精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
書名: 僧侶與哲學家──父子對談生命意義 Le moine et le philosophe 作者: 尚‧方斯華‧何維爾 Jean Francois Revel 馬修‧李卡德 Matthieu Ricard 譯者: 賴聲川 出版: 先覺文化事業公司 出版時間:1999.12 (初版) 1996年5月,尼泊爾加德滿都山上,一處名叫哈提班的地方,有一對法籍父子, 在出版家的安排下,連續進行數天的哲學對話; 最後又在法國布列塔尼海邊,做了總結,然後將對談記錄彙集出版。 哲學家父親名叫尚‧方斯華‧何維爾(Jean- Francois Revel),法蘭西學院院士, 曾在大學擔任哲學教授,是法國鼎鼎有名的新聞週刊《快訊》(L’ Express)總編輯; 僧侶兒子是馬修‧李卡德(Matthieu Ricard),出身於巴黎巴斯特學院, 在諾貝爾獎得主方斯華‧賈克柏(Francois Jacob)的指導下, 於1972年獲得生物博士學位。 前程似錦的馬修,卻在得到學位之後,立刻放棄學術研究,並移居印度, 向康居仁波切、頂果‧欽哲仁波切等西藏大師學習佛法, 1979年出家,正式成為喇嘛,現居尼泊爾, 持續從事藏文經典之翻譯,並擔任西藏政教領袖達賴喇嘛的法文秘書。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 163.29.79.79
pepsilin:這本賴有些地方譯得不是很精準140.112.172.198 01/17 16:58
pepsilin:但大致上不影響閱讀。譯筆還算通暢。140.112.172.198 01/17 16:59
eugeon:另一本"快樂學"也不錯。不過問題也同上,翻220.143.251.188 01/17 21:26
eugeon:譯的用字也不是很精準...220.143.251.188 01/17 21:26
eugeon:快樂、幸福、滿足、樂、真樂...這些東西會220.143.251.188 01/17 21:27
eugeon:混亂。可能要先對佛學有些了解,否則會產生220.143.251.188 01/17 21:28
eugeon:一些模棱兩可的錯誤。220.143.251.188 01/17 21:28