精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《SkyElder (不可有一絲惡念)》之銘言: : : 推 AHJKL:bu大說我有誤導他人之嫌,自己何不反問自己 219.70.4.91 05/12 21:48 : : → AHJKL:是否有毀謗正法之嫌?因為若一句之差,斷人 219.70.4.91 05/12 21:48 : : → AHJKL:慧命,其罪慎重,除非自己有絕對證據,否則 219.70.4.91 05/12 21:49 : : → AHJKL:於大乘佛法還是謹言甚口為妙,畢竟上士聞道 219.70.4.91 05/12 21:49 : : → AHJKL:,勤而行之;中士聞道,若存若亡;下士聞道 219.70.4.91 05/12 21:49 : : → AHJKL:...。大乘佛法微妙難測,連阿羅漢也不能驗證 219.70.4.91 05/12 21:51 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : : → AHJKL:,假如您認為自己適合修練"阿含經"那就去修 219.70.4.91 05/12 21:52 : : → AHJKL:練吧。阿含經畢竟為一切根本。 219.70.4.91 05/12 21:52 : : → AHJKL:但請也勿一而再再而三的毀謗大乘經典。 219.70.4.91 05/12 21:53 : : → AHJKL:這就好比是一神教互相攻訐,西方宗教戰爭一 219.70.4.91 05/12 21:54 : : → AHJKL:樣。具有排他性。畢竟尊重各各的宗教觀,我 219.70.4.91 05/12 21:54 : : → AHJKL:也不會去毀謗其他宗教,即使民間信仰亦是。 219.70.4.91 05/12 21:54 : : → AHJKL:尊重他人,一切都是善根福德因緣的結果。 219.70.4.91 05/12 21:55 : 汝切勿隨已意宣說 應當查明經典 引以為證後再說 我所說的皆是引經據典, 首先阿羅漢是無法驗證大乘佛法,何以故? 大乘佛法即"菩薩道"、"佛乘"也。 若阿羅漢能驗證大乘佛法,即是菩薩,即成佛。 何謂驗證? 等於簽名、背書。這是我如是知、如是見、如是信解、如實修行者。 相對的, 若阿那含能驗證阿羅漢道,即是阿羅漢,否則為非; 斯陀含、須陀含、凡夫者亦復如是。 另這種觀點在相關大乘經典皆有,可自行查閱,舉2例: 法華經: http://book.bfnn.org/books/0875.htm#a12 舍利弗與龍女,其中龍女成佛更速於獻寶珠給世尊。蓋法華經之大乘佛法微妙難測也。 "爾時龍女有一寶珠,價值三千大千世界,持以上佛。佛即受之。龍女謂智積菩薩、尊者 舍利弗言:「我獻寶珠,世尊納受,是事疾否?」答言:「甚疾。」女言:「以汝神力、 觀我成佛,復速於此。」當時眾會,皆見龍女、忽然之間、變成男子,具菩薩行,即往 南方無垢世界,坐寶蓮華,成等正覺,三十二相、八十種好,普為十方一切眾生、演說 妙法。爾時娑婆世界、菩薩、聲聞、天龍八部、人與非人,皆遙見彼龍女成佛,普為時 會人天說法,心大歡喜,悉遙敬禮。無量眾生、聞法解悟,得不退轉,無量眾生、得受 道記,無垢世界、六反震動,娑婆世界、三千眾生住不退地、三千眾生發菩提心、而得 受記。智積菩薩、及舍利弗,一切眾會,默然信受。" 維摩結經 http://book.bfnn.org/books2/1709.htm#a07 舍利弗與天女 以上希望不要又毀謗該非佛說? 此乃歷代高僧們所推崇之經典,除非您自認為您能超越歷代高僧,而言非佛說。 否則請謹言慎行。 : 汝應當知 如來 阿羅漢皆為遍正覺者 是未生起道的創始者;未出生道的生產者; : 未宣說道的宣說者,是道的了知者;道的知者;道的熟知者。 首先上面這段話只對一半,另一半錯在哪裡? 把如來與阿羅漢放在一起。 也就是上面那一段,應當把阿羅漢三個字給拿掉。 眾所知之,佛時之阿羅漢乃"佛"教導四聖諦、三十七道品、十二因緣法等法而解脫者, 稱為"聲聞"。 聽聞佛法,自行修行而成阿羅漢者,為緣覺。 若是於無佛之時之地,觀自然變化而悟道自行解脫者,則稱"獨覺、辟支佛"。 http://cbs.ntu.edu.tw/link/cxy/cxy05180.html 那麼如來與阿羅漢有何差別? http://ppt.cc/NfR8 (我覺得您更應該要仔細重看一遍) 佛,十號俱足:如來、應供、正遍知、明行足、善逝、世間解、無上士調御丈夫、 天人師、佛、世尊http://ppt.cc/6W4l http://ppt.cc/@!xL 畢竟圓滿成就,自覺覺他,與十力、四無所畏、四攝法、十八不共、神通道力, 成等正覺,廣度眾生。 阿羅漢(殺賊、不生):應供。 然於"究竟解脫者"上,佛與阿羅漢等無有異。http://0rz.tw/JsZRP http://www.yinshun.org/Qa/a07.htm (回歸阿含四部描述,如上所述,乃根本佛法不可動搖) 可參考我 #19d3C1Q5 文章 : 若汝說佛入滅後四百年才出現的大乘佛法微妙難測,連阿羅漢也不能驗證 : 豈不是說如來也不能驗證 : 畢竟 如來與阿羅漢 同為 : 遍正覺者 您又把阿羅漢與如來等同放在一起了。 : 未生起道的創始者 : 未出生道的生產者 : 未宣說道的宣說者 : 是道的了知者 : 道的知者 : 道的熟知者 什麼是"等正覺"? http://www.infs.tw/02_books/f_precepts/f1_021.htm 「等正覺」就是「真正憑著自己的奮鬥而得到完全覺醒」的意思。(引述上面網址文字) 阿羅漢乃接受佛法所教導而解脫者。 : http://agama.buddhason.org/SA/SA0075.htm : 北傳:雜阿含75經 南傳:相應部22相應58經 /南北傳經文比對 /巴利語經文 : 雜阿含75經[正聞本129經/佛光本66經](莊春江標點) :   如是我聞: :   一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。 :   爾時,世尊告諸比丘: :   「有五受陰。何等為五? :   謂:色受陰。 :   比丘!於色厭,離欲,滅,不起,解脫,是名如來、應、等正覺。 :   如是,受……想……行……識厭,離欲,滅,不起,解脫,是名如來、應、等正覺。 :   比丘!亦於色厭,離欲,滅,名阿羅漢慧解脫。 :   如是,受、想、行、識厭,離欲,滅,名阿羅漢慧解脫。 :   比丘!如來、應、等正覺,阿羅漢慧解脫有何差別?」 :   比丘白佛:「如來為法根,為法眼,為法依,唯願世尊為諸比丘廣說此義,諸比丘聞 : 已,當受奉行。」 :   佛告比丘:「諦聽!善思!當為汝說。 :   如來、應、等正覺未曾聞法能自覺法,通達無上菩提,於未來世開覺聲聞而為說法, : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 謂:四念處,四正勤,四如意足,五根,五力,七覺,八道。 :   比丘!是名如來、應、等正覺未得而得,未利而利,知道,分別道,說道,通道, : 復能成就諸聲聞,教授教誡。 :   如是,說正順欣樂善法,是名如來、羅漢差別。」 :   佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 : 相應部22相應58經/遍正覺者經(莊春江譯) :   起源於舍衛城。 :   「比丘們!如來、阿羅漢、遍正覺者從色的厭、離貪、滅,從不執取而解脫,被稱為 : 『遍正覺者』。 :   比丘們!比丘慧解脫者也從色的厭、離貪、滅,從不執取而解脫,被稱為 : 『慧解脫者』。 :   比丘們!如來、阿羅漢、遍正覺者從受的厭、離貪、滅,從不執取而解脫,被稱為 : 『遍正覺者』。 :   比丘們!比丘慧解脫者也從受的厭、……(中略)被稱為『慧解脫者』。 :   比丘們!如來、阿羅漢、遍正覺者從想的……行的……識的厭、離貪、滅,從不執取 : 而解脫,被稱為『遍正覺者』。 :   比丘們!比丘慧解脫者也從識的厭、離貪、滅,從不執取而解脫,被稱為 : 『慧解脫者』。 :   那裡,比丘們!如來、阿羅漢、遍正覺者與慧解脫比丘有什麼高下,有什麼不同, : 有什麼差別呢?」 :   「大德!我們的法以世尊為根本,以世尊為導引,以世尊為依歸,大德!如果世尊能 : 說明這所說的義理,那就好了!從世尊聽聞後,比丘們將記住的。」 :   「那麼,比丘們!你們要聽!你們要好好作意!我將說了。」 :   「是的,大德!」那些比丘對世尊回答。 :   世尊這麼說: :   「比丘們!如來、阿羅漢、遍正覺者是未生起道的創始者;未出生道的生產者; : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ : 未宣說道的宣說者,是道的了知者;道的知者;道的熟知者。 : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 我終於知道您的盲點在哪裡了, 基本上這是翻譯的白話文的問題。 該意的原文應該是: "如來、應、等正覺未曾聞法能自覺法,通達無上菩提,於未來世開覺聲聞而為說..." 翻譯把"應"直接翻成"阿羅漢"不妥,會造成人家誤解。阿羅漢是四果。 應該翻成"應供",謂聖者應該供養的意思。 佛本身亦是阿羅漢,但阿羅漢並不是佛。 好像是白馬是馬,馬並不一定是白馬的意思。 可參閱上述佛十號與阿羅漢(殺賊、不生、應供)的不同。 "應供"僅是佛十號之一。 :   又,比丘們![其]弟子現在住於道的隨行,以後為成就者。 :   比丘們!這就是如來、阿羅漢、遍正覺者與慧解脫比丘的高下,的不同,的差別。」 : 注釋 5 : 北傳經文的「應」,為「阿羅漢」的義譯,參看《雜阿含797經》及其「經文比對」。 : 「等正覺」應為「等正覺者」之略,即「等正覺者;遍正覺者」(samm?sambuddha), : 另譯為「正等覺者;正等正覺者」,音譯為「三藐三佛陀」,菩提比丘長老英譯為 : 「已純然無瑕的開化者」(the Perfectly Enlightened Ones)。 : 按:「正覺」(samboddhi,音譯「三菩提」)與「正覺者」(sambuddha,音譯「三佛陀」) : 意涵不同,前者指解脫者之「證悟」,後者指「解脫者」,參看《雜阿含14經》 : 「經文比對」中的「阿耨多羅三藐三菩提」。 -- ▄▄ ▄▄▄▄▄▄ ▄▄▄ ▄▄▄▄▄ ▄▄ ◤ ◢ ▄▊▄▉▄▄ ▍/ ▄▄▄ ▌ ▌ ◢ ▌ ◣ ▍/ ▄▄▄▄▄▄ ◢◤ ▊ ▉ ▌ ▍\ ▍ ▌ ▌ ▄▄▄ ▄▄▌▄▄ ▍\ ◤ ▌ ◤ ◤▌ ▄▊▄▉▄▄ ▍/ ▄▄▄ ▌ ▌▄▄ ▍ㄨ▌ㄨ ▌ ▍/ ▌◢◤ ▌ ▌▊▄▉▄▄ ▍ ▌ ▌ ▍ㄨ▌ㄨ ▌ ▍ ▌◤ ▲ ▌ ▋ ▉ ▌ ▍ ◥▌ ▄▄▌ ▍ ▌ ◥▌ ▍ ◥▇▇▇ ▌ ▌ ▉ ◥▌ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.4.91 ※ 編輯: AHJKL 來自: 219.70.4.91 (05/14 00:35)
AHJKL:該白話翻譯問題我會寫信給該作者修正一下。 219.70.4.91 05/14 00:41
AHJKL:其實SkyElder回歸阿含經點原意應值得推薦的. 219.70.4.91 05/14 00:47
AHJKL:畢竟阿含四經為一切基礎,若無基礎,則於一 219.70.4.91 05/14 00:47
AHJKL:切佛法終不能建立。 219.70.4.91 05/14 00:48
SkyElder:謝謝您 這翻譯的確有問題 61.57.137.131 05/14 01:18
SkyElder:但 阿羅漢 也是佛的稱號之一 61.57.137.131 05/14 01:18
SkyElder:且佛的所有大弟子 大迦葉 目犍連 富樓那 61.57.137.131 05/14 01:22
SkyElder:須菩提 舍利弗 羅侯羅 阿難陀 優婆離 61.57.137.131 05/14 01:24
SkyElder:阿尼律陀 迦旃延 全部皆為阿羅漢 61.57.137.131 05/14 01:25
SkyElder:佛的弟子資質恐怕在此佛世無人能出其右 61.57.137.131 05/14 01:26
SkyElder:若說在此佛世 佛最究竟 其次就是這些大弟 61.57.137.131 05/14 01:27
SkyElder:子了 以這些大弟子的資質 佛住世說法 61.57.137.131 05/14 01:27
SkyElder:50年 都未教他們大乘佛法 也未要他們 61.57.137.131 05/14 01:28
SkyElder:任何一人修習大乘佛法 是何以故? 61.57.137.131 05/14 01:29
SkyElder:若連最優秀的佛大弟子 都如你所說 61.57.137.131 05/14 01:30
SkyElder:大乘佛法微妙難測 連阿羅漢也不能驗證 61.57.137.131 05/14 01:31
SkyElder:當今世上 又有誰能驗證? 61.57.137.131 05/14 01:32
SkyElder:又大乘佛法 如此微妙難測 卻在佛入滅後 61.57.137.131 05/14 01:33
SkyElder:四百年才被發明學習 又何以故 61.57.137.131 05/14 01:34
SkyElder:豈不是說四百年後的後人 比佛住世時的 61.57.137.131 05/14 01:35
SkyElder:佛陀與阿羅漢 發明了更加微妙難測的大乘 61.57.137.131 05/14 01:36
SkyElder:佛法 61.57.137.131 05/14 01:36
SkyElder:以上為敝人長久以來的 "疑問" 61.57.137.131 05/14 01:38
hvariables:根據法華經佛的阿羅漢弟子都有學大乘 118.169.149.83 05/14 01:39
hvariables:而且被授記成佛,不過要看你相不相信 118.169.149.83 05/14 01:39
SkyElder:也許四百年後接近末法時代的後人 61.57.137.131 05/14 01:40
SkyElder:真的資質超越佛的十大弟子 而上天聽佛說 61.57.137.131 05/14 01:41
SkyElder:法 取回大乘佛經 也說不定 61.57.137.131 05/14 01:42
SkyElder:只是 微妙難測連阿羅漢也不能驗證的大乘 61.57.137.131 05/14 01:43
SkyElder:佛法 到底是誰上天聽懂並取回人間流傳 61.57.137.131 05/14 01:44
SkyElder:的呢 應該是修為比十大弟子更高的奇人吧 61.57.137.131 05/14 01:44
SkyElder:有可能是辟支佛或雞足山入定的大迦葉 61.57.137.131 05/14 01:59
SkyElder:三更半夜不睡覺也不知道自己在唸什麼 @@ 61.57.137.131 05/14 02:01
SkyElder:請把我的推文全數刪除吧 多謝 61.57.137.131 05/14 02:01
bobju:哈!不用刪了.我看見了..@_@ 59.104.190.247 05/14 02:50
pds1:我對首段看法有點疑問,亦即阿羅漢能否驗證? 218.169.87.250 05/14 03:12
pds1:佛與阿羅漢之區別在於佛:令起未起之道, 218.169.87.250 05/14 03:14
pds1:令生未生之道,說未說之道,知道,覺道,悟道 218.169.87.250 05/14 03:15
pds1:亦即阿羅漢乃對佛教如是信解、如實修行 218.169.87.250 05/14 03:16
pds1:而得成就。 218.169.87.250 05/14 03:17
pds1:若謂佛在世時阿羅漢對其教法得以驗證, 218.169.87.250 05/14 03:19
pds1:何以謂阿羅漢對大乘佛法無從驗證? 218.169.87.250 05/14 03:19
beyondband45:如來、應供、正遍知、明行足、善逝世218.162.133.162 05/14 04:57
beyondband45:間解、無上士、調御丈夫、佛、世尊218.162.133.162 05/14 04:57
beyondband45:裡頭沒有阿羅漢,阿羅漢是佛的別稱?!218.162.133.162 05/14 04:57
chitong:就算自己沒解脫 近代南北傳高僧都說自己和 124.8.96.44 05/14 12:01
chitong:佛有程度上的差異了 124.8.96.44 05/14 12:02
SkyElder:阿羅漢本就是佛的其中一個別稱 61.66.243.96 05/14 13:04
SkyElder:應供 即是 阿羅漢 61.66.243.96 05/14 13:05
chitong:我要說的是理論要和實際到達頂點的人看到 124.8.96.44 05/14 13:41
chitong: ^經典 124.8.96.44 05/14 13:41
chitong:的真實情況做邏輯上的吻合才可以 124.8.96.44 05/14 13:41
chitong:不然你就只會認為四阿含或律典才是佛說 124.8.96.44 05/14 13:42
chitong:因為佛的肉身是滅了 但是證果者禪定後和 124.8.96.44 05/14 13:42
chitong:佛陀怎樣接觸的問題是在14無記的問題裡 124.8.96.44 05/14 13:42
chitong:找不到答案的 只會認為佛就是滅了 124.8.96.44 05/14 13:43
chitong:這其實有點類似理性和信仰之間的問題 124.8.96.44 05/14 13:43
chitong:不然你可以得知證果解脫後人生要幹嘛有何 124.8.96.44 05/14 13:44
chitong:意義嗎 124.8.96.44 05/14 13:45
chitong:就是說你最多可以相信的依據就是你的六根 124.8.96.44 05/14 13:49
chitong:和六塵的四大所組成的交互作用和原則來選 124.8.96.44 05/14 13:49
chitong:擇相信與否和作為相信的依據 超過這個沒有 124.8.96.44 05/14 13:50
chitong:相信的基礎了 這就是上篇中Solarjeff大所 124.8.96.44 05/14 13:51
chitong:要說的東西 124.8.96.44 05/14 13:51
chitong:這也是印順導師說要以佛法研究佛法而不是 124.8.96.44 05/14 13:52
chitong:單純的學者的原因吧(個人看法而已) 124.8.96.44 05/14 13:52
chitong:四阿含上面的契經才是真正集結的原典 124.8.96.44 05/14 13:54
chitong:個人看法供參考 ^^ 124.8.96.44 05/14 13:54
chitong:四阿含和契經的問題還要深入了解才知道 124.8.96.44 05/14 14:08
chitong:沒很清楚 124.8.96.44 05/14 14:08
※ 編輯: AHJKL 來自: 219.70.4.91 (05/14 22:08) ※ 編輯: AHJKL 來自: 219.69.85.140 (09/27 23:51)
AHJKL:回我第一句推文,我早在當時已寫信給該作者 219.69.85.140 09/27 23:52
※ 編輯: AHJKL 來自: 219.69.85.140 (09/27 23:55)
AHJKL:不過忘了回推。現引述: 219.69.85.140 09/27 23:56
AHJKL:應」為古德「應供」之簡略,「阿羅漢」是其 219.69.85.140 09/27 23:56
AHJKL:「音譯」,三者完全沒有差別。 219.69.85.140 09/27 23:56
AHJKL:因為北傳緣故,翻成阿羅漢容易造成誤會, 219.69.85.140 09/27 23:57
AHJKL:不過該網似乎不想變更。 219.69.85.140 09/27 23:58
※ 編輯: AHJKL 來自: 219.69.85.75 (10/10 02:53)