http://agama.buddhason.org/SA/SA0246.htm
北傳:雜阿含246經 南傳:相應部4相應24經 關涉主題:實踐/守護與自制‧教理/
無常苦空非我‧譬喻/烏鴉擊肉石、切斷蟹腳(斬斷邪見) (08/28/2011
11:38:33 更新)
雜阿含246經[正聞本358經/佛光本248經](入處相應/六入處誦/修多羅)(莊春江
標點)
如是我聞:
一時,佛住王舍城耆闍崛山。
爾時,世尊晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食。
爾時,天魔波旬作是念:
「沙門瞿曇晨朝著衣持鉢,入王舍城乞食,我今當往亂其道意。」
時,魔波旬化作御車象(像)類,執杖覓牛,著弊衣,蓬頭亂髮,手腳剝裂,
手執牛杖,至世尊前,問言:
「瞿曇!見我牛不?」
世尊作是念:「此是惡魔,欲來亂我。」
即告魔言:
「惡魔!何處有牛?何用牛為?」
魔作是念:
「沙門瞿曇知我是魔。」而白佛言:
「瞿曇!眼觸入處是我所乘,耳、鼻、舌、身、意觸入處是我所乘。」
復問瞿曇:「欲何所之?」
佛告惡魔:
「汝有眼觸入處,耳、鼻、舌、身、意觸入處,若彼無眼觸入處,無耳、鼻、舌、
身、意觸入處,汝所不到,我往到彼。」
爾時,天魔波旬即說偈言:
「若常有我者,彼悉是我所,一切悉屬我,瞿曇何所之?」
爾時,世尊說偈答言:
「若言有我者,彼說我則非,是故知波旬,即自墮負處。」
魔復說偈言:
「若說言知道,安隱向涅槃,汝自獨遊往,何煩教他為?」
世尊復說偈答言:
「若有離魔者,問度彼岸道,為彼平等說,真實永無餘,時習不放逸,
永離魔自在。」
魔復說偈言:
「有石似段肉,餓烏來欲食,彼作軟美想,欲以補飢虛,竟不得其味,
折觜而騰虛。
我今猶如烏,瞿曇如石生,不入愧而去,猶烏陵虛逝。」
內心懷愁毒,即彼沒不現。
相應部4相應24經/七年追蹤經(魔相應/有偈篇/祇夜)(莊春江譯)
我聽到這樣:
有一次,世尊住在優樓頻螺,尼連禪河邊牧羊人的榕樹下。
當時,魔波旬追蹤世尊七年,期待逮到機會,但沒得到。
那時,魔波旬去見世尊。抵達後,以偈頌對世尊說:
「你因為墜入了愁而在林中修禪嗎?因為財產被奪或為了欲求財產嗎?
你在村落裡犯了什麼罪嗎?你為什麼不與人作朋友呢?
你為什麼沒有任何友情呢?」
「挖出一切愁之根,我無罪、無悲傷而修禪,
放逸者一族!切斷一切有之熱望貪求後,我無煩惱而修禪。」
「他們說『這是我的』,他們說『我的』者,
如果你的意是在此之中,沙門!你未脫離我的。」
「他們說的那個不是我的,我不是那些說[我的]之人,
波旬!你要這麼知道:你不熟練我的道。」
「如果被你隨覺、安穩之道導向不死,
請你離開,一個人走,你為何教誡其他人?」
「往彼岸的人們,他們問不死之領域,
被詢問時,我告訴他們,凡真理者則無依著。」
「大德!猶如在村落或城鎮不遠處的蓮花池,那裡會有蟹。
大德!那時,許多男孩或女孩從那村落或城鎮走出來後,會去那蓮花池。抵達後,
入那蓮花池,然後從水中抓起蟹後,會住立在乾地上。大德!每當蟹腳一伸出,
那些男孩或女孩會以木棒或石頭切斷、砸裂、破壞它,這樣,大德!全部
的腳都被切斷、砸裂、破壞的蟹不能再入[蓮花池],如之前一樣。同樣的,大德!
所有的歪曲、相違、猶豫,那些全都被世尊切斷、砸裂、破壞,現在,大德!
我不能再期待逮到機會而接近世尊。」
那時,魔波旬在世尊面前以這些偈頌嫌惡地說:
「脂肪顏色的岩石,烏鴉徘徊,
讓我們找些柔軟的吧!或許有樂味。
在那裡得不到樂味,烏鴉離開那裡,
像烏鴉攻擊岩石,我們嫌惡地離開喬達摩。」
感想:
看得到無常苦空 在我所接觸到的 我所感受到的 所有事物
守護自己 隨時覺察 哪裡會有魔呢?
魔 出自於內心,我們要做的就是隨時保持覺醒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.116.2.20
※ 編輯: Samus 來自: 59.116.2.20 (10/07 01:03)
原址