精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
※ 引述《yggdrasils (尤克特拉希爾)》之銘言: : 這些說法,都不正確,首先,《雜阿含六一經》: : 「比丘。於此法如實正慧等見。三結盡斷知。謂身見.戒取.疑。比 : 丘。是名須陀洹果。不墮惡道。必定正趣三菩提。七有天人往生。然 : 後究竟苦邊。」 : 《雜阿含五七一經》: : 「尊者摩訶迦語長者言。當知此者皆以不放逸為本。不放逸集.不放 : 逸生.不放逸轉。不放逸故得阿耨多羅三藐三菩提。是故。長者。此 : 及餘功德。一切皆以不放逸為本。不放逸集.不放逸生.不放逸轉。 : 不放逸故得阿耨多羅三藐三菩提。及餘道品法。」 此處個人純就邏輯上淺思: 譬如「造惡業生惡鬼中」是正確的 「造惡業生地獄中」也是正確的 那是否可說「惡鬼」和「地獄」等同呢? 「修三十七道品可得初果」為真 「修三十七道品可得四果」亦為真 是否代表「初果」等同「四果」呢? 所以「不放逸得阿耨多羅三藐三菩提」為真 「不放逸得聲聞菩提」亦為真 是否代表「聲聞菩提」等同「得阿耨多羅三藐三菩提」? : 由此兩經便可證明聲聞聖弟子便正趣三菩提,更何況是阿羅漢?並且 : ,依尊者摩訶迦所說,可以知道,「阿耨多羅三藐三菩提」一語,並 : 非是只有佛可以稱之。然而,有部分的學人認為,《雜阿含六三五經 : 》有一句: : 「如淨眾生。如是未度彼岸者令度.得阿羅漢.得辟支佛.得阿耨多 : 羅三藐三菩提。」 : 因此,便認為以上列舉依然不足以證明「阿耨多羅三藐三菩提」一語 : 可以適用於阿羅漢,或是「三菩提」只適用於聲聞聖弟子,並且認為 : 本經文說明了菩提有三種高低,然而: : 1.除六一等經的證據外,佛亦自稱阿羅漢。 這裡有點疑問 舍利佛尊者自稱比丘 出家凡夫亦自稱比丘 是否能說舍利佛就等於出家凡夫呢? : 2.三菩提與阿耨多羅三藐三菩提兩者,於經中是時有互換使用的情形 : ,譬如: : 《雜阿含七五八經》佛說: : 「我自覺成三菩提之所記說。」 : 又《雜阿含七二七經》: : 「佛告阿難。唯精進。修習多修習。得阿耨多羅三藐三菩提。」 : 這例子在相應部也是一樣的,如,SN47.12,佛說: : 「大德!於未來世將為應供、正等覺者、一切之世尊,為斷心之隨煩 : 惱--使慧羸弱、及斷滅五蓋,系心於善四念處,如實修習七覺支,以 : 現等覺、無上正等覺。」 : 3.《雜阿含六三五經》並無對應的巴利經文,因此,較難釐清此句經 : 文是否在表達「菩提」有三種深淺程度的智慧,不過,如果能夠瞭解 : 「阿耨多羅三藐三菩提」一語的原意,就不會錯認「三菩提有三種深 : 淺程度的差別」。 : 「阿耨多羅三藐三菩提」,巴利文是「anuttara sammasambodhi」, : 漢譯有時是翻譯成「無上正等正覺」,但此句原本含意則為: : 3.1)Anuttara,巴利文,形容詞,是 an + uttara 的附合語,其含 : 意有: : A. 沒有比....更優的 : B. 沒有比....更好的 : C. 不能比較的 : D. 獨一無二的 : E. 傑出的 : 見 Sn 234 (= adhikassa kassaci abhavato KhA 193), 1003; Dh 2 : 3, 55 (= asadisa appatibhaga DhA I.423); Pv IV.35 2 (dhamma) : ; Dhs 1294; DA I.129; PvA 1, 5, 6, 18, etc. : 3.2)sammasambodhi是 samma+sambodhi的附合字 : samma 含意是 : A. 在感嘆詞時,為在日常生活中的稱呼語,"嗨" : B. 在不變化詞時,徹底的、正確的、正確的道路、正確無誤 : C. 其他用法:鐃鈸 : sambodhi,陰性詞,含意是 : 至高的教化、至高的啟示 : 所以sammasambodhi是「正確而至上之教化」 : 見D I.156; II.155; Dh 89=S V.29; Sn 478; S I.68, 181; A II.1 : 4; It 28, 42, 117; SnA 73. : 3.3) 所以「阿耨多羅三藐三菩提」其實是「再也沒有比『正確而至 : 上之教化』還有更好的」的意義。 : 基本上,sammasambodhi 本身就是「正確而至上之啟迪」,一般是把 : 它翻譯成「三菩提」或「三藐三菩提」,這「至上之啟迪」又有翻譯 : 成「無上正覺」或是「正覺」,而anuttara是「沒有比....更優的」 : 的意義而用來形容「三菩提」的,因此本句是表示佛法的至上啟迪或 : 是教化是最好的意思。 : 許多人認為菩提有高淺,但若瞭解字源本意,就會清楚明白的知道「 : sambodhi」就是「至上〈高〉之啟迪〈教化〉」的意思。既然如此 : ,「sambodhi」這一字本身就是最高級〈以語言文法來說〉,是不能 : 解讀成有高淺之分別的。換句話說,《雜阿含六三五經》的內容並不 : 是在表達三種聖者的菩提高淺,而是在劃分三種不同類別的聖者,當 : 然,我們同意佛陀是無上的,但並不能因此就說「sambodhi」之上還 : 有個「至上」,這除了不符文法之外更不合邏輯,相信這個道理,有 : 智慧的人必能瞭解。 兩個想法 個人打個比方 聲聞菩像一本唸了考試一定考一百分,從三界火宅這課程解脫pass的參考書 這當然可以稱之為至上參考書了 佛菩提也是唸了一定考一百分的參考書 但是唸了以後除了自救還可以教同學 就「獲得己身解脫」的觀點來說 佛版和聲聞版參考書都可以並稱為「至上」 但從「利益他人」的角度來說 佛版參考書可以說比「至上」的聲聞參考書還要「無上」 當從「自利」的觀點來看時,兩者都可算是「至上」 當從「利他」的觀點來看時,佛版可說超越聲聞版 因為比較的角度不同 所以A=B和A>B可以同時成立而並不矛盾 第二個想法,文中說「不符文法之外更不合邏輯」 但巴利原文就在「至上」的「sammasambodhi」自己加了「無法更好」的「Anuttara」 原文就寫了「無法更好(無上)的至上....」 何來「至上」無法添加「無上」? 畢竟原文就這樣寫了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.234.232 ※ 編輯: d8888 來自: 114.39.234.232 (10/09 22:28) ※ 編輯: d8888 來自: 114.39.234.232 (10/09 22:28) ※ 編輯: d8888 來自: 114.39.234.232 (10/09 22:28)
yggdrasils:對第一點無異議,第二點末學在請教原作 123.192.72.18 10/09 22:39
yggdrasils:者,再來回應。(d大第二點不無道理) 123.192.72.18 10/09 22:39
pork:我對第一個想法很有意見,平平都是參考同版書 125.224.79.66 10/09 22:40
pork:只是因為一個看了能教別人,一個看了不能教 125.224.79.66 10/09 22:40
pork:就說一個人看的書懂的理比另一個更高 125.224.79.66 10/09 22:40
pork:似乎過於一廂情願的想了 125.224.79.66 10/09 22:41
AHJKL:d大比擬不錯,拿"佛十號"出來比較就知道了。 219.69.85.75 10/09 23:08
AHJKL:佛十號具足:如來、應供、等正覺、明行足 219.69.85.75 10/09 23:08
AHJKL:善逝、世間解、無上士調御丈夫、天人師、佛 219.69.85.75 10/09 23:09
AHJKL:、世尊。 219.69.85.75 10/09 23:09
AHJKL:阿羅漢:應供。 219.69.85.75 10/09 23:09
AHJKL:所有佛經裡,尚無拿其他九號來形容阿羅漢 219.69.85.75 10/09 23:10
AHJKL:雜阿含經裡所謂的"念佛""念如來事",就是憶 219.69.85.75 10/09 23:11
AHJKL:念"佛十號"。所有十方三世諸佛皆十號具足。 219.69.85.75 10/09 23:11