→ olli:被你發現了 XD 一切都是命啊 220.139.78.226 05/27
※ 引述《olli (比賽優先原則)》之銘言:
: ※ 引述《indigo (沒那種命 (╯-_-)╯┴┴)》之銘言:
: : 我的英文毀了。
: : 剛剛看到某一段最後的 "to overtake them",
: : 我居然眼睛一閃看成
: : "to take them over"
: : 嗚嗚嗚這樣到底算不算是德文裡分離動詞的最佳解說示範…
: : \( ′ο‵)/
: 我看到比賽剩七分鐘 Frankfurt居然在另一場比賽進三球趕過Mainz
: The difference is that there was no one in Mainz capable of consolation.
: The players were weeping, the fans were weeping, the president sat on the pitch
: trying to hide his tears from the cameras. Even the TV reporter had a lump in
: this throat.
: 這一段讓我很難過
所以說那個叫 Thurk 的就靠著優異的表現,把自己留在了 Second Division ?! XD
--
What is it you want, Alex ? I want to learn the truth !
Truth...the terrible thing about searching for the truth is sometime
you find it. Do you remember what Keats said about the truth ?
Beauty is truth, truth is beauty. Keep that in mind.
My original question : what is it you want ? the truth ?
or something beautiful ? Something beautiful. Beauty is truth.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.73.237