→ ackino:隨喜 09/06 20:41
※ [本文轉錄自 Tantric 看板 #1GHzkuiK ]
作者: leoluo (0rz.tw/200Rf) 看板: Tantric
標題: [法語] 親友書略釋 (2)
時間: Thu Sep 6 07:09:41 2012
乙二(作者謙虛語)分二:丙一、詞句上的謙虛;丙二、意義上的謙虛。
丙一、詞句上的謙虛:
隨何木等雕佛像,諸有智者咸供養,
縱使我詩非巧妙,依正法說勿當輕。
無論是什麼材料做的佛像,比如木頭雕刻的佛像,雖然不如黃金、白銀做的佛像那樣高貴
,但它畢竟是佛的代表身像,所以智者一定會供養。以此為喻,龍樹菩薩謙虛地說:我寫
的這部《親友書》,雖然詩詞並不巧妙,不太悅耳,但所依靠的是真正的佛法,所以希望
國王你不要輕視,不要覺得沒什麼好看的就棄於一旁。
此為謙虛詞。因為若一地菩薩作的詩詞不巧妙,那誰作的會更巧妙呢?難道凡夫所作的詩
詞會很巧妙嗎?那是不可能的。正如寂天菩薩在《入行論》開頭說:「此論未宣昔所無,
詩韻吾亦不善巧,是故未敢言利他,為修自心撰此論。」在座的四眾弟子!我的漢語水準
雖不是很高,表述得也不好,但我是依靠龍樹菩薩的金剛語來宣講,所以你們也應該恭敬
,不要輕視。因為木頭所做的佛像,也應恭敬,那麼我所說的語言雖不太悅耳好聽,但宣
說的是佛菩薩金剛語的緣故,所以在座者應該好好聽受。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.20.45
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: leoluo (218.173.20.45), 時間: 09/06/2012 07:09:51