精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
原址http://agama.buddhason.org/SA/SA0295.htm 北傳:雜阿含295經 南傳:相應部12相應37經 關涉主題:教理/流轉與還滅‧觀念 /不是你的 (10/15/2011 12:04:31 更新) 雜阿含295經[正聞本476經/佛光本333經](因緣相應/雜因誦/修多羅)(莊春江標 點)   如是我聞:   一時,佛住王舍城迦蘭陀竹園。   爾時,世尊告諸比丘:   「此身非汝所有,亦非餘人所有,謂:六觸入處本修行願受得此身。云何為六? 眼觸入處,耳、鼻、舌、身、意觸入處。   彼多聞聖弟子於諸緣起,善正思惟觀察:有此六識身、六觸身、六受身、六想身、 六思身,所謂:此有故,有當來生、老、病、死、憂、悲、惱、苦,如是 、如是純大苦聚集,是名有因、有緣世間集;謂:此無故,六識身無;六觸身… …六受身……六想身……六思身無;謂:此無故,無有當來生、老、病、死、憂、悲、 惱、苦,如是、如是純大苦聚滅。   若多聞聖弟子於世間集、世間滅如實正知,善見、善覺、善入,是名聖弟子 招此善法,得此善法,知此善法,入此善法;覺知、覺見世間生滅,成就賢聖、 出離、{實寂}[貫穿]、正盡苦、究竟苦邊,所以者何?謂:多聞聖弟子世間集、 滅如實知,善見、善覺、善入故。」   佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 相應部12相應37經/非你們的經(因緣相應/因緣篇/修多羅)(莊春江譯)   住在舍衛城……(中略)。   「比丘們!這個身體不是你們的,也不是其他人的,比丘們!這是舊業,應該 被看作被造作的、被思惟的、能被感受的。   在那裡,比丘們!已受教導的聖弟子善如理作意緣起:『像這樣,當這個存在了, 則有那個;以這個的生起,則那個生起;當這個不存在了,則沒有那個; 以這個的滅,則那個被滅,即:以無明為緣而有行;以行為緣而有識;……(中略) 這樣是這整個苦蘊的集。但就以那無明的褪去無餘滅而行滅;以行滅而識滅; ……(中略)這樣是這整個苦蘊的滅。』」 註解: 1.「苦聚」(SA),「苦陰」(MA),南傳作「苦蘊」(dukkhakkhandhassa),菩提比丘 長老英譯為「苦團」(mass of suffering)。這是「苦」(dukkha)與「蘊」 (khandha)的複合詞,「蘊」(khandha)在漢譯的經文中也譯為「陰」(如「五陰、五蘊」) 或音譯為「犍度」,菩提比丘長老英譯為「聚集;集合」(aggregate)或 「一團;龐大」(mass)。 2.「本修行願」,南傳作「這是舊業,應該被看作被造作的、被思惟的、能被感受的」 菩提比丘長老英譯為「它是舊的業,被看作被產生的與被意志形成的,被感受的」 (It is old kamma, to be seen as generated and fashioned by volition, as something to be felt)。 感想: 從自身了解緣起,觀察自己 觀察世間 有因有緣世間集 有因有緣世間滅 世間並不是山河大地 而是我們的色身與精神 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.226.93
wizer:是的,所謂的"世間"就是我們的五蘊六入處的"一切" 12/13 12:33