作者indigo (Football's coming home!)
看板Bundesliga
標題Re: [歐錦]全德國盯著戰車“核動力” 中場硬漢要갠…
時間Wed Jun 16 02:13:29 2004
※ 引述《beemay (低調低調orz)》之銘言:
: 巴拉克表示,在首場比賽中要“den Schneiden abzukaufen”(挫敗對手,讓對方喪失
: 勇氣)。一個荷蘭記者沒聽懂這句話,請巴拉克解釋一下,巴拉克捂著嘴笑道:“你星期二
: 晚上就會知道這是什麼意思了。”
沒有捂著嘴可是講完全場大爆笑的照片:
http://www.euro2004.com/MultimediaFiles/Photo/Euro2004/NewsE04/192587_
MEDIUMSQUARE.jpg
Porto 的球場有將近三萬荷蘭迷,
德國人只有一萬多隻…
orz......
哼哼沒關係,
"Wir hauen sie weg, wir hauen sie weg,
wir hauen sie, hauen sie alle weg!"
這是德文版喲~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 62.214.18.188
→ indigo:(準備關電腦抱著 nutella 去電視前晃XD) 62.214.18.188 06/16
推 onedollar:特派員不作轉撥嗎?! 203.67.157.96 06/16
推 u1302094:那傢伙說想專心看球 而我想睡了.....(倒) 140.115.230.88 06/16