精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
前文恕刪 其實重點不在文言的部份 重點在於一些名相的定義以及彼此之間的關係 像是三科 蘊界處 緣起 我、法 四諦 二諦 二空 二執二障等 還有一些文體的敘述方式 其實不是看不懂 而是古代對於語句的編排順序和現在不同 才會導致看不懂 而這可能要藉助梵文的對比或是藏文會比較容易了解 懂六離合釋也會多少有些幫助 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.46.156.153
AHJKL:佛經在古代來講都是白話文。 219.69.73.179 03/16 21:58
AHJKL:以現今的立場來講也僅是淺義的文言文。 219.69.73.179 03/16 21:58
AHJKL:想知道真正的文言文是什麼嗎? 219.69.73.179 03/16 21:58
AHJKL:http://ppt.cc/YO1X 219.69.73.179 03/16 22:00
poohkoala:樓上..高中時浪費了很多時間在古文觀止 124.8.16.129 03/20 12:43