作者chuit (從菩提樹下走過)
看板Buddhism
標題Re: [請益] 金剛心陀羅尼經(金剛心總持論) 問題
時間Sun Jul 12 23:52:07 2009
※ 引述《EVA010200 (新世紀福音戰士EVA)》之銘言:
: ※ 引述《RungTai (RungTai)》之銘言:
: : 手邊有本人家助印的《金剛心陀羅尼經》(或稱 《金剛心總持論》)
: : 我不敢妄語說是偽經,但總覺得有些地方讀起來怪怪的,或者是中國人才有的觀念,
: : 還請先進釋疑..
: : ________________________________________________________________________
: : 欲成佛道,先要明心見性,心明則因果不昧,見性則成佛無疑。
: : 文殊菩薩歎言:善哉!善哉!人身難得,中土難生,正法難遇,知識難逢。
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 人身難得今已得,中土難生今已生,正法難遇今已遇,知識難逢今已逢。頭頭具足,種種
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 現成,若不發心,佛也難救。
: : ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
: : 整段越看越像中國人的語法
: : 尤其「中土」一語....
: : 佛陀、菩薩關心的應是整個宇宙,怎麼會專門來贊頌「中土」@@
: : ____________________________________________________________
: 「復次。如來出現世時。廣演法教。得至涅槃。然此眾生生於『中國』。
: 又且六情不完具。亦復不別善惡之法。是謂第六之難也。」
: 《增壹阿含經.第三十六.八難品第四十二之一》
: 「彼人爾時雖生『中國』。而聾啞如羊鳴。常以手語。不能知說善惡之義。
: 是謂人行梵行第六難.第六非時。」
: 《中阿含經卷第二十九.中阿含大品.八難經第八》
: 「東方有王,名兜沙羅,百千眷屬,破壞塔寺,殺害比丘。
: 四方盡亂,諸比丘來集『中國』。」
: 《雜阿含經卷.第二十五》
: 以上可證:
: 阿含經均有『中國』一詞,不知阿含經算不算是偽經?
唉~ 此中國非彼中國
經典中的"中國" 是指局中之國、佛出世之國,
無佛之國稱作邊地, 有佛之國稱作中國.
台灣的中文教育時數在縮減下去,
再不重視國語文教育,
這種望文生義的笑話未來會越來越多,
也越來越可笑~
孩子的教育, 不能等!
--
諸行無常 Anicca vata sankhara,
是生滅法 Uppada vaydhammino;
生滅滅己 Uppajjhitva nirujjhanti,
涅盤無我 Tesam vupasamo sukho.
從菩提樹下走過
http://www.wretch.cc/blog/edharma
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.88.106
※ 編輯: chuit 來自: 123.192.88.106 (07/12 23:52)
推 sheng530220:真的~ 218.171.150.29 07/12 23:56
推 zackmarc:真的不要輕易的解釋 114.36.225.47 07/13 00:05
推 Crazyfire:"中國"的意思真的如這篇所說的啊.... 61.230.54.217 07/13 00:10
→ Crazyfire:佛經中的"中國"不是China啊XD 61.230.54.217 07/13 00:12
推 cool810:正解。佛經中的"中國"是與"邊地"相對謂的 58.99.10.87 07/13 00:14
→ cool810:地域概念,非指國名。 58.99.10.87 07/13 00:15
→ cool810:若說國家名稱,古代外國是以"秦"代表現在 58.99.10.87 07/13 00:21
→ cool810:的"中國",China是秦的譯音,因此在古印度 58.99.10.87 07/13 00:22
→ cool810:梵文翻過來就是"支那"。 58.99.10.87 07/13 00:22
推 Cid:更精確地說, 中國指的是佛陀遊化的地區; 邊地140.109.103.226 07/13 09:57
→ Cid:指的是沒有佛法, 或者佛法由弟子所傳佈的地區.140.109.103.226 07/13 09:58