精華區beta Buddhism 關於我們 聯絡資訊
第四章 與舍利弗有關的經典    舍利弗尊者所說的經典,涵蓋了與梵行相關的廣泛題材,從簡單的道德行為到最深奧的 法義及禪修經驗,下文將列出這些經典及各經的簡要說明。巴利三藏的編排並沒有顯示出 說法年代的先後次序,但是有些經典所提及的事件,使我們能夠確定是發生在佛陀一生中 的某個時代,《教給孤獨經》(Anathapindika Sutta)就是一個例子,此部經是在這位 偉大的佛弟子臨終時講的。 《中部》(Majjhima Nikaya) No. 3《法嗣經》(Dhammadayada Sutta)[1]   佛陀說完《法嗣經》和《界嗣經》(Heirs of Worldliness)後,回到小禪堂禪修 ,舍利弗尊者就向比丘們說明,如何修正自己的行為以及何種行為不宜做。當佛陀遠離憒 鬧時,比丘們也同樣地要遠離憒鬧,放捨佛陀教他們放捨的事物,而且要謙虛、愛寂靜。 最後以十六種煩惱心的害處 (1) 以及可根除它們的中道,也就是以八正道作為結語。 No. 5《無穢經》(Anangana Sutta)[2]   此經主要是說有四種人:自知犯戒者及不自知犯戒者;自知無犯戒者以及不自知無 犯戒者,經中說明了兩組中前者較好的理由。這部經說明自我省察對道德以及精神提昇的 重要性。 No. 9《正見經》(Samma-ditthi Sutta)[3] No. 28《象跡喻大經》(Maha-Hatthipadopama Sutta)[4]   摘要見本書第四十頁。 No. 43《有明大經》(Mahavedalla Sutta)[5]   此經敘述舍利弗尊者回答大拘絺羅(Maha Kotthita)尊者的許多問題。大拘絺羅 長者是無礙解智的先軀,舍利弗從智慧及正見的觀點,清晰、深入地回答這些好問題,回 答的方式是從法相的分析開始,一直說到崇高禪修的各層面。 No. 69《瞿尼師經》(Gulissani Sutta)[6]   本經敘述林住比丘應遵守的行儀和修法。大目犍連尊者提出問題,舍利弗尊者則確 認這些規矩也同樣適用於住在城市附近或村莊中的比丘。 No. 97《陀然經》(Dhananjani Sutta)[7]   舍利弗尊者為陀然闍尼婆羅門說明在家居士多方面的責任,這些責任不能作為錯誤 道德行為的藉口,即使在來生,他們也不能免除造作這些惡行之後的苦果。   後來陀然闍尼臥病在床,臨終時希望舍利弗尊者能去見他,尊者就告訴他透過梵天 住而通往梵天。佛陀溫和地責備尊者,沒有引導陀然闍尼到達更高的境界。(見本書第五 十九頁) No. 114《應習不應習經》(Sevitabbasevitabba Sutta)[8]   舍利弗尊者詳細解釋佛陀對於:什麼是應修持、長養及應用的,而什麼又是不應該 修持、長養及應用的簡短開示。並以心態、知見、六塵、僧眾必需品有關的身口意三業來 說明。 No. 143《教給孤獨經》(AnathapindikovAda Sutta)[9]   舍利弗尊者被請去見臨終前的給孤獨長者,尊者對給孤獨長者說,當從六根去除心 中所有的執著:「長者啊!你應當如此訓練自己,『我不應執著眼睛所見的,而我的心也 就不會執著它』。長者!你應該如此訓練自己!」這些話同樣地重覆在其他的五根、六塵 、六識、六觸、觸所生的六受、六界、五蘊、四無色定,而以不執著此世、他世;不執著 眼見、耳聞、舌嚐、意想等諸法;不執著一切心中的遭遇、尋求及追求作為結語。  簡而言之,應從臨終者最關心的六根及其功能開始,在經驗的各層次中練習出離。  這出離的召喚引起了更廣泛的循環,並產生了同樣大的思想共鳴,它對臨終長者的心一 定具有深入的衝擊,以及平靜、解脫、甚至是鼓勵的影響,這就是善說法的舍利弗老師很 明顯想做到的事。事實上,他的開示是有衝擊的,因為經文說,給孤獨長者聽到這高貴的 開示而感動地流下淚來,如此深入的說法是他前所未聞的。不久給孤獨長者就過世了,而 且生為兜率天(Tusita Heaven)的神。 《長部》(Digha Nikaya) No. 28《自歡喜經》(SampasadanIya Sutta)[10]   本經為舍利弗在佛陀面前,以動人心弦的讚頌來讚歎佛陀,並宣稱佛陀的教法是無 上至寶,這也同時表示舍利弗對佛陀深刻的信心。本經可看成是對舍利弗「獅子吼」的補 充說明。此「獅子吼」出現在本經的第一部分,並且在《大涅槃經》中 (2) 再次出現。 No. 33《等誦經》(Sangiti Sutta)[11] 以及 No. 34《十上經》(Dasuttara Sutta)[12] 見本書第四十四頁。 《增支部》(Anguttara Nikaya)  《增支部》僅以數字分類經文,以下之羅馬數字表示書的冊數(nipata),阿拉伯數字 則是表示經典的號碼。II, 37 《等心經》(Samacitta Sutta)。本經說明入流(初果)、一來(二果)和不還(三果 )及前世何種果報決定來世出生的地方。見本書第四十三頁。[13] III, 21 說明聖人(ariya-puggala)的另一種分類:身證者(kayasakkhi)、見至者( ditthippatto)及信解脫者(saddha-vimutto)。[14] IV, 79 舍利弗問佛陀:「為什麼有的人事業失敗?有的人事業成功?又有的人成就甚至超乎他 們的預期?」佛陀回答:原因之一是有沒有布施,有沒有對苦行者、修道者和比丘們布施 。[15] IV, 156 本經敘述顯示善心存在與不存在的四種特質。當中說明:如果一個人發現自己具有這四 種特質,就可肯定知道自己喪失了善良的特質,這就是佛陀所謂的「退轉善法」。這四種 特質是多貪、多瞋、多癡以及對於與智慧相關的深奧論題缺乏知識與智慧。[16]    從另一方面說,如果一個人發現自己有另外的四種特質,就可確定自己沒有喪失良善 的特質,這就是佛陀所謂的「不退轉善法」。這四種特質是:少貪、少瞋、少癡以及對於 與智慧相關的深奧論題擁有知識與智慧。 IV, 167f 道邁進的四種方法,見本書第二十五頁。[17] IV, 171 舍利弗詳細解說佛陀所說的四種自體(attabhava),並進一步提出問題。而佛陀對此問 題的解釋,在後來的《等心經》中,舍利弗有詳細的闡釋。(見前)[18] IV, 172 舍利弗在受具足戒二週後,宣稱他已證得四種無礙解智(也就是在他證得阿羅漢果時) ,他請求佛陀加以確認。見本書第三十九頁。[19] IV, 173 舍利弗與大拘絺羅討論言說的有限。舍利弗尊者說:「兄弟啊!六觸處(phassayatana )能及的範圍有多大,可言說的戲論(papanca)範圍就有多大,而戲論所及的範圍有多 大,六觸處所及的範圍就有多大;透過六觸處的完全消失和滅去,這戲論的世界也就滅去 而寂靜。」[20] IV, 175 本經說明止息痛苦需「明」與「行」兩者具足(vijjacarana)。[21] IV, 179 現世中能證得或不能證得涅槃的原因。[22] V, 165 人們會提出問題的五種原因:因為愚癡與無知,因為惡意與貪心,因為想要知道,出於 輕慢以及出自這樣的想法:「如果他正確地回答我的問題,那就好;如果不行,我將說出 正確的答案。」[23] V, 167 說明如何勸諫同輩比丘。[24] VI, 14-15 比丘好死與惡死之因。[25] VI, 41 舍利弗解釋一位有神通力的比丘,可以依照他的想法把樹幹看成地、水、火、風、淨或 不淨(美或醜),因為所有的這些元素都存在於樹中。[26] VII, 66 說明恭敬與尊重。舍利弗說恭敬尊重佛、法、僧、戒、定、不放逸(appamada)以及慈 愛和有禮(pati-santhara)的精神,有助於克服不善心而增長善心。而其中每一個因素 ,前者是後者的因。[27] IX. 6 本經說明關於人、衣、乞得的食物、坐臥具、村落、城鎮及國家等,有二件事必須知道 :即親近、使用或依靠它們來過活,或是與之相反。[28] IX, 11 舍利弗第二次作「獅子吼」,藉著一位比丘誣告他的因緣,舍利弗在佛陀面前用九個譬 喻說明他解脫了瞋恚,不執著色身以及不會傷害他人。見本書第六十二頁。[29] IX, 13 與大拘絺羅尊者討論修梵行的目的。[30] IX, 14 舍利弗尊者問三彌提尊者有關「法」的要義,並贊同三彌提尊者的答案。[31] IX, 26 本經說舍利弗的謹慎公正,甚至在面對敵手也一樣。他糾正一件被歸咎於提婆達多的事 ,該事可能是由於提婆達多一位弟子的誤認,並向舍利弗報告(說是提婆達多所做)。後 來,舍利弗向那位比丘解說,即使是最有吸引力的感官印象,也不能動搖一個完全發展且 堅定的心。[32] IX, 34 說明涅槃是一種超越感受的快樂。[33] X, 7 舍利弗描述自己的禪定境界,在禪定中他僅僅知覺到「涅槃是『有』的止息」。見本書 第三十八頁。[34] X, 65 輪迴是痛苦的,不再輪迴是快樂的。[35] X, 66 對佛法及戒律生欣喜是快樂的;對它們不生欣喜是痛苦的。[36] X, 67-68 在修習善法中,導致進步或退步的原因。[37] X, 90 具足十力的漏盡阿羅漢,使得他有資格宣告自己的證悟。[38] 《相應部》(Samyutta Nikaya) 《因緣相應》(Nidana Samyutta) 24 舍利弗否認痛苦是由自己或是他人所產生的兩種說法,而說苦生起的因緣是經由(六) 觸(phassa)而來的。[39] 25 苦、樂兩者也是一樣(由觸而來)。[40] 31 產生「有」的因緣是來自貪等「食」。[41] 32 《伽拉羅經》。(Kalara Sutta)本經由佛陀提問,舍利弗回答:使得他宣稱自己證得 阿羅漢果的智慧是,他知道「生的因已消滅,其果(即未來的生)也消滅了」,因此他可 以用一句宣稱阿羅漢果的定型句來說:「我生已盡……」[42] 。然後他又回答佛陀進一 步提出的問題,有關生、有的原因及起源,以及緣起的其他語詞;之後談到了感受,觀察 感受為舍利弗尊者證得阿羅漢果的起始點。他說:當了解三種受都是無常、苦時,他就不 再生起任何享樂的喜悅(nandI)。[43] 《蘊相應》(Khandha Samyutta) 1 舍利弗詳細解釋佛陀所說的:「即使身體病了,心也不應該生病。」[44] 2 舍利弗教導將去遙遠邊區的比丘,如何答覆非佛教徒(外道)的問難,他告訴他們,去 除對五蘊的執著是佛法的核心。[45] 122-123 本經論述觀五蘊的重要。一個人如果持戒(或如123經所說的「有聞」),觀五蘊無常、 苦、無我,他就可能證得入流(初果)。如果入流、一來、不還者都作如是觀,他可能會 證入更高的境界。阿羅漢也應如此觀,因為觀五蘊將使他隨時隨地都很快樂,並保持正念 、正知。[46] 126 本經論述「無明」與「明」。[47] 《舍利弗相應》(Sariputta Samyutta) 1-9 在這九部經中,舍利弗提到他發展了九次第定,也就是從初禪到滅受想定;並說到他證 得這些境界後,總是遠離了任何的我慢。見本書第三十八頁。[48] 10 一時,在王舍城,舍利弗尊者乞食後,靠近牆邊用餐,有位名叫「淨口」(SucimukhI) 的外道女修行者走過來問道:當用餐時,他是否像有些外道修行者所做的一樣,朝某個方 向吃?舍利弗否定任何一個方向,並說明以這些方式當做生計,對修行者而言是錯誤的, 諸如土占、星占、當跑腿等。他說他並沒朝向那些錯誤的方向,而是以正當的態度去乞食 ,而且如法取得的食物他才會吃。淨口非常地感動,從此以後,她就到大街小巷大聲宣揚 :「沙門釋子如法地乞食!他們無誤地乞食!請布施食物給釋迦的修行者 (3) [49] 。」 《六處相應》(Salayatana Samyutta) 232 六根與六塵並非束縛,對六根、六塵產生的貪愛才是綑住「生有」的鎖鍊。[50] 《閻浮車相應》(Jambukhadaka Samyutta)    舍利弗回答他外甥閻浮車(JambukhAdaka)的問題,他是一位遊行者(Paribbajaka) ,也就是非佛教的外道。 1-2 舍利弗解釋涅槃和阿羅漢果就是貪、瞋、癡的息滅。[51] 3-16 舍利弗尊者回答誰是宣揚真理的人、出家的目的、誰得到真正的安樂等問題。他說明受 、無明、有漏以及己身等論題,並說明在佛陀的律法中,什麼是難以做到的。[52] 《根相應》(Indriya Samyutta) 44 佛陀提出問題,而由舍利弗回答:不是出於對佛陀的信仰,而是出於自己的經驗,他知 道信等五根可以導向「不死」。[53] 48-50 討論五根(這些經典在《法輪》No. 65/66 有翻譯出來,見《智慧之路》The Way of Wisdom, pp. 47f, 49f)。[54] 《預流相應》(Sotapatti Samyutta) 55 說明預流支(sotapattiyanaga)的四種因緣。[55]   【註】 (1) 見《布喻經》(The Simile of the Cloth, M. 7;《漢譯南傳》vol. 9, p. 45)《法 輪》No. 61/62, p. 12。 (2) 見《法輪》No. 67/69, p. 9f。 (3) 此經中舍利弗的教導方式可與佛陀在《長部.教授尸伽羅越經》中(Sigalovada Sutta, Digha Nikaya 31;《漢譯南傳》vol. 8, p. 181)所說的相比較。   【譯註】 [1] 《漢譯南傳》vol. 9, p. 14。 [2] 《漢譯南傳》vol. 9, p. 30。 [3] 《漢譯南傳》vol. 9, p. 60。 [4] 《漢譯南傳》vol. 9, p. 254。 [5] 《漢譯南傳》vol. 10, p. 10。 [6] 《漢譯南傳》vol. 10, p. 243。 [7] 《漢譯南傳》vol. 11, p. 198。 [8] 《漢譯南傳》vol. 12, p. 24。 [9] 《漢譯南傳》vol. 12, p. 272。 [10] 《漢譯南傳》vol. 8, p. 92。 [11] 《漢譯南傳》vol. 8, p. 225。 [12] 《漢譯南傳》vol. 8, p. 283。 [13] 《漢譯南傳》vol. 19, p. 85。 [14] 《漢譯南傳》vol. 19, p. 173。 [15] 《漢譯南傳》vol. 20, p. 140。 [16] 第158的內容較符合本書所述,見《漢譯南傳》vol. 20, p. 242。 [17] 《漢譯南傳》vol. 20, p. 258。 [18] 《漢譯南傳》vol. 20, p. 265。 [19] 《漢譯南傳》vol. 20, p. 268。 [20] 《漢譯南傳》vol. 20, p. 269。 [21] 《漢譯南傳》vol. 20, p. 272。 [22] 《漢譯南傳》vol. 20, p. 278。 [23] 《漢譯南傳》vol. 21, p. 226。 [24] 《漢譯南傳》vol. 21, p. 230。 [25] 《漢譯南傳》vol. 22, pp. 19-22。 [26] 《漢譯南傳》vol. 22, p. 68。 [27] 《漢譯南傳》vol. 22, p. 312。 [28] 《漢譯南傳》vol. 24, p. 18。 [29] 《漢譯南傳》vol. 24, p. 26。 [30] 《漢譯南傳》vol. 24, p. 36。 [31] 《漢譯南傳》vol. 24, p. 40。 [32] 《漢譯南傳》vol. 24, p. 65。 [33] 《漢譯南傳》vol. 24, p. 84。 [34] 《漢譯南傳》vol. 24, p. 171。 [35] 《漢譯南傳》vol. 25, p. 10。 [36] 《漢譯南傳》vol. 25, p. 11。 [37] 《漢譯南傳》vol. 25, pp. 12-18。 [38] 《漢譯南傳》vol. 25, p. 71。 [39] 《漢譯南傳》vol. 14, p. 37。 [40] 《漢譯南傳》vol. 14, p. 43。 [41] 《漢譯南傳》vol. 14, p. 54。 [42] 此定型句是:「我生已盡,梵行已立,所作已辦,不受後有」。 [43] 《伽拉羅經》(Kalara Sutta);《漢譯南傳》vol. 14, p. 58。 [44] 《漢譯南傳》vol. 15, p. 1。 [45] 《漢譯南傳》vol. 15, p. 7。 [46] 《漢譯南傳》vol. 15, p. 238。 [47] 《漢譯南傳》vol. 15, p. 244。 [48] 《漢譯南傳》vol. 15, pp. 354-357。 [49] 《漢譯南傳》vol. 15, p. 358。 [50] 依內文來看,此經可能是第191經,見《漢譯南傳》vol. 16,p. 216。 [51] 《漢譯南傳》vol. 16, p. 322。 [52] 《漢譯南傳》vol. 16, p. 324-334。 [54] 《漢譯南傳》vol. 18, pp. 44-46。 [55] 《漢譯南傳》vol. 18, p. 296。 轉至以下網址: http://www.gaya.org.tw/publisher/fasan/abstract/index.htm 南無本師釋迦牟尼佛 -- 守口攝意,身莫犯非; 如是行者,得度世已。 ~世尊 http://blog.yam.com/imagewind/ ~我的部落格 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.184.192