http://agama.buddhason.org/SA/SA0269.htm
北傳:雜阿含269經 南傳:相應部22相應33,34經 關涉主題:觀念/不是你的‧譬
喻/如林中的樹枝 (08/05/2011 18:17:19 更新)
雜阿含269經[正聞本52經/佛光本46經](陰相應/五陰誦/修多羅)(莊春江標點)
如是我聞:
一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。
爾時,世尊告諸比丘:
「非汝所應法,當盡捨離,捨彼法已,長夜安樂。
比丘!何等法非汝所應,當速捨離?如是,色、受、想、行、識非汝所應,
當盡捨離,斷彼法已,長夜安樂。
譬如:祇桓林中樹木,有人斫伐枝條,擔持而去,汝等亦不憂慼,所以者何?
以彼樹木非我、非我所。
如是,比丘!非汝所應者當盡捨離,捨離已長夜安樂,何等非汝所應?色非汝所應,
當盡捨離,捨離已長夜安樂,如是,受、想、行、識非汝所應,當速捨離,捨彼法已,
長夜安樂。
諸比丘!色為常耶?為無常耶?」
諸比丘白佛言:「無常,世尊!」
「比丘!無常者為是苦耶?」
答言:「是苦,世尊!」
佛告比丘:
「若無常、苦,是變易法,多聞聖弟子寧於中見有我、異我、相在不?」
答言:「不也,世尊!」
「如是,受……想……行……識為是常耶?無常耶?」
答言:「無常,世尊!」
「比丘!若無常者是苦耶?」
答言:「是苦,世尊!」
佛告比丘:
「若無常、苦,是變易法,多聞聖弟子,寧於中見有我、異我、相在不?」
答言:「不也,世尊!」
「比丘!是故,諸所有色,若過去、若未來、若現在,若內、若外,若麁、若細,
若好、若醜,若遠、若近,彼一切非我、不異我、不相在。
如是,受……想……行……識,若過去、若未來、若現在,若內、若外,若麁、
若細,若好、若醜,若遠、若近,彼一切非我、不異我、不相在。
聖弟子觀此五受陰,非我、我所,如是觀時,於諸世間無所取著,無所取著者
自得涅槃:『我生已盡,梵行已立,所作已作,自知不受後有。』」
佛說此經已,時,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。
相應部22相應33經/非你們的經(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)
起源於舍衛城。
「比丘們!凡非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂
。而,比丘們!什麼是非你們的?
比丘們!色非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂;
受非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂;想非你們的……
行非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂;識非你們的,
你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂。
比丘們!猶如在這祇樹林中,人們會拿走草、薪木、枝條、樹葉,或燒掉,
或依他想的而作,你們會這麼想:『人們拿走我們,或燒掉,或依他想的而作。』嗎?」
「不,大德!」
「那是什麼原因呢?」
「大德!因為這不是我,也不是我所。」
「同樣的,比丘們!色非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂
;受非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂;想非你們的……
行非你們的……識非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂。」
相應部22相應34經/非你們的經第二(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)
起源於舍衛城。
「比丘們!凡非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂
。而,比丘們!什麼是非你們的?
比丘們!色非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂;
受非你們的……想非你們的……行非你們的……識非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,
必將對你們有利益與安樂。
比丘們!凡非你們的,你們要捨斷!捨斷了它,必將對你們有利益與安樂。」
註解:
1.「異我」,南傳作「或我擁有色」(rūpavantaṃ vā attānaṃ,直譯為「有色
的我」),菩提比丘長老英譯為「或以自我持有色」(or self as possessing
form)。
2.「相在」,南傳作「或色在我中」(attani vā rūpaṃ),「或我在色中」(rū
pasmiṃ vā attānaṃ),菩提比丘長老英譯為「或以色在自我中,或以自我在
色中」(or form as in self, or self as in form)。按:「是我、異我、相在」
即二十種「(有)身見」(薩迦耶見),參看《雜阿含58經》、《雜阿含109經》。
感想:
了解一切,去除自我中心
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.231.27
※ 編輯: Samus 來自: 59.116.6.26 (11/12 14:57)
原址