精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
X26n0568_p0934b19(00)║    金剛神咒 X26n0568_p0934b20(00)║ 唵齒臨。唵部臨。諸佛現身。遮羅神。護羅神。念佛千遍。 X26n0568_p0934b21(00)║ 鬼離身。身離床。病離身。一切邪魔化為塵。也有草神 X26n0568_p0934b22(00)║ 陀羅尼。也有鬼神陀羅尼。諸惡鬼神謗不得。奉請十 X26n0568_p0934b23(00)║ 地金剛。南無動地金剛。南無出山走水金剛。南無 X26n0568_p0934b24(00)║ 天降四海金剛。南無父母金剛。有人念得金剛咒。免 X26n0568_p0934c01(00)║ 了身邊災。天光地光。晝夜神光。神佛自至。邪魔消亡。 X26n0568_p0934c02(00)║ 若有善男子善女人。每日靜心念一卷。如轉金剛經 X26n0568_p0934c03(00)║ 三十萬卷。又得神明加護。眾神提攜。智慧知天地。若 X26n0568_p0934c04(00)║ 有人書寫一本。與人流傳。功德高如須彌山。深如大 X26n0568_p0934c05(00)║ 海。無量功德。永世不踏地獄門。處處聽達摩耶婆 X26n0568_p0934c06(00)║ 婆訶 家母想要列印金剛咒,印成紙張護貝起來 送人結緣。 但是發現版本似乎不一 但較爭議就是「滅」跟「難」 「滅」是有些版本整句並無此字。 而「難」字有些版本則是用「惟」字 意思大相逕庭 不知道是否有哪位大德可以幫忙解惑 何者才是適當? 感謝 -- 有時候我被逼著說話,有時候卻沒有人願意聽我講。 後來我也看見了彼此拼命說話又或者一句話也沒的人們。 但還好,我們終究可以遇見說與不說都能開心的人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.71.1.30
visorkk:怪怪底 三不翻中咒語不翻 怎麼會有梵漢交雜的咒? 01/14 21:49
godofmoon:從文意來看滅字不對,惟字比難字好~ 01/14 21:59
godofmoon:另外這是清代出產的眾多偽咒之一,但前六字是一字大咒。 01/14 22:01
buddhanature:古咒的即說咒曰四字為漢,起咒後為梵文,是正常的 01/14 22:48
buddhanature:有些咒是用梵到底,以音譯為準則,兩者皆無礙~ 01/14 22:49
buddhanature:有時是遺漏或增補,得回溯源頭找答案 01/14 22:50
cartain:感謝解答^^ 01/15 10:50