精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0450.htm 北傳:雜阿含450經 南傳:相應部14相應17-24經 關涉主題:(略) (08/11/2011 23:08:30 更新) 雜阿含450經[正聞本698-709經/佛光本449經](界相應/雜因誦/修多羅)(莊春江 標點)   如是我聞:   一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。   爾時,世尊告諸比丘:   「眾生常與界俱,與界和合:不信時與不信界俱,犯戒時與犯戒界俱, 無慚、無愧時與無慚、無愧界俱;信心時與信界俱,持戒時與持戒界俱, 慚、愧心時與慚、愧界俱。   是故,諸比丘!當善分別種種諸界。」   佛說是經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。   如信、不信,如是,精進、不精進,失念、不失念,正受、不正受,多聞、 少聞,慳者、施者,惡慧、善慧,難養、易養,難滿、易滿,多欲、少欲,知足 、不知足,攝受、不攝受界俱,如上經如是廣說。 相應部14相應17經/無信者合流經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城,……(中略)。   「比丘們!眾生如其界合流、集合:無信者與無信者互相合流、集合, 無慚者與無慚者互相合流、集合,無愧者與無愧者互相合流、集合,少聞者與少聞者 互相合流、集合,懈怠者與懈怠者互相合流、集合,念已忘失者與念已忘失者互相合流、 集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合。   比丘們!過去世者眾生也如其界合流、集合:無信者與無信者互相合流、集合, 無慚者與無慚者互相合流、集合,無愧者與無愧者互相合流、集合,少聞者與少聞者 互相合流、集合,懈怠者與懈怠者互相合流、集合,念已忘失者與念已忘失者 互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合。   比丘們!未來世者眾生也如其界合流、集合:無信者將與無信者互相合流、集合, 無慚者將與無慚者互相合流、集合,無愧者將與無愧者互相合流、集合, 少聞者將與少聞者互相合流、集合,懈怠者將與懈怠者互相合流、集合, 念已忘失者將與念已忘失者互相合流、集合,惡慧者將與惡慧者互相合流、集合。   比丘們!如今,現在世者眾生也如其界合流、集合:無信者與無信者互相合流、 集合,無慚者與無慚者互相合流、集合,無愧者與無愧者互相合流、集合, 少聞者與少聞者互相合流、集合,懈怠者與懈怠者互相合流、集合,念已忘失者 與念已忘失者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合。   比丘們!眾生如其界合流、集合:有信者與有信者互相合流、集合,有慚者 與有慚者互相合流、集合,有愧者與有愧者互相合流、集合,多聞者與多聞者互相合流、 集合,活力已被發動者與活力已被發動者互相合流、集合,念已現前者與念已現前者 互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。   比丘們!過去世者……(中略)比丘們!未來世者……(中略)比丘們! 如今,現在世者眾生也如其界合流、集合:有信者與有信者互相合流、集合,…… 有慧者與有慧者互相合流、集合。」 相應部14相應18經/無信者之根經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城,……(中略)。   「比丘們!眾生如其界合流、集合:無信者與無信者互相合流、集合,無慚者 與無慚者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有信者與有信者 互相合流、集合,有慚者與有慚者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。   比丘們!過去世者眾生也如其界合流、集合:……(中略)比丘們!未來世者眾生 也如其界合流、集合:……(中略)比丘們!如今,現在世者眾生也如其界合流、集合: 無信者與無信者互相合流、集合,無慚者與無慚者互相合流、集合, 惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有信者與有信者互相合流、集合,有慚者 與有慚者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。(1)   比丘們!眾生如其界合流、集合:無信者與無信者互相合流、集合,無愧者 與無愧者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有信者與有信者互相合流、 集合,有愧者與有愧者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。 ……(中略)應詳如第一部分。(2)   比丘們!眾生如其界……(中略)無信者與無信者互相合流、集合,少聞者 與少聞者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有信者與有信者互相合流、 集合,多聞者與多聞者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。 ……(中略)(3)   比丘們!眾生如其界……(中略)無信者與無信者互相合流、集合,懈怠者 與懈怠者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有信者與有信者互相合流、 集合,活力已被發動者與活力已被發動者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、 集合。……(中略)(4)   比丘們!眾生如其界……(中略)無信者與無信者互相合流、集合,念已忘失者 與念已忘失者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有信者與 有信者互相合流、集合,念已現前者與念已現前者互相合流、集合,有慧者與有慧者 互相合流、集合。……(中略)」(5) 相應部14相應19經/無慚者之根經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城,……(中略)。   比丘們!眾生如其界……(中略)無慚者與無慚者互相合流、集合,無愧者 與念無愧者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有慚者與有慚者 互相合流、集合,有愧者與有愧者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、 集合。……(中略)(1)   無慚者與無慚者互相合流、集合,少聞者與少聞者互相合流、集合,惡慧者 與惡慧者互相合流、集合;有慚者與有慚者互相合流、集合,多聞者與念多聞者 互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。……(中略)(2)   無慚者與無慚者互相合流、集合,懈怠者與懈怠者互相合流、集合,惡慧者 與惡慧者互相合流、集合;有慚者與有慚者互相合流、集合,活力已被發動者與 活力已被發動者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。……(中略)(3)   無慚者與無慚者互相合流、集合,念已忘失者與念已忘失者互相合流、集合 ,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有慚者與有慚者互相合流、集合,念已現前者 與念已現前者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。……(中略)(4) 相應部14相應20經/無愧者之根經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城,……(中略)。   比丘們!眾生如其界合流、集合:無愧者與無愧者互相合流、集合,少聞者 與少聞者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有愧者與有愧者互相合流、 集合,多聞者與多聞者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。 ……(中略)(1)   比丘們!眾生如其界合流、集合:無愧者與無愧者互相合流、集合,懈怠者 與懈怠者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有愧者與有愧者互相合流、 集合,活力已被發動者與活力已被發動者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、 集合。……(中略)(2)   比丘們!眾生如其界合流、集合:無愧者與無愧者互相合流、集合,念已忘失者 與念已忘失者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有愧者與 有愧者互相合流、集合,念已現前者與念已現前者互相合流、集合,有慧者與有慧者 互相合流、集合。……(中略)(3) 相應部14相應21經/少聞者之根經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城,……(中略)。   比丘們!眾生如其界合流、集合:少聞者與少聞者互相合流、集合,懈怠者 與懈怠者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;多聞者與多聞者互相合流、 集合,活力已被發動者與活力已被發動者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、 集合。……(中略)(1)   比丘們!眾生如其界合流、集合:少聞者與少聞者互相合流、集合,念已忘失者 與念已忘失者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;多聞者與 多聞者互相合流、集合,念已現前者與念已現前者互相合流、集合,有慧者與有慧者 互相合流、集合。……(中略)(2) 相應部14相應22經/懈怠者之根經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城,……(中略)。   比丘們!眾生如其界合流、集合:懈怠者與懈怠者互相合流、集合,念已忘失者 與念已忘失者互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;活力已被發動者與 活力已被發動者互相合流、集合,念已現前者與念已現前者互相合流、集合, 有慧者與有慧者互相合流、集合。……(中略)   第二品,其攝頌:   「這七[界]、有因緣,磚屋,    劣意向者、經行,有偈的、無信者,    無信者之根五,四無慚者之根,    無愧之根三,二少聞者之根,    懈怠者之根一說,三經有五法,    二十二經已說,被稱為第二品。」 相應部14相應23經/不得定者經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城,……(中略)。   「比丘們!眾生如其界合流、集合:無信者與無信者互相合流、集合,無慚者 與無慚者互相合流、集合,無愧者與無愧者互相合流、集合,不得定者與不得定者 互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有信者與有信者互相合流、集合, 有慚者與有慚者互相合流、集合,有愧者與有愧者互相合流、集合, 得定者與得定者互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。」 相應部14相應24經/破戒者經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城,……(中略)。   「比丘們!眾生如其界合流、集合:無信者與無信者互相合流、集合,無慚者與 無慚者互相合流、集合,無愧者與無愧者互相合流、集合,破戒者與破戒者 互相合流、集合,惡慧者與惡慧者互相合流、集合;有信者與有信者互相合流、集合, 有慚者與有慚者互相合流、集合,有愧者與有愧者互相合流、集合,持戒者與持戒者 互相合流、集合,有慧者與有慧者互相合流、集合。」 註解: 1.「經行」(ca?kamanti),菩提比丘長老英譯為「來回走」(walking up and down, walking back and forth)。 2.「念已現前」(upa??hitā sati),菩提比丘長老英譯為「深切注意被豎立」 (mindfulness is set up)。 3.「忘失」(sammut.ha-),菩提比丘長老英譯為「混亂的」(muddled)。 4.「惡慧」,南傳作「劣慧」(duppaññā,另譯為「惡慧;愚鈍」),菩提比丘 長老英譯為「缺乏智慧」(lack wisdom)。 5.「正受;等至」(samāpatti,另譯為「定;三摩鉢底;入定」),菩提比丘長老 英譯為「達成;成就」(the attainment)。 6.「失念;失正念」,南傳作「念已忘失的」(mu??hassati),菩提比丘長老英譯 為「混亂心的」(muddle-minded)。 7.「愧」(ottappa),菩提比丘長老英譯為「在道德上畏敬」(moral dread),並解說 「愧」是向外看的(outward looking),害怕被責備、壞名聲與處罰的後果。 8.「慚」(hiri),菩提比丘長老英譯為「羞恥」(shame),並解說「慚」的動機是 自我尊重(is motivated by self respect)與向內看的(inward looking)。 感想: 菩提比丘 長老對於慚愧的解說可以看一下,個人覺得蠻受用的 此經看完,覺得 我們能管得了誰呢?管得了自己吧 當自己的素質改變了,也就能感得與素質相應的界吧 -- 寒山問拾得:世間有謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、騙我,如何處置? 拾得曰:只要忍他、讓他、避他、由他、耐他、不要理他,再過幾年你且看他 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.3.143
viable:這一篇最近好像很常在板上看見 05/24 13:22
viable:隨喜讚嘆! 05/24 13:22
Samus:隨喜v兄讀經 因為雜阿含編排目前都是累似的在附近 05/24 13:45
Samus:所以一陣子po的都有一個固定主題 可以好好深入、複習 05/24 13:45
Lunakaoru:隨喜讀經 05/24 20:35
AHJKL:物以類聚 05/24 21:34
EVA010200:經行,翻譯為『來回走』??這種翻譯的品質令人不敢苟同 05/26 21:34