯為 「器官機能被轉移到空中」(the faculties are transferred to space)。   6.北傳經文的「輿床第五,四人持死人往塚間」,南傳經文作「[四]人與長 椅為第五抬走死者」(āsandipañcamā purisā mataṃ ādāya gacchanti) ,菩提比丘長老英譯為「[四]人與棺架為第五帶走屍體」([Four] men with the bier as fifth carry away the corpse)。按:南傳原經文沒有直接說是四 人,只說「人們」(purisā),但因為將抬屍體的長板(棺)指為第五,間接表示 抬的人數是四人,應該是四個角落各一人。又,北傳經文的「塚間」,南傳經文 放在下一句,作「墓地」菩提比丘長老英譯為「埋葬場」(the charnel ground)。 比丘白佛:「世尊是法根、法眼   9.北傳經文的「若說有者」,南傳經文作「凡任何教說有[布施之類]的教說 」(ye keci atthikavādaṃ vadanti,直譯為「凡任何說有之說者」),菩提比 丘長老英譯為「當任何人主張有[施與之類]的教義」(when anyone asserts the doctrine that there is [giving and like])。按:「有」(atthi),即主 張「無」(natthi)一類外道所否定者。   10.北傳經文的「死後他世俱斷壞無所有」,南傳經文作「以身體的崩解而 被斷滅、消失;死後就不存在了」,參看《雜阿含58經》「經文比對」。 感想: 緣起非斷滅 也非永久 有因有緣世間集 有因有緣世間滅 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.0.151
Blok:隨喜! 07/07 00:26
hallcom:隨喜讀經^^ 07/07 15:40