精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0155.htm 北傳:雜阿含155經 南傳:相應部24相應7經 關涉主題:其它/末迦梨的宿命論 (06/12/2011 08:26:47 更新) 雜阿含155經[正聞本1827-1829經/佛光本157經](見相應/五陰誦/弟子記說)(莊春江標點)   如是我聞:   一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。   爾時,世尊告諸比丘:   「何所有故,何所起,何所繫著,何所見我,令諸眾生作如是見、如是說:『無力, 無精進,無力精進;無士夫方便,無士夫精勤,無士夫方便精勤;無自作,無他作,無自 他作;一切人、一切眾生、一切神無方便,無力,無勢,無精進,無堪能定分、相續、轉 變,受苦樂六趣。』?」   諸比丘白佛:「世尊是法根、法眼、法依,……。」   如是廣說,次第如上三經。 相應部24相應7經/因經(見相應/蘊篇/弟子記說)(莊春江譯)   起源於舍衛城。   「比丘們!當有什麼時,執取什麼後,對什麼執著,則生起這樣的見:『對眾生的雜 染來說,沒有因沒有緣,無因無緣眾生被污染;對眾生的清淨來說,沒有因沒有緣,無因 無緣眾生被淨化;沒有力,沒有活力,沒有人的力量,沒有人的努力;一切眾生、一切生 物類、一切生存類、一切生命無自在力,無力,無活力變化命運、本性的結合而在六等級 中感受苦樂。』呢?」   「大德!我們的法以世尊為根本……(中略)。」   「比丘們!當有色時,執取色後,對色執著,則生起這樣的見:『沒有因沒有緣…… (中略)感受苦樂。』   當有受時……(中略)當有想時……當有行時……當有識時,執取識後,對識執著, 則生起這樣的見:『沒有因沒有緣……(中略)感受苦樂。』   比丘們!你們怎麼想:色是常的,或是無常的呢?」   「無常的,大德!」……   「……(中略)變易法,不執取它後,會生起這樣的見:『沒有因沒有緣……(中略 )感受苦樂。』嗎?」   「不,大德!」   「受……想……行……識是常的,或是無常的呢?」   「無常的,大德!」……   「……(中略)不執取它後,會生起這樣的見:『沒有因沒有緣……(中略)感受苦 樂。』嗎?」   「不,大德!」   「這裡,凡所見、所聞、所覺、所識、所得、所求、被意所隨行都是常的,或是無常 的呢?」   「無常的,大德!」……   「……(中略)不執取它後,會生起這樣的見:『沒有因沒有緣……(中略)感受苦 樂。』嗎?」   「不,大德!」   「比丘們!當聖弟子在這些地方捨斷困惑,捨斷苦的困惑,……(中略)捨斷導向苦 滅道跡的困惑,比丘們!這被稱為不墮惡趣法、決定、以正覺為彼岸的入流者聖弟子。」 經文比對(莊春江作): 2.北傳經文的「無士夫方便,無士夫精勤」,南傳經文作「無人的力量,無人的努力」 (natthi purisathāmo natthi purisaparakkamo),菩提比丘長老英譯為「無人的力量, 無人的努力」(no manly strength, no manly exertion)。按:「士夫」即「人」 (purisa)的古譯。   3.北傳經文的「一切神」,南傳經文作「一切生命」(sabbe jīvā),菩提比丘長老 英譯為「一切靈魂」(all souls)。按:「生命」(jīvā)古譯為「命」,「命即是身, 命異身異」的「命」就是這個字,參看《雜阿含168經》及其「經文比對」。 4.北傳經文的「定分、相續、轉變」,南傳經文作「變化命運、本性的結合」 (逐字直譯為「決定結合本性轉變」),菩提比丘長老英譯為「被命運、境遇與本性所塑成 」(moulded by destiny, circumstance, and nature)。按:菩提比丘長老似乎將「結合 」(sagati)譯為「境遇」(circumstance), 而水野弘元《巴利語辭典》則將「sae合起來解說為「(地水火風等)結合的狀態」。 又,「命運」(niyati),另譯為「決定」。「本性」(bhāva),另譯為「狀態」。 「變化』「變化」(pari吽v(bhāva),另譯為「轉變;成熟;消化」。 整句的意思是說,人無力改變宿命。   5.北傳經文的「受苦樂六趣」,南傳經文作「在六等級中感受苦樂」(chasvevābhij ātīsu sukhadukkhaṃ pa是說菩提比丘長老英譯為 「他們在六等級中經驗快樂與痛苦」(they experience pleasure and pain in the six classes)。按:「在六等級中」 菩提比丘長老英譯為「六等級」(six classes),並註解其內容為「黑、藍、紅、黃、白 、最白」,這是「邪命外道」 (ājivika)派所提出其通往最高成就之路的六個階段(represent stages along the ā jivika road to perfection)。「六等級」的「等級」(abhijāti),另譯為「類;階級 ;種類」。 6.南傳經文的「對眾生的雜染來說,沒有因沒有緣,……」,參看《雜阿含81經》及其「 經文比對」。 感想: 因為執著,而看不到因緣,感到無能為力 若能看到無常 知道因緣 那麼就能起身去改變了 這是無常的積極面 接下來兩經 都是佛陀破外道觀念 個人感覺非常受用 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.3.75 ※ 編輯: Samus 來自: 114.39.3.75 (07/06 13:46)
hallcom:隨喜讀經^^ 07/07 15:40