精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0447.htm 北傳:雜阿含447經, 增壹阿含49品3經 南傳:相應部14相應15經 關涉主題:(略 ) (05/01/2012 22:54:29 更新) 雜阿含447經[正聞本695經/佛光本446經](界相應/雜因誦/修多羅)(莊春江標點)   如是我聞:   一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。   爾時,世尊告諸比丘:   「眾生常與界俱,與界和合,云何與界俱?謂:眾生不善心時與不善界俱, 善心時與善界俱;鄙心時與鄙界俱,勝心時與勝界俱。   時,尊者憍陳如與眾多比丘於近處經行,一切皆是上座多聞大德,出家已久 ,具修梵行。   復有尊者大迦葉與眾多比丘於近處經行,一切皆是少欲知足,頭陀苦行,不畜遺餘。   尊者舍利弗與眾多比丘於近處經行,一切皆是大智辯才。   時,尊者大目揵連與眾多比丘於近處經行,一切皆是神通大力。   時,阿那律陀與眾多比丘於近處經行,一切皆是天眼明徹。   時,尊者二十億耳與眾多比丘於近處經行,一切皆是勇猛精進,專勤修行者。   時,尊者陀驃與眾多比丘於近處經行,一切皆是能為大眾修供具者。   時,尊者優波離與眾多比丘於近處經行,一切皆是通達律行。   時,尊者富樓那與眾多比丘於近處經行,皆是辯才善說法者。   時,尊者迦旃延與眾多比丘於近處經行,一切皆能分別諸經,善說法相。   時,尊者阿難與眾多比丘於近處經行,一切皆是多聞總持。   時,尊者羅睺羅與眾多比丘於近處經行,一切皆是善持律行。   時,提婆達多與眾多比丘於近處經行,一切皆是習眾惡行。   是名比丘常與界俱,與界和合。   是故,諸比丘!當善分別種種諸界。」   佛說是經時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 增壹阿含49品3經[佛光本436經/11法](莊春江標點)   聞如是:   一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園。   爾時,佛與無數眾生前後圍遶而為說法。   爾時,舍利弗將眾多比丘而經行,大目乾連及大迦葉、阿那律、離越、迦旃延、 滿願子、優波離、須菩提、羅云、阿難比丘,各各將眾多比丘自相娛樂,提婆達兜 亦復將眾多比丘而自經行。   爾時,世尊見諸神足弟子各將其眾而自經行,爾時,世尊告諸比丘:   「人根情性各各相似,善者與善共并,惡者與惡共并,猶如乳與乳相應; 酥與酥相應;糞{除}[與]屎、溺各自相應,此亦如是。   眾生根源所行法則各自相應:善者與善相應,惡者與惡相應,汝等頗見舍利弗 比丘將諸比丘經行乎?」   諸比丘白佛言:「唯然,見之。」   佛告比丘:「如此,諸人皆智慧之士。」   又告比丘:   「汝等頗見目連比丘將諸比丘經行乎?」   諸比丘白佛言:「唯然,見之。」   佛告之曰:「此諸比丘皆是神足之士。」   又問:   「汝等見迦葉將諸比丘而經行乎?」   諸比丘對曰:「唯然,見之。」   佛告之曰:   「此諸上士皆是十一頭陀行法之人也。」   又問:「汝等見阿那律比丘不乎?」   諸比丘對曰:「唯然,見之。」   佛告之曰:「此諸賢士皆天眼第一。」   又問:「頗見離越比丘不乎?」   諸比丘對曰:「唯然,見之。」   佛告比丘:「此諸人皆是入定之士。」   又問:「汝等頗見迦旃延比丘不乎?」   諸比丘對曰:「唯然,見之。」   佛告之曰:   「此諸上士皆是分別義理之人。」   又問:「汝等頗見滿願子比丘不乎?」   諸比丘對曰:「唯然,見之。」   佛告比丘:   「此諸賢士皆是說法之人。」   又問:   「汝等頗見優波離將諸比丘而經行乎?」   諸比丘對曰:「唯然,見之。」   佛告之曰:「此諸人皆是持禁律之人。」   又問:「汝等頗見須菩提比丘不乎?」   諸比丘對曰:「唯然,見之。」   佛告之曰:「此諸上人皆是解空第一。」   又問:「汝等頗見羅云比丘不乎?」   諸比丘白佛言:「唯然,見之。」   佛告之曰:「此諸賢士皆是戒具足士。」   又問:「汝等頗見阿難比丘不乎?」   諸比丘白佛言:「唯然,見之。」   佛告比丘:   「此諸賢士皆是多聞第一,所受不忘。」   又問:「汝等頗見提婆達兜比丘將諸人而經行乎?」   諸比丘對曰:「唯然,見之。」   佛告之曰:「此諸人為惡之首,無有善本。」   爾時,世尊便說斯頌:   「莫與惡知識,與愚共從事,當與善知識,智者而交通。    若人本無惡,親近於惡人,後必成惡因,惡名遍天下。」   爾時,提婆達兜弟子三十餘人聞世尊說此偈已,便捨提婆達兜來至佛所,頭面禮足, 求改重罪。   又白世尊:   「我等愚惑不識真偽,捨善知識,近惡知識,唯願世尊當見原恕,後更不犯。」   佛告比丘:   「聽汝悔過,改往修來,勿復更犯。」   爾時,提婆達兜弟子承世尊教誡,在閑靜之處,思惟妙義,剋己行法,所以 族姓子剃除鬚髮,出家學道者,欲修無上梵行。   爾時,諸比丘皆得阿羅漢。   「比丘當知:眾生根源皆自相類,惡者與惡相從,善者與善相從,過去、 將來眾生根源亦復如是,以類相從,猶如以淨與淨相應,不淨者與不淨相應。   是故,比丘!當學與淨相應,淨,去離不淨。   如是,比丘!當作是學。」   爾時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 相應部14相應15經/經行經(界相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   有一次,世尊住在王舍城耆闍崛山。   當時,尊者舍利弗與眾多比丘一起在世尊附近經行;尊者大目犍連也與眾多 比丘一起在世尊附近經行;尊者大迦葉也與眾多比丘一起在世尊附近經行;尊者 阿那律也與眾多比丘一起在世尊附近經行;尊者富樓那滿慈子也與眾多比丘一起 在世尊附近經行;尊者優波離也與眾多比丘一起在世尊附近經行;尊者阿難也與 眾多比丘一起在世尊附近經行;提婆達多也與眾多比丘一起在世尊附近經行。   那時,世尊召喚比丘們:   「比丘們!你們看見舍利弗與眾多比丘一起正在經行嗎?」   「是的,大德!」   「比丘們!這些比丘全是大慧者。   比丘們!你們看見大目犍連與眾多比丘一起正在經行嗎?」   「是的,大德!」   「比丘們!這些比丘全是大神通力者。   比丘們!你們看見大迦葉與眾多比丘一起正在經行嗎?」   「是的,大德!」   「比丘們!這些比丘全是頭陀論者。   比丘們!你們看見阿那律與眾多比丘一起正在經行嗎?」   「是的,大德!」   「比丘們!這些比丘全是有天眼者。   比丘們!你們看見富樓那滿慈子與眾多比丘一起正在經行嗎?」   「是的,大德!」   「比丘們!這些比丘全是論法者。   比丘們!你們看見優波離與眾多比丘一起正在經行嗎?」   「是的,大德!」   「比丘們!這些比丘全是持律者。   比丘們!你們看見阿難與眾多比丘一起正在經行嗎?」   「是的,大德!」   「比丘們!這些比丘全是多聞者。   比丘們!你們看見提婆達多與眾多比丘一起正在經行嗎?」   「是的,大德!」   「比丘們!這些比丘全是惡欲求者。   比丘們!眾生如其界合流、集合:下劣意向者與下劣意向者互相合流、集合 ;善良意向者與善良意向者互相合流、集合。   比丘們!過去世的眾生也如其界合流、集合:下劣意向者與下劣意向者互相合流、 集合;善良意向者與善良意向者互相合流、集合。   比丘們!未來世的眾生也如其界合流、集合:下劣意向者將與下劣意向者互相合流 、集合;善良意向者將與善良意向者互相合流、集合。   比丘們!如今,現在世的眾生也如其界合流、集合:下劣意向者與下劣意向者 互相合流、集合;善良意向者與善良意向者互相合流、集合。」 註解: 1.「上座」(SA),「上座;上」(MA),「長老」(AA),南傳作「上座」(thera), 菩提比丘長老英譯為「前輩」(elder)。按:律典《毗尼母經》以出家二十年以上者 稱為「上座」。 2.「頭陀法;頭陀苦行」(SA),「行頭陀」(SA),南傳作「頭陀論者」(dhutavādā) ,菩提比丘長老英譯為「實行苦行之擁護者」(proponents of the ascetic practices, SN.14.15),或「解說簡樸實行者」(who expound the austere practices, AN.1.191)。 3.「善知識」、「善勝丈夫」(GA),南傳作「善友誼」(kalyā?amittatā,直譯 為「善友的狀態;作為善友這件事」),菩提比丘長老英譯為「好友誼」(good friendship),並解說「善友誼、善同伴之誼、善同志之誼」為同義詞。按: 「善友;善朋友」(kalyā?amitta),或譯為「良友」,古譯為「善知識」,字尾 加「tā」表示「在……的狀態」。 感想: 此篇或許是十大弟子的出處。 既然都有十大弟子不同的風格,十大弟子身邊跟隨的也是風格相近的比丘 佛滅後,種種部派分化, 大乘、小乘、南傳、北傳、藏傳也或許是不同的"界(種類)相應"下的結果 經文重點: 是故,諸比丘!當善分別種種諸界。 世尊提醒我們,要用心的去分別種種不同種類,分別善,分別惡,從善離惡 跟禪宗末流一開始的就講不要分別是有很大不同 不分別,是修行或修禪定過程;到了全心悟入時,也是不分別的 但在初學者或凡夫世間,一開始就講不分別,只是鄉愿、好壞不分而已 -- 寒山問拾得:世間有謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、騙我,如何處置? 拾得曰:只要忍他、讓他、避他、由他、耐他、不要理他,再過幾年你且看他 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.116.14.9 ※ 編輯: Samus 來自: 59.116.14.9 (05/20 20:13)
Lunakaoru:隨喜讀經 05/20 21:29
AHJKL:物以類聚,近朱者赤、近墨者黑 05/20 22:09
AHJKL:此篇喻學佛也是一樣,善知識與善知識聚,不善的人跟不善的人 05/20 22:10
AHJKL:聚,以其善惡之習氣相同故。 05/20 22:10
AHJKL:親近善知識的善,不親近其惡;惡知識也有我們仿效與為戒之處 05/20 22:11
wizer:隨喜讀經 南無本師釋迦牟尼佛 05/20 23:31