精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0256.htm 北傳:雜阿含256經 南傳:相應部22相應127,128經 關涉主題:教理/什麼是無明 (10/14/2011 18:06:07 更新) 雜阿含256經[正聞本39經/佛光本33經](陰相應/五陰誦/修多羅)(莊春江標點)   如是我聞:   一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。   爾時,尊者舍利弗、尊者摩訶拘絺羅在耆闍崛山。   時,尊者拘絺羅晡時從禪起,詣尊者舍利弗所,共相問訊,種種相娛悅已, 卻坐一面。   時,尊者摩訶拘絺羅語舍利弗言:   「欲有所問,寧有閑暇為我說不?」   舍利弗言:「隨仁所問,知者當說。」   摩訶拘絺羅問舍利弗言:   「所謂無明,云何是無明?誰有此無明?」   舍利弗答言:   「無明者謂不知,不知者是無明。」   「何所不知?」   「謂:色無常,色無常如實不知;色磨滅法,色磨滅法如實不知;色生滅法, 色生滅法如實不知。受……想……行……識[無常],受……想……行……識無常 如實不知;識磨滅法,識磨滅法如實不知;識生滅法,識生滅法如實不知。 摩訶拘絺羅!於此五受陰如實不知、不見、無無間等、愚、闇、不明,是名無明, 成就此者,名有無明。」   又問舍利弗:   「所謂明者,云何為明?誰有此明?」   舍利弗言:   「摩訶拘絺羅!所謂明者是知,知者是名為明。」   又問:   「何所知?」   「謂:{知}色無常,{知}色無常如實知;色磨滅法,色磨滅法如實知;色生滅法, 色生滅法如實知。受……想……行……識[無常],受……想……行……識無常如實知; 識磨滅法,識磨滅法如實知;識生滅法,識生滅法如實知。拘絺羅! 於此五受陰如實知、見、明、覺、慧、無間等,是名為明,成就此法者,是名有明。」   是二正士各聞所說,展轉隨喜,從坐而起,各還本處。 相應部22相應127經/集法經第二(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)   有一次,尊者舍利弗與尊者摩訶拘絺羅住在波羅奈鹿野苑的仙人墜落處。   那時,尊者摩訶拘絺羅在傍晚時,從靜坐禪修中起來,……(中略)。在一旁坐好後 ,尊者摩訶拘絺羅對尊者舍利弗這麼說:   「舍利弗學友!被稱為『無明、無明』,學友!什麼是無明?而什麼情形是 已進入了無明?」   「學友!這裡,未受教導的一般人不如實了知集法之色為『集法之色』;消散法之色 ,……(中略)不如實了知集與消散法之色為『集與消散法之色』。集法之受, ……(中略)消散法之受,……(中略)不如實了知集與消散法之受為 『集與消散法之受』;集法之想……(中略)集法之行,……(中略)消散法之行, ……(中略)不如實了知集與消散法之行為『集與消散法之行』;集法之識, ……(中略)不如實了知集與消散法之識為『集與消散法之識』,學友!這被稱為無明, 而這個情形是已進入了無明。」 相應部22相應128經/集法經第三(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)   有一次,尊者舍利弗與尊者摩訶拘絺羅住在波羅奈鹿野苑的仙人墜落處。   ……(中略)在一旁坐好後,尊者摩訶拘絺羅對尊者舍利弗這麼說:   「舍利弗學友!被稱為『明、明』,學友!什麼是明?而什麼情形是已進入了明?」   「學友!這裡,已受教導的聖弟子如實了知集法之色為『集法之色』;消散法之色, ……(中略)如實了知集與消散法之色為『集與消散法之色』;集法之受, ……(中略)集與消散法之受,[……(中略)]集法之想,……(中略)集法之行, ……消散法之行,……如實了知集與消散法之行為『集與消散法之行』; 集法之識,……消散法之識,……如實了知集與消散法之識為『集與消散法之識』, 學友!這被稱為明,而這個情形是已進入了明。」 經文比對: 1.「五受陰」,南傳作「五取蘊」(pañcannaṃ upādānakkhandhānaṃ, pañ cupādānakkhandhā),菩提比丘長老英譯為「所執著的五個集合體」(five aggregates subject to clinging),這裡漢譯的「受」顯然是「取;執取」(up ādāna)的另譯。「陰」,漢譯另也譯為「蘊」、「犍度」(khandha),南傳作 「蘊」(khandhe),菩提比丘長老英譯為「集合體」(aggregates) 2.「無間等」,南傳作「現觀」(abhisamaya),「現觀」一詞為「向;勝過」 (abhi)與「宗義」(samaya)的複合詞,菩提比丘長老英譯為「突破」 (breakthrough)或「穿透;洞察」(penetration),經文中都用於證初果或阿羅 漢果時的場合。「正慢無間等」、「止(正?)慢無間等」、「正無間等」,南傳 作「正現觀慢」(sammā mānābhisamayā),菩提比丘長老英譯為「以完全地 突破自大」(by completely breaking through conceit) 3.「集法」(samudayadhammo),菩提比丘長老英譯為「屬於有起源者」(subject to origination)。這裡的「法」不是指「正法」。 4.「磨滅法」,南傳作「消散法」(vayadhammo),菩提比丘長老英譯為「屬於消散 者」(subject to vanishing)。這裡的「法」不是指「正法」。 感想: 持續觀察,了解我們的身心不斷地 集合 產生 消滅 死去 那麼 就是了解 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.226.91
Sorahane:阿彌陀佛 ~ 10/18 02:36
wizer:大推本經,於五蘊六入處如實知見無間等,是為有明! 10/18 15:02
cyberleft:瞭解色受想行識的無常,就不會執取,因為執取也沒用, 10/19 00:10
cyberleft:我想執取這個,執取這個要這樣,要那樣,但它就是無常, 10/19 00:11
cyberleft:執取的最終結果就是失望,就是痛苦。 10/19 00:12
AHJKL:道德經:「致虛極,守靜篤,萬物並作,吾以觀復。夫物芸芸 10/25 21:28
AHJKL:,各復歸其根。歸根曰靜,是謂復命。復命曰常,知常曰明..." 10/25 21:28
AHJKL:萬物終究回其根,有生必有死,知道這個無常的道裡就是"明" 10/25 21:28