作者yctsai (譜幸福之願)
看板Buddhism
標題Re: [心得] 三毒 蛇毒 咒 慈一切眾生-雜阿含的大乘 …
時間Fri Aug 26 12:07:41 2011
※ 引述《yuho2009 (yuho)》之銘言:
: CBETA 雜阿含經 (二五二)
: http://cbeta.org/result/normal/T02/0099_009.htm
: 優波先那尊者
: 他已經可以了生死不受後有
: 代表他已經完全戰勝貪嗔癡三毒
: 可是一位戰勝貪嗔癡三毒的人
: 他未必有以下的境界
: 慈悲於無足, 及以二足者,
: 四足與多足, 亦悉起慈悲,
: 慈悲於諸龍, 依於水陸者,
: 慈一切眾生, 有量及無量,
: 安樂於一切, 亦離煩惱生,
: 欲令一切賢, 一切莫生惡。
: 欲令一切賢, 一切莫生惡。
: 常住蛇頭巖, 眾惡不來集,
: 這邊需要慈一切眾生才做得到
: 戰勝貪嗔癡三毒的人
: 未必可以讓蛇感到安心
: 就跟那隻躲到佛身邊的鴿子一樣
: 當鴿子在佛的影子覆蓋下時 鴿子感到安穩
: 但是當鴿子在舍利弗的影子覆蓋下時 鴿子感到顫慄 (不過那篇講的是習氣)
: 接著佛講述了更深入的法
: 佛法不只能破貪嗔癡三毒
: 連蛇毒都可以破
: 一切諸惡毒, 無能害我身。
: 貪欲瞋恚癡, 世間之三毒,
: 如此三毒惡, 永除名佛寶,
: 法寶滅眾毒, 僧寶亦無餘,
: 破壞凶惡毒, 攝受護善人,
: 佛破一切毒, 汝蛇毒今破。
: 當然破貪嗔癡三毒遠比破蛇毒來的高明(就解脫而言)
: 但是比起單純解脫的阿羅漢
: 能夠破蛇毒的佛 菩薩 無疑來的更高境界
: 這邊或多或少也提示了
: 佛跟阿羅漢的不同
: 跟只有解脫比起來
: 解脫後還能慈一切眾生
: 讓蛇跟鴿子感到安心不會有攻擊性
: 甚至還可以醫治蛇毒
: 這是比單純的解脫道還要更高的層次
: 最後是本篇最出名的地方
: 畢竟不是每個人都有慈一切眾生讓蛇安心甚至是解蛇毒的能力
: 所以佛教了一個咒
: 搭配上面的偈言
: 我們可以理解到
: 這個咒可以瞬間提高慈心到讓蛇安心甚至是解蛇毒的地步
: 如果這個咒只是超自然力量
: 那就不是對解脫有幫助的
: 可是由於這個咒是提升慈心
: 讓人慈一切眾生 有量及無量 安樂於一切 亦離煩惱生
: 所以他不是單純的超自然力量
: 而是加強人的慈悲心
: 更甚者
: 慈一切眾生的結果居然是亦離煩惱生
: 這也代表行菩薩道依然是邁向解脫的方法
: 可見雜阿含經也提到了比單純解脫道更高更遠的一步
感謝您起個因緣,幫您補充一下關於對蛇的護咒
剛剛找了一下資料,原來這個護咒被收在南傳律藏的小品
佛陀教導比丘必須修慈心。 底下也有護咒的意義。
爾時,有比丘被蛇咬死。諸比丘以此事白世尊,〔世尊曰:〕「諸比丘!
彼比丘未以慈心遍滿四類蛇王族。諸比丘!若彼比丘以慈心遍滿四類蛇王族者,諸
比丘!彼比丘不致被蛇咬死。何等是四類蛇王族耶?毘樓羅阿叉蛇王族、伊羅漫蛇
王族、舍婆子蛇王族、瞿曇冥蛇王族也。諸比丘!彼比丘必未以慈心遍滿此四類蛇
王族也。諸比丘!彼比丘若以慈心遍滿此四類蛇王族者,彼比丘不致被蛇咬死也。
諸比丘!以慈心遍滿四類蛇王族者,為自守、自護而許誦自護咒。諸比丘!行此者,
應如是為:
慈愛毘樓羅
慈愛伊羅漫
慈愛舍婆子
慈愛瞿曇冥
慈愛無足者
慈愛二足者
慈愛四足者
慈愛多足者
無足者勿害我
二足者勿害我
四足者勿害我
多足者勿害我
一切有情生類
一切之生類者
一切皆遇善美
少分惡勿前來
佛無量,法無量,僧無量,匍行者(爬蟲類)﹕蛇、蠍、百足,蜘蛛、蜥蝪、鼠
有量也。我自護,我誦護咒,生者還去!我歸命世尊,歸命七等正覺者。諸比丘!
許將血取出。」
相關說明
http://tinyurl.com/3nbluml
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.74.1.176
※ 編輯: yctsai 來自: 203.74.1.176 (08/26 12:23)
推 yuho2009:感謝你詳盡的補充 08/26 12:47
→ yuho2009:也可以特別注意佛所說的這句話 08/26 12:47
→ yuho2009:彼比丘若以慈心遍滿此四類蛇王族者,彼比丘不致被蛇咬死 08/26 12:47
→ yuho2009:底下的護咒也提到了 08/26 12:48
→ yuho2009:慈愛 慈愛 慈愛 慈愛 慈愛 慈愛 慈愛 慈愛 共八次 08/26 12:49
→ yuho2009:因此護咒一方面保護 一方面也提醒需以慈愛對待眾生 08/26 12:49
推 yuho2009:一個真正慈悲的人 才能不被任何事物所害 08/26 12:52
→ yctsai:的確呀 南無本師釋迦牟尼佛 08/26 14:48
推 yuho2009:合十 08/26 16:03
→ EVA010200:南傳佛典的中文版,幾乎是現代的在家人所翻,而不是高僧 08/26 23:37
→ EVA010200:翻譯佛典,本來就該由持戒的僧人翻譯為合理 08/26 23:38
→ EVA010200:由在家人翻譯的佛典中文版,可信度方面讓人很難信服 08/26 23:41
→ EVA010200:如果在家人可以翻譯佛典,那麼大家都可以翻譯了, 08/26 23:53
→ EVA010200:佛典的中文版的品質就很難讓人信服 08/26 23:54
推 Crazyfire:推 重點是慈心 08/27 10:07
→ yctsai:其實蠻建議可以學巴利文 這樣就不用翻譯了 08/27 14:49
→ yctsai:感恩這些翻譯巴利聖典的菩薩大德 08/27 14:53
→ EVA010200:可惜南傳佛典的翻譯,絕大部份都不是持戒的僧人 08/27 19:00
推 Crazyfire:看來有人對元亨寺的南傳大藏經翻譯很有意見 08/27 21:46
→ Crazyfire:全部目錄 好像只能下載部分 08/27 21:56
→ Crazyfire:慢慢加載中 08/27 21:59
→ TBOC:這裡可以提供版權物的下載? 08/27 22:07
→ Crazyfire:畢竟元亨寺是北傳寺院 能發心翻譯就已經相當難能可貴了 08/27 22:15
→ Crazyfire:蔡奇林點出了很實際的問題 未來巴利三藏還需要新譯版本 08/27 22:16
→ TBOC:不過很多巴利經文的翻譯者(大部分為英譯)都是比丘喔 08/27 22:16
→ Crazyfire:那隨著南傳佛教的流布漸開 人才越來越多之後 自然就會有 08/27 22:16
→ Crazyfire:專學巴利文的華人比丘開始著手翻譯的 08/27 22:17
→ TBOC:我的意思是這些掃描版的連結有經過授權嗎? 08/27 22:18
→ Crazyfire:那是連到另一連結的 覺悟之路 08/27 22:19