推 ilanese:伊文思的譯本有問題,是提供資料來源的喇125.232.241.157 02/04 11:38
→ ilanese:嘛的資料就有問題了。125.232.241.157 02/04 11:38
推 ilanese:依照伊文思的英譯本再翻譯的版本,當然一125.232.241.157 02/04 11:41
→ ilanese:堆全部都有問題了。125.232.241.157 02/04 11:41
→ ilanese:伊文思譯本的優點反倒是伊文思本身寫的註125.232.241.157 02/04 11:41
→ ilanese:解。125.232.241.157 02/04 11:41
→ ilanese:有說法是說伊文思知道那個喇嘛的資料有些125.232.241.157 02/04 11:42
→ ilanese:有問題,但他還是照實翻譯,然後在註解提125.232.241.157 02/04 11:42
→ ilanese:出看法。125.232.241.157 02/04 11:43
→ mormolyca:如石此文比較類似心得整理 引述榮格研究 211.79.139.98 02/04 11:52
→ mormolyca:渡亡經而提出的"原型"理論 有什麼奇怪? 211.79.139.98 02/04 11:53
→ mormolyca:如石好像沒說渡亡經中"原型"理論是他自 211.79.139.98 02/04 11:54
→ mormolyca:研究渡亡經之後 發現的吧??? 211.79.139.98 02/04 11:54
推 ilanese:《中陰聞教救度大法》會引起西方人注意, 125.232.244.56 02/04 12:02
→ ilanese:也是榮格的因素;這就和《太乙金華宗旨》 125.232.244.56 02/04 12:02
→ ilanese:一樣,討論到道家,就會往往扯到這部經, 125.232.244.56 02/04 12:02
→ ilanese:全拜榮格之賜。 XD 125.232.244.56 02/04 12:03
→ dorje:引述榮格的說法,最主要的問題是,會說不清楚 116.49.176.88 02/04 12:31
→ dorje:究竟是"中陰救度"的中陰像榮格的"原型",還是 116.49.176.88 02/04 12:33
→ dorje:榮格在穿鑿附會. 116.49.176.88 02/04 12:35
→ dorje:資料來源尚且不說,伊文思跟那個喇嘛只相 116.49.176.88 02/04 12:37
→ dorje:處了短時間就譯出這個作品才是問題. 116.49.176.88 02/04 12:38
→ dorje:談錫永的書有說過,我忘了是兩天還是三四天.. 116.49.176.88 02/04 12:39
推 solarjeff:原來跟榮格有關,大概有個底了。 @@" 219.87.181.90 02/04 12:41
推 ilanese:從藏文直接翻成中文的版本會比較好一些, 125.232.245.76 02/04 12:49
→ ilanese:但這藏文的版本最好是幾個版本相比對會比 125.232.245.76 02/04 12:49
→ ilanese:較好。 125.232.245.76 02/04 12:49
→ ilanese:市面上版本雖然伊文思的譯本從前是主流, 125.232.245.76 02/04 12:50
→ ilanese:但現在可不是,出這類書的多的是。 125.232.245.76 02/04 12:50
→ mormolyca:就算不用榮格的辭彙 渡亡經裡描述的中有 211.79.139.98 02/04 13:15
→ mormolyca:也確實跟許多靈魂論觀點相符合 這樣的觀 211.79.139.98 02/04 13:16
→ mormolyca:點 也確實是不少阿毘達磨論典所破斥的 211.79.139.98 02/04 13:16
→ cool810:又想來推薦書了<榮格與密宗的29個「覺」> 123.205.74.118 02/04 13:34