精華區beta Bundesliga 關於我們 聯絡資訊
"Ihr koennt nach Hause fahr'n, ihr koennt nach Hause fahr'n" 是「你們可以回家了」的意思。 我第一次聽到這首是在某個已經不記得是幹嘛的廣告, 餐廳裡某個酷酷的 waitress 站在某桌旁要點東西, 每當某個客人開口:「我想要…」的時候, 散佈在餐廳原本安安靜靜一言不發的其他桌客人就會突然高唱起球場邊常聽見的歌, 沒有人聽得見到底點了什麼東西; waitress 阿姐換一個客人就要這樣又被鬧一次。 這個廣告的最後一鏡是阿姐手上拿著小記事本拿筆寫寫劃劃, 一面低聲唱著這兩句。 這次的前言真的就到這裡。XD 德波戰我是和幾個台灣交換學生一起在某個義大利餐廳看的, 那天店裡幾個服務生叔叔很 high 一直來跟我們哈啦, 還從牆上拔下一面他們裝飾用的德國國旗交給我們其中一個, 跟她說德國要是進球了就要揮哦。 我們附近幾桌德國客人也都聽到了, 所以每次德國進攻不成、該是場邊觀眾要拍手的時候, 也會紛紛轉過身來跟她說「妳要揮旗啊!」 只是很不幸,本桌旗隊代表也剛剛好是我們這一團裡唯一一句德文都不懂的人。 粉口年。XDXDXD 某諾進球之後大家都樂翻了, 我們斜前方那一桌也很大聲地對著螢幕唱起 "Ihr koennt nach Hause fahr'n, ihr koennt nach Hause fahr'n..." 比賽結束後我們也收拾收拾東西準備走人, 經過那一桌旁邊時還被問: 「耶妳們要走啦?不留下來跟我們繼續 party 噢?那好吧, ihr koennt nach Hause fahr'n, ihr koennt nach Hause fahr'n~」 啊 m 丟。= = -- 後來我和一個女生站在街邊等電車, 車來之後一個年輕媽媽帶著她身裹波蘭大國旗的小女兒上車。 車裡原本就已經有一群 high 到翻的年輕德國人, 不知是原本就在唱歌叫波蘭回家還是看到小女孩的國旗一陣興起, 一直不斷地唱著叫人家回家歌; 原本小女孩還緊緊偎在媽媽旁邊, 車才剛開動就看見小女孩哭了。 喵。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 87.122.48.152
ELF007:真壞心....小女孩哭了啦 06/26 04:07
nopeeking:對啊,好可憐的小女孩 囧 真不該披個國旗的XD 06/26 04:08
indigo:我很認真的推樓上。這真的沒辦法,不能怪誰啊。 06/26 04:27
ianian:有鄉民到XD 06/26 13:24