精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
想請問一下各位大德.. 我在網路上找楞嚴咒心,找到兩個版本 第一個版本比較常見,第二個版本是慧律法師的.... 而且差異滿大的,想請問我該記哪一個&這差異是怎麼回事~? 版本一: 唵 阿那隸 毗舍提 鞞囉跋闍囉陀唎 槃陀槃陀你 跋闍囉謗尼帕 吽木中木帕 娑婆訶 版本二: 【大佛頂首楞嚴王心咒】 嗡。啊拿咧.啊拿咧。維夏達.維夏達。盤達.盤達。盤達你.盤達你。 懷喇.乏及喇.叭尼。怕都。吽.勃魯姆.怕都。司乏哈。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.192.225.243
WaterPisces:2 59.114.240.82 04/05 01:13
freeunixer:去世界佛教總會網站上找找看,不難找. 60.250.90.238 04/05 01:18
Fantasy13:問題就是出在這...我剛去找了~然後呢~123.192.225.243 04/05 01:49
Fantasy13:1樓說是版本二,總會網站上卻是版本一..123.192.225.243 04/05 01:51
TBOC:你可以查林光明教授的楞嚴總持心咒 114.46.228.118 04/05 01:56
TBOC:應以版本2為主 114.46.228.118 04/05 01:57
freeunixer:總會的版本.那是宣化上人推廣的版本. 60.250.90.238 04/05 02:00
freeunixer:不過林光明在最前面加了一句 跢姪他 60.250.90.238 04/05 02:01
freeunixer:我覺得有無皆無妨,你喜歡就好.. 60.250.90.238 04/05 02:02
Fantasy13:那..請問為何會有版本一、二差異之出現?123.192.225.243 04/05 03:14
freeunixer:因為年代久遠,不同時代譯的會不一樣, 60.250.90.238 04/05 04:33
freeunixer:有的版本會把咒的某幾句意思翻出來, 60.250.90.238 04/05 04:33
freeunixer:或因譯的年代不同,音譯用字(發音)不同 60.250.90.238 04/05 04:34
freeunixer:經年累月下來,就會出現一些似異似同的 60.250.90.238 04/05 04:35
freeunixer:我想上面兩個其實是同一個咒, 60.250.90.238 04/05 04:37
freeunixer:只是因為這樣,變成看來是兩個不相干的. 60.250.90.238 04/05 04:38
freeunixer:槃陀你<->盤達你 , 莎婆訶<->司乏哈 60.250.90.238 04/05 04:39
freeunixer:總之只要有信心,錯的都會唸成真的... 60.250.90.238 04/05 04:40