※ 引述《jokker (微雨從東來)》之銘言:
: 1. 伽陀屬於經藏, 內容是可以了解的
: 陀羅尼屬密續, 內容是秘密的
: 2. 佛陀允許弟子以自己母語來傳授佛法, 所以伽他不一定是梵文
: 但是真言陀羅尼一定是標準梵文
既然是標準梵文, 內容就不是秘密的.
: 教導伽他跟教導真言密咒是兩件事, 不能混一而談
jokker 的論點也混為一談, 是因為把不同時代、不同國家
的不同定義混一起. 其實過去的人也有這個困難.
這樣的:
咒的內容變成秘密, 是傳到其他國(像中國)的現象, 因為
譯經人尊重經的音義, 所以常音義都譯, 但持誦人簡便起
見則有的只誦音. 這沒有一定的對錯, 是後人的習慣. 畢
竟翻譯不是那麼簡單的事.
像日本的佛經翻譯, 除了翻成日文, 還留有梵音, 及中文
音, 日本僧人甚至會日中版都分別唸, 以示對法的尊重.
不只日本, 在泰國及斯里蘭卡南傳國家, 也有很多咒. 是
譯經師對佛法的尊重. 不同人會有不同強調點, 而有諍.
但佛法是無諍的.
其實佛說了, 持咒不會讓聖者離苦, 聖者不是因持咒而離
苦, 但持咒是有效的方便, 對非聖者有用. 事實就這麼簡
單. 但後世支持與反對的人各自極端, 就成諍了.
至於台灣少數號稱根本佛教者, 否定任何陀羅尼, 那既不
合北傳, 也不合南傳, 只是極端說法了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.115.25.5