精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0271.htm 北傳:雜阿含271經 南傳:相應部22相應84經 關涉主題:教理/苦從何來‧實踐/ 守護與自制、不放逸(勤奮)‧生活/飲食知量、正念正知不散亂、清明不昏睡 (10/16/2011 23:01:31 更新) 雜阿含271經[正聞本54經/佛光本48經](陰相應/五陰誦/修多羅)(莊春江標點)   如是我聞:   一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。   爾時,有比丘名曰低舍,與眾多比丘集於食堂,語諸比丘言:   「諸尊!我不分別於法,不樂修梵行,多樂睡眠,疑惑於法。」   爾時,眾中有一比丘往詣佛所,禮佛足,卻住一面,白佛言:   「世尊!低舍比丘{以}[與]眾多比丘集於食堂,作如是說,唱言:『我不能分別於法 ,不樂修梵行,多樂睡眠,疑惑於法。』」   佛告比丘:   「是低舍比丘是愚癡人,不守根門,飲食不知量,初夜、後夜心不覺悟,懈怠嬾惰, 不勤精進,不善觀察思惟善法;彼於分別法,心樂修梵行,離諸睡眠, 於正法中離諸疑惑,無有是處。若當比丘守護根門,飲食知量,初夜、後夜覺悟精進, 觀察善法,樂分別法,樂修梵行,離於睡眠,心不疑法,斯有是處。」   爾時,世尊告一比丘:   「汝往語低舍比丘言:大師呼汝。」   比丘白佛:「唯然,受教。」   前禮佛足,詣低舍所,而作是言:   「長老低舍!世尊呼汝。」   低舍聞命,詣世尊所,稽首禮足,卻住一面。   爾時,世尊語低舍比丘言:   「汝低舍實與眾多比丘集於食堂,作是唱言:『諸長老!我不能分別於法, 不樂梵行,多樂睡眠,疑惑於法。』耶?」   低舍白佛:「實爾,世尊!」   佛問低舍:「我今問汝,隨汝意答。   於意云何?若於色不離貪、不離欲、不離愛、不離念、不離渴,彼色若變、若異, 於汝意云何?當起憂悲惱苦,為不耶?」   低舍白佛:「如是,世尊!若於色不離貪、不離欲、不離愛、不離念、不離渴, 彼色若變、若異,實起憂悲惱苦,世尊!實爾不異。」   佛告低舍:   「善哉!善哉!低舍!正應如是,[色?]不離貪欲說法。   低舍!於受……想……行……[於?]識不離貪、不離欲、不離愛、不離念、 不離渴,彼識若變、若異,於汝意云何?當起憂悲惱苦,為不耶?」   低舍白佛:「如是,世尊!於識不離貪、不離欲、不離愛、不離念、不離渴 ,彼識若變、若異,實起憂悲惱苦,世尊!實爾不異。」   佛告低舍:   「善哉!善哉!正應如是,識不離貪欲說法。」   佛告低舍:   「於意云何?若於色離貪、離欲、離愛、離念、離渴,彼色若變、若異時, 當生憂悲惱苦耶?」   低舍白佛:「不也,世尊!如是不異。」   「於意云何?受……想……行……識離貪、離欲、離愛、離念、離渴,彼識若變、 若異,當生憂悲惱苦耶?」   低舍答曰:「不也,世尊!如是不異。」   佛告低舍:   「善哉!善哉!低舍!今當說譬,大智慧者以譬得解,如:二士夫共伴行一路, 一善知路、一不知路,其不知者語知路者,作如是言:『我欲詣某城、某村、某聚落, 當示我路。』   時,知路者即示彼路,語言:『士夫!從此道去,前見二道,捨左從右前行 ,復有坑澗、渠流,復當捨左從右;復有叢林,復當捨左從右,汝當如是漸漸前行, 得至某城。』」   佛告低舍:   「其譬如是:不知路者,譬愚癡凡夫;其知路者,譬如來、應、等正覺;前二路者, 謂:眾生狐疑;左路者,三不善法:貪、恚、害覺;其右路者,謂三善覺: 出要離欲覺、不瞋覺、不害覺;前行左路者,謂:邪見、邪志、邪語、邪業 、邪命、邪方便、邪念、邪定;前行右路者,謂:正見、正志、正語、正業、正命、 正方便、正念、正定;坑澗、渠流者,謂:瞋恚、覆障、憂悲;叢林者,謂:五欲功德也 ;城者,謂:般涅槃。」   佛告低舍:   「佛為大師,為諸聲聞所作已作,如今當作,哀愍悲念,以義安樂,皆悉已作; 汝等今日當作所作,當於樹下或空露地、山巖、窟宅,敷草為座,善思正念 ,修不放逸,莫令久後心有悔恨,我今教汝。」   爾時,低舍聞佛所說,歡喜奉行。 相應部22相應84經/低舍經(蘊相應/蘊篇/修多羅)(莊春江譯)   起源於舍衛城。   當時,世尊姑媽的兒子尊者低舍對眾多比丘這麼說:   「學友們!我的身體就像被麻醉了一樣,我不辨方向,對法也不清楚了,惛沈睡眠 持續遍取我的心,不樂意行梵行,我在法上有懷疑。」   那時,眾多比丘去見世尊。抵達後,向世尊問訊,接著在一旁坐下。在一旁 坐好後,那些比丘對世尊這麼說:   「大德!世尊姑媽的兒子尊者低舍對眾多比丘這麼說:『學友們!我的身體 就像被麻醉了一樣,我不辨方向,對法也不清楚了,惛沈睡眠持續遍取我的心, 不樂意行梵行,我在法上有懷疑。』」   那時,世尊召喚某位比丘:   「來!比丘!你以我的名義召喚低舍比丘。」   「是的,大德!」那位比丘回答世尊後,就去見尊者低舍。抵達後,對尊者 低舍這麼說:   「低舍學友!大師召喚你。」   「是的,學友!」尊者低舍回答那位比丘後,就去見世尊。抵達後,向世尊問訊, 接著在一旁坐下。在一旁坐好後,世尊對尊者低舍這麼說:   「是真的嗎?低舍!你對眾多比丘這麼說:『學友們!我的身體就像被麻醉了一樣, ……(中略)我在法上有懷疑。』」   「是的,大德!」   「低舍!你怎麼想:如果對於色未離貪、未離欲、未離情愛、未離渴、未離熱惱、 未離渴愛,以色的變易、變異性,他的愁、悲、苦、憂、絕望生起嗎?」   「是的,大德!」   「低舍!好!好!低舍!那對於色未離貪者確實是這樣。對於受……對於想…… 如果對於行未離貪、……(中略)以行的變易、變異性,他的愁、悲、苦、憂、 絕望生起嗎?」   「是的,大德!」   「低舍!好!好!低舍!那對於[行未離貪者]確實是這樣。如果對於識未離貪、 未離欲、未離情愛、未離渴、未離熱惱、未離渴愛,以識的變易、變異性,他的愁、悲、 苦、憂、絕望生起嗎?」   「是的,大德!」   「低舍!好!好!低舍!那對於識未離貪者確實是這樣。低舍!你怎麼想: 如果對於色離貪、離欲、離情愛、離渴、離熱惱、離渴愛,以色的變易、變異性 ,他的愁、悲、苦、憂、絕望生起嗎?」   「不,大德!」   「低舍!好!好!低舍!那對於色已離貪者確實是這樣。對於受……對於想…… 如果對於行離貪、……如果對於識離貪、離欲、離情愛、離渴、離熱惱、離渴愛, 以識的變易、變異性,他的愁、悲、苦、憂、絕望生起嗎?」   「不,大德!」   「低舍!好!好!低舍!那對於識已離貪者確實是這樣。低舍!你怎麼想: 色是常的,或是無常的呢?」   「無常的,大德!」   「受……想……行……識是常的,或是無常的呢?」   「無常的,大德!」   「因此,在這裡,……(中略)當這麼看時……(中略)『……不再有這樣 [輪迴]的狀態了。』   低舍!猶如有二位男子:一位男子不熟悉路,一位男子熟悉路,那位不熟悉路的男子 會向那位熟悉路的男子問路,而他會這麼說:『來!先生!是這條路: 走一會兒;走一會兒後你將看到分岔路,在那裡避開左邊後走右邊,走一會兒; 走一會兒後你將看到密林,走一會兒;走一會兒後你將看到廣大的低窪沼澤,走一會兒; 走一會兒後你將看到險峻的斷崖,走一會兒;走一會兒後你將看到令人愉快的平坦大地。 』   低舍!我的這個譬喻是為了作義理的教授。這裡,這個義理是:低舍! 『不熟悉路的男子』,這是對於凡夫的同義語;低舍!『熟悉路的男子』,這是對於 如來、阿羅漢、遍正覺者的同義語;低舍!『岔路』,這是對於懷疑的同義語; 低舍!『左邊的路』,這是對於八支邪道的同義語,即:邪見、……(中略)邪定; 低舍!『右邊的路』,這是對於八支聖道的同義語,即:正見、……(中略)正定; 低舍!『密林』,這是對於無明的同義語;低舍!『廣大的低窪沼澤』, 這是對於欲的同義語;低舍!『險峻的斷崖』,這是對於由忿而惱的同義語; 低舍!『令人愉快的平坦大地』,這是對於涅槃的同義語。   低舍!當歡喜!低舍!當歡喜!經我之告誡,經我之資助,經我之教誡。」   這就是世尊所說,悅意的尊者低舍歡喜世尊所說。 感想: 如果不對 受想行識 離欲貪,那麼受想行識 起了變化 我們就會有恐怖心 最近 對於社會上的現象 自己經歷過的 身邊人的反思 竟然讓我對佛法也起了抉擇 雜阿含 第一代大弟子的紀錄 真是 第一義,無所求 亦 無所得 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.230.200