精華區beta Bundesliga 關於我們 聯絡資訊
解密德國隊姓名含義:新隊長是殘疾 防線悍將開澡堂 http://sports.sina.com.cn/global 西方的很多姓氏和中國姓氏一樣,都有著很長的淵源,隨著時間的推進,姓氏也在慢慢演 變。日前,德國的姓氏學家烏多爾夫教授饒有興趣的解釋了幾個德國國家隊球員姓氏的淵 源,讓我們來先睹為快。   比爾霍夫:名字的前一部分“比爾”和古代德語梨子的發音類似,因此由此推斷,比 爾霍夫的祖先應該是一片梨園的主人。   施魏因斯泰格:球迷們都昵稱他為小豬,這是因為“施魏因”在德語中就是豬的意思 ,名字的後面一半“斯泰格”在中世紀德語中有馬廄、豬圈的意思,因此放在一起施魏因 斯泰格指的是以前住在豬圈裡的人。   拉姆:拉姆在現在德語中是癱瘓的意思,因此這個姓氏應該來源於四肢虛弱或是癱瘓 的人。   克羅斯:克羅斯這個詞在古代德語中是酒杯或是酒壺的意思,因此克羅斯這個名字應 該來源於做酒壺的工匠、經營酒館的人,或者是酒鬼。   巴特斯圖伯:這個名字和中世紀德語詞澡堂比較接近,因此可以猜測他的祖先應該是 一個澡堂的所有者或者是澡堂的服務人員。   基斯林:基斯林這個名字來源於德語詞“卵石”,因此這個名字應該是用來形容一個 性格堅強得像石頭的人。   維澤:這個詞和現代德語詞“Wiese”沒有任何關係,而是來自於古代德語詞“wies ”,指的有智慧、經驗豐富、聰明的人。   默特薩克:名字的前半部分“默特”來自於德語詞“mertens”,而後面一半是農田 的意思,因此,默特薩克的祖先應該是早先在名字類似與 “mertens”的農田裡工作的農 民。 ------------------------------------------------------------------------- 所以維澤其實和草地沒什麼關係 我們弄錯了嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.120.112.245
beemay:[震怒]草地都不草地了 06/16 23:17
pohanisgood:xdxd 06/16 23:26
Kindertraum:XD 06/16 23:42
pohanisgood:維澤:我只是想當草地,為什麼不給我機會。 06/16 23:49
shiyhsien:可是現代德語是草地沒錯吧 06/17 00:08
sulayon:好吧 給你個機會 改名叫Rasen 06/17 00:17
Bluetyreal:跟現代德語沒關係也不奇怪 語言是會變化的 當初取這個 06/17 10:46
Bluetyreal:姓的時間不知是幾百年前 跟現代詞彙無關也不會太怪 06/17 10:48
elwyn:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD 06/17 21:49