精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
稽首文殊,寒山之士;南無普賢,拾得定是。 昔日寒山問拾得曰: 世間謗我、欺我、辱我、笑我、輕我、賤我、惡我、騙我、如何處治乎? 拾得云:只是忍他、讓他、由他、避他、耐他、敬他、不要理他、再待幾年你且看他。 寒山云:還有甚訣可以躲得? 拾得云:我曾看過彌勒菩薩偈,你且聽我念偈曰: 老拙穿衲襖,淡飯腹中飽,補破郝遮寒,萬事隨緣了。有人罵老拙, 老拙只說好;有人打老拙,老拙自睡倒;涕唾在面上,隨他自乾了, 我也省力氣,他也無煩惱,這樣波羅蜜,便是妙中寶。若知這消息, 何愁道不了。人弱心不弱,人貧道不貧,一心要修行,常在道中辦, 世人愛榮華,我卻不待見,名利總成空,我心無足厭,堆金積如山, 難買無常限。子貢他能言,周公有神算,孔明大智謀,樊噲救主難, 韓信功勞大,臨死只一劍,古今多少人,那個活幾千。這個逞英雄, 那個做好漢,看看兩鬢白,年年容顏變,日月穿梭織,光陰如射箭, 不久病來侵,低頭暗嗟嘆,自想年少時,不把修行辦,得病想回頭, 閻王無轉限,三寸氣斷了,拿只那個辦。也不論是非,也不把家辦, 也不爭人我,也不做好漢,罵著也不言,問著如啞漢,打著也不理, 推著渾身轉,也不怕人笑,也不做臉面,兒女哭啼啼,再也不得見, 好個爭名利,須把荒郊伴。我看世上人,都是精扯談,勸君即回頭, 單把修行幹,做個大丈夫,一刀截兩斷,跳出紅火坑,做個清涼漢, 悟得長生理,日月為鄰伴。 http://www.suttaworld.org/ancient_t/hssdbse.htm -- 復次龍王。若離妄語,即得八種天所讚法。 何等為八? 一、口常清淨,優缽華香。 二、為諸世間之所信伏。 三、發言成證,人天敬愛。 四、常以愛語,安慰眾生。 五、得勝意樂,三業清淨。 六、言無誤失,心常歡喜。 七、發言尊重,人天奉行。 八、智慧殊勝,無能制伏。是為八。 若能迴向阿耨多羅三藐三菩提者,後成佛時,即得如來真實語。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.123.197.210
thinkmema:每次看到人在強調忍耐 總是很想吐嘈 211.74.99.99 11/27 05:40
wangluke:我都避開耶 忍耐有他一定的道理125.224.160.188 11/27 07:06
wangluke:但如果那把刃真的刺中心了 修行又不夠125.224.160.188 11/27 07:07
wangluke:可能直接就會貓下去了= = 所以....125.224.160.188 11/27 07:08
wangluke:退 讓 避 由 不管 不理 是我的方法125.224.160.188 11/27 07:09
wangluke:能忍則忍 不能忍 地藏菩薩唸一下迴向給他125.224.160.188 11/27 07:12
wangluke:避他躲他隨他就是了 在不OK 泡個茶聊聊吧125.224.160.188 11/27 07:15
wangluke:貓人有罪 若被設計成本末倒置 更衰125.224.160.188 11/27 07:17
wangluke:運氣時間出力點不對還會受傷 還是吞下去125.224.160.188 11/27 07:18
wangluke:把自己該完成的事給搞好就好了XDDD125.224.160.188 11/27 07:19
wangluke:thinkmema大德 共勉之...125.224.160.188 11/27 07:19
wangluke:這個寒山拾得偈 後段有很深的意思125.224.160.188 11/27 07:23
wangluke:我祖父走後 在看他生前當民意代表的照片125.224.160.188 11/27 07:24
wangluke:真的 不把握時間 後悔末即喔~!125.224.160.188 11/27 07:26
wangluke:地藏經多讀多唸多看多想 在參閱注釋吧125.224.160.188 11/27 07:26
wangluke:感謝buddhanature大德提供的文 我要轉流125.224.160.188 11/27 07:27
zeolite:這已經滲入道家思想了,悉哥可沒這麼主張 219.80.137.136 11/27 10:15
zeolite:雖不失為好文,但和不該扯到[不答森] 219.80.137.136 11/27 10:15
thinkmema:是在不答森什麼 聽都沒聽過 211.74.99.99 11/27 10:39
thinkmema:你可以說國語嗎 211.74.99.99 11/27 10:41
zeolite:[Buddhism]是梵語,怎麼說國語? 219.80.137.136 11/27 10:42
thinkmema:你講人家聽的懂的好嗎 211.74.99.99 11/27 10:42
zeolite:硬要意譯的話,就是 219.80.137.136 11/27 10:43
zeolite:[信仰覺悟得道的人]或[喜歡悉哥為志] 219.80.137.136 11/27 10:44
zeolite:音譯,只會錯上加錯..... 219.80.137.136 11/27 10:45
zeolite:若要義譯,就是這麼的落落長.. 219.80.137.136 11/27 10:45
zeolite:更正,是[Buddhaism],混了英文文法和梵音 219.80.137.136 11/27 10:57
zeolite:[Buddhism],[Budd]是梵音,[ism]是美語 219.80.137.136 11/27 10:59
buddhanature:~ism是主義,是多出來的,是後人加的 122.123.198.41 11/27 11:45
buddhanature:而ism讀音是"蒸"不是"森",所以整個 122.123.198.41 11/27 11:46
buddhanature:Buddhism應讀作"浮圖蒸"不是zeolite 122.123.198.41 11/27 11:47
buddhanature:所提的"不答森",音差太遠了,音譯水 122.123.198.41 11/27 11:47
buddhanature:準太低,別論翻譯,以免誤人誤己~! 122.123.198.41 11/27 11:48
buddhanature:另一方面,佛教的名相有些音譯,有些 122.123.198.41 11/27 11:49
buddhanature:義譯,有五不翻之慣例,沒有一定要音 122.123.198.41 11/27 11:50
buddhanature:譯或意譯,完全看需要和準繩,仟萬別 122.123.198.41 11/27 11:50
buddhanature:執著哪一種方式的翻法就一定對,那是 122.123.198.41 11/27 11:51
buddhanature:預設立場,也妨礙佛教發展的~! 122.123.198.41 11/27 11:51
buddhanature:再說"不答"音雖準,但字面上很容易讓 122.123.198.41 11/27 11:53
buddhanature:人誤解,不答只有對明心見性才會採取 122.123.198.41 11/27 11:54
buddhanature:這種教法,對凡夫地的人。還是有問有 122.123.198.41 11/27 11:54
buddhanature:答。舉例來說:UFO翻成"幽浮"是音義合 122.123.198.41 11/27 11:55
buddhanature:譯,UFO如果義譯是不明飛行物體,是 122.123.198.41 11/27 11:56
buddhanature:給不曾看過此字的人了解的。buddhism 122.123.198.41 11/27 11:58
buddhanature:如果義譯應翻作[覺醒者的教育] 122.123.198.41 11/27 11:59
buddhanature:這字是梵英和合。至於本文,也不是道 122.123.198.41 11/27 12:01
buddhanature:的思想,佛教的六度即有說到忍辱,在 122.123.198.41 11/27 12:02
buddhanature:金剛經也說:一切法無我,得成於忍! 122.123.198.41 11/27 12:02
buddhanature:像這樣指陳忽東忽西又不好好考據的狀 122.123.198.41 11/27 12:03
buddhanature:態,即是不解佛法大意,還需深入了解 122.123.198.41 11/27 12:04
buddhanature:,才能發表正確言論,zeo的發言看看 122.123.198.41 11/27 12:05
buddhanature:可以,不過還不成熟,需多用點功夫~! 122.123.198.41 11/27 12:06
wangluke:沒有"受持",故雖知一百,而實無所知... 60.249.83.198 11/27 12:11
kennykou:道路很多條最後都一樣,法門千萬種... 59.125.178.113 11/27 12:28
kennykou:硬要扯 佛 道? 59.125.178.113 11/27 12:
thinkmema:佛要怎麼唸也要吵喔 叫thinkmema就好 211.74.99.99 11/27 14:57
saiya:翻譯講究信達雅,zeo翻的顯然不合此三點 59.125.213.214 11/27 16:10
kennykou:樓上句話就ko了 XD 123.204.74.76 11/27 16:39
kennykou: 一句話 123.204.74.76 11/27 16:39
kennykou:老話一句現代人,常犯一個毛病,就是 123.204.74.76 11/27 16:41
kennykou:自以為古人都是笨蛋 自己比他們聰明很多 123.204.74.76 11/27 16:41
kennykou:你那麼會翻譯,又覺得古人翻得豪洨 123.204.74.76 11/27 16:43
kennykou:你不如去把梵文經典 再翻一次 123.204.74.76 11/27 16:43
kennykou:搞不好真得翻得不錯 大家就改讀你的課本 123.204.74.76 11/27 17:15
bobju:這應該跟佛陀要湼磐之前,回答阿難提出如何面 211.74.110.209 11/27 17:52
bobju:對惡性比丘的挑釁有關.佛陀提出"默擯"的對治 211.74.110.209 11/27 17:53
bobju:方式,後人加以發揚光大就成為"勘忍"了. 211.74.110.209 11/27 17:53
bobju:所以這樣的思維其實是有源頭的. 211.74.110.209 11/27 17:54
buddhanature:娑婆即是堪忍世界也,得成於忍~!122.123.196.225 11/27 22:52
※ 編輯: buddhanature 來自: 122.123.201.45 (11/28 22:46)
buddhanature:應版主及Crazyfire要求已刪除部分非 122.123.201.45 11/28 22:47
buddhanature:關此篇文章zeo及c大之推文~ 122.123.201.45 11/28 22:49
Crazyfire:感謝!!!!220.137.190.245 11/28 23:46
buddhanature:應該的,舉手之勞~!請勿掛齒~! 122.123.201.45 11/29 00:40
echinus:唐伯虎<百忍歌>:君不見如來割身痛也忍.218.164.128.153 12/02 22:21