精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
阿含經典之構成及其考證 一 如今置於我們面前的阿含部經集,既然是由「漢譯四阿含」或「巴利五部」所構 成,則我們若想探知釋尊說法之真相,除了先探求這些經集之外亦別無其他途徑。然一如 前述,釋尊所遺下之教法而經由弟子們合誦結集成之原作,我認為絕不可能構成如此龐大 之經集。 然而在「漢譯四阿含」及「巴利五部」所見之經集,究竟又是如何形成的呢?換 言之,我們唯有先從這點加以體察、考證,才是當務之急;蓋對今日之我們而言,這才是 得以接近經典原作的最根本方法。也因此,我們勢必要對「漢譯四阿含」及「巴利五部」 作一番嚴格考證。現在,就將這項考證結果概述如下。 a. 漢譯之「四阿含」與巴利之「四部」(小部經典除外),其原作之成立,均可 追溯至西曆紀元以前極其悠久之年代,且其面貌亦迥異於今日之現存本。 巴利之「五部 」係屬於後來所謂之上座部(Therav?da),漢譯之「雜阿含經」則被推定屬於說一切有部 (Sabbatthav?da),「增一阿含經」大概屬於大眾部(Mah?sajghika)系統。另一方面,「 四分律」屬於法藏部(Dharmagupta),「五分律」則為化地部(Mahiw?saka)所屬之律;而 二者皆將「四阿含」與「小部」或「雜藏」之編集敘述為法之結集。若將上述資料加以仔 細推察,則至少可假定「四阿含」或「四部」所形成之經典編集形式,應在部派分裂之前 即已存在。 惟就「小部經典」而言,無論從其形式或內容上來考察,均可認定其編集年代稍 晚;而與其相對之經典,即漢譯中之「雜藏」,則並未達到定型化之形式。 b. 於漢譯「四阿含」與巴利「五部」之中,「漢譯四阿含」中之「雜阿含經」 與「巴利五部」中之「相應部經典」(Sajyutta-nik?ya)是最為樸素之經集,其內存在著 接近原始型態之經典。此乃現今研究阿含諸經之學者們所一致承認之事實。 而所謂「相應」(sajyutta=tied, bound)者,其意乃指「結合」或「歸納」,亦 即將所述說同類旨趣之經典,經過歸納,編集在同一項目之下而集成。例如設立因緣、五 蘊、六處等術語,或舍利弗、阿難、婆耆沙等人名,或帝釋、梵天、惡魔等項目,而集錄 內容符合該項目之經典。 在漢譯方面,相當於此一經集者,稱為「雜阿含經」,然此處所謂「雜」者,並 非指雜多或雜亂之意,而可能是指雜碎之意。中國之譯經師們雖知應將之譯為「相應阿含 」,然由於他們注意到這部經集全都集錄極短小之經而成,由是乃選用此一譯語。 無論如何,集錄於此中之諸經,均為既短小又簡潔之經,且其所講述之內容,亦 多為具體性、具有教誡性之教法;其中亦絕少摻雜後期之法相(體系化)、分別(理論化)等 之思辨論旨。故乍讀此經之時,令人有如沐於親眼瞻仰佛陀法相、親耳聆聽佛陀金口宣教 之春風中。蓋所謂「諸經之母體,原始佛典之根本」,誠然即指此而言。 c. 若將「漢譯四阿含」中之「雜阿含經」及「巴利五部」中之「相應部經典」 視為接近原始型態之經典,則相對於此之「中阿含經」及「中部經典」,可謂係將之略為 增大者。其所以稱為「中阿含經」或「中部經典」,而以「中」(majjhima=medium)為其 特徵者,即是基於此一緣故。至於其增大之方式,則是形形色色;其增大之目的,亦不止 一種。 例如,於「中部經典」中,有一稱為「布喻經」(M. 7. Vatthupama-sutta)之經 ,於漢譯之同本,即「中阿含經」第九三經「水淨梵志經」;若再檢閱「雜阿含經」卷四 四.第八經(佛光.一一六)之「孫陀利」(Sundarik?,考其內容,可知相當於「布喻經」 或「水淨梵志經」之後半。總之,「布喻經」或「水淨梵志經」可視為係「雜阿含經」中 「孫陀利」一經之前半,附加上釋尊對諸比丘之說法而成所謂「中量」之經。 又如「中部經典」之四三,有一稱為「有明大經」(Mah?-vedalla-sutta)之經, 其漢譯之同本,即「中阿含經」二一一之「大拘絺羅經」。此處之「大拘絺羅」者,係指 素與舍利弗親近之比丘摩訶拘絺羅(Mah?kotthita);於「相應部經典」與「雜阿含經」中 之若干經,即載有摩訶拘絺羅向舍利弗問法,而得到舍利弗明快解答之事?,此類例證, 可以見於「相應部經典」第二二相應。第一三三經之「拘絺羅」(1),或「雜阿含經」卷 一○.第三經(佛光.三)之「無明」等經。所差異者,「有明大經」與「大拘絺羅經」係 附加上舍利弗所作分別之說明而成「中量」之經。 另一值得重視的事,即在這些經集中,屬於弟子所說的經很多,稍加計算,至少 也有二十餘經。如「中部經典」一四一之「諦分別經」(Saccavibhavga-sutta)即屬其例 ;而漢譯方面,「中阿含經」第三一經「分別聖諦經」則為其同本。在此經中,首先由釋 尊就四聖諦法略說之後即起座離去,稍後由舍利弗繼續對四聖諦法,作詳細的分析說明, 而成為此經之主體。類似如此,由弟子說法,而添加若干法相及分別之思辨論旨,即為此 一經集之特徵。 d. 將這種增大、添加內容之過程,更加明顯發展而成立之經集,便是「長部經 典」或「長阿含經」。亦即這些經集皆以「長」(digha=long)為其特徵;然在此,我們必 須注意這兩個經集中的排列方法。 現在,若把「長部經典」之三四經與「長阿含經」之 三十經對照一下,便可發現,除「長阿含經」第三十經「世記經」之外,其他的「長阿含 經」諸經,均可在「長部經典」中發現其同本,只是,兩部經集的排列有下列差異而已。 〔長阿含經〕 〔長部經典〕 第一分 四經 第二品 一○經 第二分 十五經 第三品 十一經 第三分 一○經 第一品 十三經 第四分 一經     屬於各「分」或「品」之經,其內容之傾向,若依「長阿含經」之分類,可概述 如下: 第一分 有關佛傳或佛陀觀之經典。 第二分 有關佛陀觀及法相體系化之經典。 第三分 有關外道之經典。 (第四分除外) 如果從這種分類結果來推論,即知以上諸經的增大或附加,都是來自對佛傳的關 懷、對法相體系化的關懷,乃至對外道思想的關懷等所產生的要求。 而且,在這經集中的各經中,最長(第四分之「世記經」除外)且又最傑出的經, 就是「長部經典」一六之「大般涅槃經」(Mah?parinibb?nasuttanta;漢譯同本為「長阿 含經」卷二之「遊行經」)。我們曾對該經加以分析,就各方面進行嘗試,使它還原為原 始資料,卻發現該經竟是從「相應部經典」(或「雜阿含經」)中的三十餘經編纂而成的; 對這個發現,不禁令人大為驚訝。 e.「漢譯四阿含」中之「增一阿含經」及「巴利五部」中之「增支部經典」 (Avguttara-nik?ya)集,此二經集則完全用另一種編集方法而成。所謂「增一」是 ekottara (increasing by one)之譯語,即「逐次增加一數」之意;又所謂「增支」 (avguttara),原為說明屈「指」(avgula=finger)加數之語,兩者均意味著數目而言。並 且,一如其語所示,這些經集,皆以數字為準則編集而成的。更具體地說,列出自一至十 一之數字,並依之分類諸經,即是「增一阿含經」及「增支部經典」之編集方式。 那麼,究為何採用這種編集方法呢?為了理解此一原因,首先我們必須聯想到數 字對當時的人們而言,普遍具有一種特殊魅力;其次,在當時的佛教徒間,從事所謂法相 、分別等工作之趨勢逐漸增高,因而成立種種法數、名目,這可能就是這種編集方式被採 用的直接起因。 總而言之,即使在釋尊的教法中,已有不少藉數目表示之法門,如四諦、五蘊、 六處、七覺支、八正道等。其後隨著時間的演進,法相、分別等的運用亦逐漸頻繁,同時 名目、法數的數目也越來越多;而如果要背誦、記憶那些法相、分別,利用數目可以說是 最方便不過了。因而採用這種新的編集方式,應該是可以理解的。 若再想起「長阿含經」與「長部經典」中的「眾集經」(Savgiti-suttanta)及「 十上經」(Dasuttara-suttanta)等,這些經與「長阿含經」和「長部經典」中其他諸經的 「說相」完全不同,那是專門列記法相、名目的經,這些經促進了「增一阿含經」和「增 支部經典」的成立;尤有進者,可以認為這些經集更成為日後阿毗達磨(abhidharma,論) 的先驅。果爾如此,則這些經集恐怕在漢譯「四阿含」及巴利「四部」(除小部之外)之中 ,是成立最晚的。 不知是否這個緣故,在漢譯「增一阿含經」屢屢可見大乘佛教的雛型影像,例如 : 「世尊所說各各異,菩薩發意趣大乘,如來說此種種別。」(卷一.序品) 「舍利弗!當知如來有四不可思議事,非小乘所能知。」(卷一八.第二十六品 第九經)這就是「增一阿含經」之所以被認為可能屬於大眾部的緣故。 f. 被置於「巴利五部」最後的『小部經典』(khuddaka-nik?ya),是集錄前四部 以外的雜經,其成立被推定為「巴利五部」中之最後期。關於此經集,第五世紀時成立的 「一切善見律註序」(Samantap?s?dik?) 曾如是評說: 「除長部等四部外 其他的佛語 被視為小部」 從其說法中,也可以體會出那是雜經的集錄。而相當於這個「小部經典」的漢譯 經典,如前所述,是始終未發展出來的。雖然在「四分律」與「五分律」對有關結集的記 載中,認為「雜藏」即相當於該部經,然而漢譯的「雜藏」並未被集錄成一個定型經集。 巴利的「小部經典」所收錄的若干經,亦見於漢譯的藏經中,它共由十五分的經集構成, 以下列舉其中的主要部分: 「法句經」 (Dhammapada) 「自說經」 (Ud?na) 「如是語經」 (Itivuttaka) 「經集」 (Sutta-nip?ta) 「長老偈經」 (Thera-g?tha) 「長老偈尼經」 (Ther?-g?th?) 「本生經」 (J?taka) 顯然,這些是分別在某一時期所編集的經,而後被集錄於此,成為「小部經典」 的一部分。而且,這經集的成立時期,被推定為「五部」中之最後期。不過,其中也有像 「法句經」和「經集」等具有濃厚原始氣息的集錄,這在探求原作的形態上,也被視為有 力的資料。其原因之一,或許是這些經僅用偈(韻文),或以偈為中心而作成之故。蓋偈是 韻文,故若與長行(散文)比較,則較少受到變化之影響,這也就是它適於保存舊有形態的 緣故。 -- 守口攝意,身莫犯非; 如是行者,得度世已。 ~世尊 http://blog.yam.com/imagewind/ ~我的部落格 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.174.198.236