精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
《覺燈日光──道次第講授 成滿智者所願》(三冊) 作者:第十四世達賴喇嘛 規格:精裝/25開(14.8*21.0cm) 總頁數:1300頁 出版社:商周出版 出版日期:2012年11月24日 ISBN:9789861217925 ─────────────────────────────────────── 【內容簡介】 宗喀巴大師為藏傳佛教一代祖師,被藏族人認為是文殊菩薩的化身,他依據阿底峽尊 者(982-1054)所著的《菩提道炬論》,撰述《菩提道次第廣論》,此為三藏十二部經精 要,藏傳佛教最重要的經典。 由於世間有情的根器各自不同,且從凡夫到成佛的道路相當漫長,修行時,應有究竟 的目標,也該有暫時的目標,依照暫時目標與究竟目標的不同,在修行時就有不同的層次 。《菩提道次第廣論》主要便在引導學人進入大乘,成就佛果,透過菩提道次第的法門, 可以將具善凡夫慢慢引導到佛地,一步步循序漸進,成就佛果。 《覺燈日光──道次第講授 成滿智者所願》的書名乃第十四世達賴喇嘛尊者所賜予 ,意譯為「成滿智者所願」,音譯為「覺燈日光」。 一九八七年,達賴喇嘛尊者於印度達蘭薩拉講授《廣論》,共計十八天的所有講授內 容,由達賴喇嘛尊者的首席中文翻譯蔣揚仁欽進行翻譯,並由財團法人達賴喇嘛西藏宗教 基金會的義工們,歷時四年,編輯完成。 全書不僅摘引《菩提道次第廣論》原文,並有達賴喇嘛尊者的講授,並加上科判,權 威性與完整性兼具。 ─────────────────────────────────────── 【作者】 第十四世達賴喇嘛   一九三五年生於西藏東部的安多(Amdo),兩歲時經認證為第十三世達賴喇嘛的轉世 靈童。一九五九年,被迫離開西藏,展開流亡生涯,並於印度達蘭薩拉(Dharamsala)成 立流亡政府,一九八九年獲諾貝爾和平獎。成為世界公民,他致力提倡慈悲、寬恕、關愛 等普世價值,促進世界主要宗教間的和諧及相互了解;作為佛教徒,他以修持、講說菩提 心及空正見,護持佛陀教法;身為藏人,他為藏人爭取自由與公義,並努力保存西藏文化 ─────────────────────────────────────── 第十四世達賴喇嘛尊者 序   公元十一世紀時,為求證悟教法總義扼要之道,阿里法王智慧光與菩提光叔侄二人, 歷盡艱辛,恭敬迎請至尊阿底峽迪班噶羅至藏地,大覺撰著了具四殊勝、三功德、名揚四 海的不共論典──《菩提道炬論》。此上乘論典含攝所有世尊經續密意,並教授了如何於 一座上修行三士夫之一切所求──增上身及決定勝。於此,勝者仲(敦巴)道:「能知以 四方道,攝持一切聖教者,謂我師長,」讚揚菩提道次第之教授現為一切教授口訣之殊勝 ,乃真實讚頌。   此後,不分派別的浩繁雪域持教大師們,依據此論,如稱「自注」等,著作了極多注 釋。如百川歸海般,諸「教」、「聞」之傳承由文殊怙主師尊宗喀巴圓滿受取。師以大悲 心緣後代眾生,撰「總攝一切佛語扼要,偏攝龍猛、無著二大車之道軌。往趣一切種智地 位勝士法範,三種士夫一切行持,所有次第無所缺少。依菩提道次第」之《菩提道次第廣 論》,譽滿大地。   藉由先賢大師等傳記可知,至今於藏地及其他許多地方,在聞、思、修三者不分離下 ,因修習菩提道次第,以雙掌捧握著增上身、決定勝之果實者不計其數。吾亦盡己之力認 真修行及推廣此論。到目前為止,吾先後對《廣論》之講學亦有文字記錄。   早於辯經學院完成大論典的學習,現在就讀於美國哈佛大學的漢族法友──蔣揚仁欽 ,經歷多年努力,善譯成漢文並付梓。此書對廣大漢族佛教徒定會帶來相當利益。此故, 隨喜及讚歎蔣揚仁欽及所有參與出版此書的義工們。 釋迦比丘說法者 達賴喇嘛丹增嘉措 於藏曆第十七勝生周水龍年四月十九日 西元二○一二年六月八日 ─────────────────────────────────────── 譯者 序   西元二○○七年四月,達賴喇嘛尊者於美國舊金山給予三天的佛法開示。尊者日理萬 機,雖有著緊湊、忙碌的行程,但是為了滿足群眾們想要面見他的期望,尊者犧牲了午休 時間,會見來自各方的群眾,包括信徒、記者、學者、專業人士等。《成滿智者所願》的 緣起,就在尊者與林耿如居士的會晤中形成。當時,尊者對我說道:「現在越來越多的漢 地信眾們,正在學習或想學習《菩提道次第廣論》。多年前,在達蘭薩拉的大昭寺,我曾 經傳授過長達十多天的《廣論》教授。該教授的內容較為完整。為了利益更多的華人,我 希望以華人為主要對象,由你將此教授翻譯成漢文。我把這個任務交給你。」   宗喀巴大師(1357-1419),藏傳格魯派的鼻祖,在年壽四十六歲時(1403-1404), 於惹珍勝阿蘭若獅子崖(現今的熱振寺),寫下《菩提道次第廣論》這部巨作。《菩提道 次第廣論》流傳至今,已經有六百餘年的歷史。   《菩提道次第廣論》的整體思想,並不是宗喀巴大師自創,主要源於印度的佛教大師 ──阿底峽尊者(982-1054)所著的《菩提道炬論》。阿底峽尊者,也是噶當派祖師,對 後期的藏傳佛教有著深遠的影響。噶當派強調「外相嚴律、內持般若、密修咒行」的一統 觀念,破除了當時西藏戒咒二師之間的矛盾,圓滿大小二乘、顯密二法之傳承。阿底峽尊 者涅槃後四百年,約十五世紀期時,如日中天的格魯派因為同樣秉持著噶當派的精神── 外相嚴律、內持般若、密修咒行,故稱「新噶當派」。   「菩提」是梵文「bodhi」的音譯,意思是「覺悟」。菩提(或覺者)可分聲聞、獨 覺以及大乘等三,但唯獨後者的菩提稱為「大菩提」,這也正是這部論典所說的菩提。   「道」可謂大小乘、三乘(聲聞、獨覺、菩薩)、顯密二乘、或下中上三士道等。在 眾多不同的詮釋中,這部論典所說的道,是共下士道、共中士道以及上士道等三者。何謂 三士道?依所願區分三士道:圓滿暫時利益的增上生,或後世的人天善道,都是下士道者 的所願。圓滿究竟利益的決定勝分二,別解脫及大菩提,前者是中士道者的所願,後者是 上士道者的所願。除了上士道並無所謂的共與不共之差別外,下士道與共下士道的差異、 中士道與共中士道的差異,是修學《廣論》者不可不知的重要議題。下士道者僅追求增上 生,但共下士道者不僅追求增上生,更追求決定勝。同樣地,中士道者僅追求別解脫,但 共中士道者不僅追求別解脫,更追求大菩提。《菩提道次第廣論》一方面明確地指出,在 追求大菩提的成道過程中,必須經過共下中二道,圓滿共下中二道之成就,方可成就大菩 提。另一方面也間接地指出,對於不具足廣大願心,只求後世安樂的下士道者,或只求個 人解脫的中士道者,《菩提道次第廣論》仍然可以滿足他們的心願。   「次第」意指成道因緣的生起次第不可有誤。果之所以能夠形成,其因有三:第一、 因性無謬,如種下了瓜的因不可能得到豆的果。第二、次第無謬,如播種後才翻土,就不 可能收穫得果。第三、因緣無缺,如陽光、水分、土壤等因緣皆具足無缺。次第可分兩者 :生起次第及觀修次第。以生起次第而言,必先有前前道,方能有後後道。但以觀修次第 而言,必須牢記:「主觀後後道,定益前前道。」尤其把觀修的重點擺在菩提心時,一切 前前道將自然生起。相反地,如果只知道生起次第,而忽略了觀修次第,心想:「尚未堅 定『依止善知識』等前前道,又怎麼能生起『菩提心』等後後道。」如此一來,此生就只 能成為下士道者,恐與「共」下士道者無緣矣!有關這一點,達賴喇嘛尊者於此書中多處 善巧地指導何謂次第學習之理,很值得我們認真地去思考。多年來,我的確看到許多修習 《廣論》者,一直停留在「依止善知識」一節。看到他們在一個點上打轉十幾年,我不禁 想:「如果他們能夠利用這十幾年的時間,認真觀修菩提心、種植大乘習氣,不知該有多 好!」   「廣」是極略、略、廣三者之後者。宗喀巴大師的般若道次第著作有三:第一、極略 論,即《三主要道》(或稱《聖道三要》,著作時間約師壽四十二歲時)。第二、《略論 》,即《菩提道次第略論》(約師壽五十九歲時著)。第三、《廣論》,即《菩提道次第 廣論》。   「論」是經論兩者之後者。經是世尊言;論是師等言。   《菩提道次第廣論》的確是本相當實用的修行手冊。達賴喇嘛尊者對這部論典非常地 重視。我沒記錯的話,一九五九年,達賴喇嘛尊者從拉薩逃亡到印度的時候,唯一攜帶的 經論就是這部《菩提道次第廣論》。因為這部論典是如此的重要,我建議讀者在工作之餘 仍能撥出時間來修學。不妨按照《廣論》的科判順序,配合該科判的主要內容,先以寧靜 的心簡略地瀏覽一遍,之後反覆地串習,如此日積月累,直到完全熟悉為止,這就是緣取 《廣論》的觀修方法。在閱讀、思惟的過程中,會對某些內容有所感觸,在感觸生起的當 下,不要急著跳到下一段,應當好好品嚐這種感受,讓心安住於其上,這就是緣取《廣論 》的止修方法。唯由透過認知道理的觀修,加上使心柔軟的止修,才能讓我們頑固不調的 內心獲得真正的修正。   這本講授的藏文全名共有十字,直接翻譯成漢文為:「道次廣之講授智者願滿」,乃 由達賴喇嘛尊者親自恩賜。就以意譯而言,這本講授可簡稱為:「成滿智者所願」,或以 藏音的音譯而言,又可簡稱為:「覺燈日光」。「道次廣」謂宗喀巴大師所著作的道次第 廣論,此書乃其論之講授,故稱「道次第之講授」。   《成滿智者所願》之道次第講授,來自達賴喇嘛尊者在一九八七年印度達蘭薩拉的大 昭寺所傳授的《廣論》教授。但是為了讓讀者了解佛法的整體概念,及對尊者平時的演講 內容有所理解,我蒐集並整理了尊者近期在各處說法的錄音,作為前行的內容。同時,為 了拉近聽眾與達賴喇嘛尊者的距離,在口譯的過程中,我盡量在每一段口譯錄音前放置尊 者的聲音。讀者們也可以在 www.e-dalai.com 下載取得《成滿智者所願》的錄音檔。   在翻譯的過程中,我曾幾次對藏漢翻譯提出自己的意見,並加上「譯者註」。但這不 影響我對法尊法師的欽佩。我深信,唯有具足等同菩薩功德的尊者,才有辦法如此完整無 誤地將宗喀巴大師藏文著作譯成漢文,饒益眾多漢地有情。面對法尊法師留下的譯文,想 到法師對學習格魯教法的華人們所帶來的恩惠,我們不得不心生感激。   最後,我非常地感恩台灣達賴喇嘛基金會佛學班,以及內地及他處參與文字整理的同 修們。誠心祈願並將此翻譯功德迴向所有讀者早日成就無上菩提。 譯者 蔣揚仁欽(黃春元) 於美國哈佛大學 西元二○一二年九月二十二日 ─────────────────────────────────────── 流通 序   佛陀講了八萬四千法門。八萬四千法門可歸納至三轉法輪,也就是《阿含經》、《般 若經》、《解深密經》三個部分。以大乘的觀點來說,會認為三轉法輪的法要,或說八萬 四千法門,都涵攝在《般若經》中。因此,《般若經》是修學大乘教法者所依止之處。世 尊示現涅槃後幾百年,龍樹師徒、無著師徒對《般若經》的顯義及隱義(深見及廣行二道 )做了整理及解釋。再經過數百年,又有阿底峽尊者以三士道的內容來闡述《般若經》的 法義。在藏傳佛教來說,這是《般若經》法義在世間的三種不同呈現。也就是,雖然是因 為所化有情的根器各各不同,所以才有八萬四千法門,但是八萬四千法門都是以《般若經 》為本質,不離其義。   我們要思考一點:世尊已經講說了《般若經》,為什麼龍樹師徒、無著師徒還要努力 地對《般若經》做出解釋?原因就是當時的佛弟子不了解《般若經》,對其法義有誤解、 邪解的情況。同樣地,七世紀以後,佛法傳到藏地,當時的人們缺乏辨識正法的慧眼,在 見解上或與行持上出現許多紛爭。那時藏王為了將藏人導入正途,迎請印度智者入藏── 在前弘期有蓮花戒論師,在後弘期有阿底峽尊者,以辯論、著書的方式駁斥邪解、彰顯正 法。相較之下,現代人憑著自己淺薄的智力,在不了解《般若經》的情況下做出的解釋, 能與龍樹師徒、無著師徒所做的解釋相順符嗎?二個不相順的解釋,到底是誰的解說有問 題?與佛所授記之龍樹菩薩、無著菩薩的解釋不相順的說法,那不過是個人見解,不足為 憑。有人說:藏傳佛教重論不重經。這是錯誤的。藏傳佛教也認為見解、所行持的內容要 忠於佛經,但是因為個人自己的解釋會有偏差,所以提倡對佛經的解釋要跟隨那蘭陀寺智 者們的解釋──這些解釋是數不清的成就者印證過的。只有清淨無垢的教法,才能引生圓 滿無謬的證德,所以學佛的第一步是聽聞無垢無謬的教法,這點十分重要。   佛法在藏地發展的過程中,除了來自印度的諸多論著外,藏地的智者也留下數不清的 論著。在這些著作當中,有著憲法般的地位是《修次三篇》(蓮花戒論師著)與《菩提道 炬論》(阿底峽尊者著)。也就是當時的論著若與二部論典的意趣不相順符,就不是無垢 的解釋。(蓮花戒論師與阿底峽尊者皆出自那蘭陀寺。)《菩提道次第廣論》是宗喀巴大 師依《修次三篇》、《菩提道炬論》,特別是《菩提道炬論》,順應弟子的根器而寫下的 。格魯派發展至今六百餘年,有數不清的人依著道次第──《菩提道次第廣論》──修行 而獲得成就。今時,《廣論》已經被翻譯成中文,或許有人可以透過文字表面理解些什麼 ,但是《廣論》與《般若經》深見、廣行二道的連結,若不是長時研習經教者,是難以清 楚指點出來的。見與行是不可分離的,有正確的見解才有正確的修行。因此,如何正確理 解《廣論》,就成為非常重要的課題。   台灣是個很有福報的地區,不斷地有持教大德往來弘法,當然對《廣論》的弘揚也不 在話下,學習《廣論》的風氣很興盛。美中不足的是,這麼多講說,圓滿教授《廣論》卻 不多見,以文字謄下完整教授可以說沒有。法王達賴喇嘛很關注對《廣論》的修習,特別 叮囑譯師──蔣揚仁欽──翻譯教授;譯師及台灣、內地的學人更進一步地合作謄錄教授 文字,可以說彌補了這個區塊。《廣論》法源清淨,圓滿無缺地顯示成佛之道,又有具量 師長──達賴喇嘛尊者──的教授,學人若能反覆串習,在佛法的理解上,自然容易趨入 佛陀的意趣。   佛學班的同學問我:該怎麼學習尊者的這些教授?我認為學習道次第是生生世世,直 到成佛為止的事。現代的人,急於求果,學一件事,就要馬上看到效果,不然好像就白學 了的樣子。例如,學了《廣論》的某一條,就馬上問:看到乞丐該怎麼辦?或看到什麼境 ,強烈的貪瞋現起,就想馬上令它消滅,不然就很沮喪。雖然佛法要運用到生活上,但不 是學一條要配合一條,學二條要搭配一雙。噶當派的上師說:「眼光要放遠,心量要放大 。」我們是為了成佛來學習佛法的,不單單為了解決某一特殊事件,不要把目標限定在這 麼小的範圍。在修學道次第的過程中,心會慢慢轉變,看待事物的方式也會跟著改變,自 然處理的態度也會有所不同。心的轉化是需要時間的,必須要有這樣一個過程,這或許也 是修行需要三大阿僧衹劫的原因吧!   其次,所謂學習《廣論》,也不是指只學《廣論》這本書,學習《廣論》有很多層次 。有了地道、四部宗義等概念再學《廣論》,甚至學習過中觀、般若等五部大論的內容, 再回歸到《廣論》,對《廣論》的理解及體悟會更深一層。尊者便是最好的例子,從《成 滿智者所願》中,我們可以看到,尊者教授時,常常引用印藏祖師大德的解釋,如引用《 現觀莊嚴論》、《釋量論》等。尊者是學習不同論著,再回歸到《廣論》,兩相結合而講 說。   很隨喜蔣揚仁欽譯師及基金會佛學班的同學學習尊者的教授,並隨力地使更多人更容 易接觸尊者的教授。此書是個開端,祈願更多的有情趨入道次第的修行,生生世世不離此 勝者所喜之清淨道。 見悲青增 謹述 西元二○一二年七月二十三日 (本文作者為達賴喇嘛西藏宗教基金會佛學班現任師長) -- 【攝二大車善傳流,深見廣行無錯謬,圓滿道心教授藏,敬禮持彼然燈智 遍視無央佛語目,賢種趣脫最勝階,悲動方便善開顯,敬禮此諸善知識 今勤瑜伽多寡聞,廣聞不善於修要,觀視佛語多片眼,復乏理辯教義力 故離智者歡喜道,圓滿教要勝教授,見已釋此大車道,故我心意遍勇喜 諸有偏執暗未覆,具辨善惡妙慧力,欲令暇身不唐捐,諸具善者專勵聽】 ~《菩提道次第廣論》 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 編輯: cool810 來自: 123.205.70.190 (03/02 00:03)